“春苑月裴回,竹堂侵夜開”的詩意:春天的林苑里,月自天穹緩緩移動(dòng),而竹林掩映下的廳堂在夜色中打開了。
出自虞世南《春夜》
春苑月裴回,竹堂侵夜開。
驚鳥排林度,風(fēng)花隔水來。
注
“裴回”,即徘徊。
苑:畜養(yǎng)禽獸、種植林木的地方,多為帝王和貴族打獵游玩的風(fēng)景園林。
侵夜:傍晚,天漸昏黑。
參考譯文
春天的林苑里,月自天穹緩緩移動(dòng),而竹林掩映下的廳堂在夜色中打開了。喧鬧聲驚起林間宿鳥,掠過林子穿飛而去,而花香則隔著春水遠(yuǎn)遠(yuǎn)地送將過來。
簡析
這首五絕是說,春日傍晚,苑囿里優(yōu)美的景色,吸引了皎潔的明月不愿離去而在夜空徘徊,竹林圍繞的廳堂敞開著門,宴請賓客;受驚的鳥群飛越樹林,輕風(fēng)隔水吹來陣陣花香。宛如一幅春夜圖,有明月、飛鳥、輕風(fēng)、流水、花香,烘托出春夜景色迷人。
關(guān)鍵詞:“春苑月裴回,竹堂侵夜開”的意思及全詩翻譯