“西宮南內(nèi)多秋草,落葉滿階紅不掃。”這兩句是說(shuō)唐玄宗回到長(zhǎng)安后的凄涼景象:太極宮和興慶宮都是雜草叢生,一片荒涼,落葉滿階,塵土遍地,也無(wú)人打掃。用凄涼的氣氛、環(huán)境,烘托出這場(chǎng)悲劇制造者造成的惡果,苦果自嘗,咎由自取,以景寓情,含蘊(yùn)深刻。
出自白居易《長(zhǎng)恨歌》
漢皇重色思傾國(guó), 御宇多年求不得。
楊家有女初長(zhǎng)成, 養(yǎng)在深閨人未識(shí)。
天生麗質(zhì)難自棄, 一朝選在君王側(cè)。
回眸一笑百媚生, 六宮粉黛無(wú)顏色。
春寒賜浴華清池, 溫泉水滑洗凝脂。
侍兒扶起嬌無(wú)力, 始是新承恩澤時(shí)。
云鬢花顏金步搖, 芙蓉帳暖度春宵。
春宵苦短日高起, 從此君王不早朝。
承歡侍宴無(wú)閑暇, 春從春游夜專夜。
后宮佳麗三千人, 三千寵愛(ài)在一身。
金屋妝成嬌侍夜, 玉樓宴罷醉和春。
姊妹弟兄皆列土, 可憐光彩生門(mén)戶。
遂令天下父母心, 不重生男重生女。
驪宮高處入青云, 仙樂(lè)風(fēng)飄處處聞。
緩歌謾舞凝絲竹, 盡日君王看不足。
漁陽(yáng)鼙鼓動(dòng)地來(lái), 驚破霓裳羽衣曲。
九重城闕煙塵生, 千乘萬(wàn)騎西南行。
翠華搖搖行復(fù)止, 西出都門(mén)百余里。
六軍不發(fā)無(wú)奈何, 宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死。
花鈿委地?zé)o人收, 翠翹金雀玉搔頭。
君王掩面救不得, 回看血淚相和流。
黃埃散漫風(fēng)蕭索, 云??M紆登劍閣。
峨嵋山下少人行, 旌旗無(wú)光日色薄。
蜀江水碧蜀山青, 圣主朝朝暮暮情。
行宮見(jiàn)月傷心色, 夜雨聞鈴腸斷聲。
天旋地轉(zhuǎn)回龍馭, 到此躊躇不能去。
馬嵬坡下泥土中, 不見(jiàn)玉顏空死處。
君臣相顧盡沾衣, 東望都門(mén)信馬歸。
歸來(lái)池苑皆依舊, 太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉, 對(duì)此如何不淚垂。
春風(fēng)桃李花開(kāi)日, 秋雨梧桐葉落時(shí)。
西宮南內(nèi)多秋草, 落葉滿階紅不掃。
梨園弟子白發(fā)新, 椒房阿監(jiān)青娥老。
夕殿螢飛思悄然, 孤燈挑盡未成眠。
遲遲鐘鼓初長(zhǎng)夜, 耿耿星河欲曙天。
鴛鴦瓦冷霜華重, 翡翠衾寒誰(shuí)與共。
悠悠生死別經(jīng)年, 魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)。
臨邛道士鴻都客, 能以精誠(chéng)致魂魄。
為感君王輾轉(zhuǎn)思, 遂教方士殷勤覓。
排空馭氣奔如電, 升天入地求之遍。
上窮碧落下黃泉, 兩處茫茫皆不見(jiàn)。
忽聞海上有仙山, 山在虛無(wú)縹渺間。
樓閣玲瓏五云起, 其中綽約多仙子。
中有一人字太真, 雪膚花貌參差是。
金闕西廂叩玉扃, 轉(zhuǎn)教小玉報(bào)雙成。
聞道漢家天子使, 九華帳里夢(mèng)魂驚。
攬衣推枕起徘徊, 珠箔銀屏迤邐開(kāi)。
云鬢半偏新睡覺(jué), 花冠不整下堂來(lái)。
風(fēng)吹仙袂飄飄舉, 猶似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞淚闌干, 梨花一枝春帶雨。
含情凝睇謝君王, 一別音容兩渺茫。
昭陽(yáng)殿里恩愛(ài)絕, 蓬萊宮中日月長(zhǎng)。
回頭下望人寰處, 不見(jiàn)長(zhǎng)安見(jiàn)塵霧。
惟將舊物表深情, 鈿合金釵寄將去。
釵留一股合一扇, 釵擘黃金合分鈿。
但教心似金鈿堅(jiān), 天上人間會(huì)相見(jiàn)。
臨別殷勤重寄詞, 詞中有誓兩心知。
七月七日長(zhǎng)生殿, 夜半無(wú)人私語(yǔ)時(shí)。
在天愿作比翼鳥(niǎo), 在地愿為連理枝。
天長(zhǎng)地久有時(shí)盡, 此恨綿綿無(wú)絕期。
注
①西宮南內(nèi):皇帝居住的皇宮叫“大內(nèi)”,亦簡(jiǎn)稱“內(nèi)”。唐代以太極宮為西內(nèi),大明宮為東內(nèi),興慶宮為南內(nèi)。唐玄宗回京后,先住在他多年居住的興慶宮。唐肅宗上元元年(公元760年),宦官李輔國(guó)挑撥玄宗和肅宗的父子關(guān)系,把玄宗遷到西內(nèi)的甘露殿,實(shí)際是幽禁。
②多秋草、紅不掃:形容西內(nèi)的荒涼和寂寥,借以烘托玄宗追念楊貴妃的傷感氣氛。
關(guān)鍵詞:“西宮南內(nèi)多秋草,落葉滿階紅不掃”的意思及