傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

紛披乍依迥,掣曳或隨風(fēng)。

唐代 / 李世民
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 李世民 《詠興國寺佛殿前幡》

 

拂霞疑電落,騰虛狀寫虹。

屈伸煙霧里,低舉白云中。

紛披乍依迥,掣曳或隨風(fēng)。

念茲輕薄質(zhì),無翅強搖空。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

你飄拂若霞似電,你飛揚絢麗如虹。

你飄逸在煙霧里,你飛騰在白云中。

依依地你隨意招搖,悠悠地又隨風(fēng)而去。

你這無翅的輕薄子啊,何苦如此在空中折騰?

注釋解釋

幡:寺院中常用之物,為表佛世尊威德所作。其狀猶如大將之旌旗。亦有為祈福而立者。

寫虹:描繪彩虹。整句意為:飛騰在空中像描繪的彩虹一般。

紛披:和緩。依回:往復(fù)回環(huán)。

掣曳:牽引。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

唐太宗為一代雄主,其武功文治為史家所稱道,這首詩所表現(xiàn)的大乘空觀,對這位明主而言,應(yīng)是很有意思的現(xiàn)象。詩歌首先極寫殿前幡的千姿百態(tài):她艷麗,如虹若電;她生動,低飛高舉;她依依隨人,又飄飄隨風(fēng)。然而,作者的一雙慧眼卻早看透了她本質(zhì)的輕薄,她的招搖全不過是弄空而已。由此,對不可一世的她,作者反倒生出一種大慈大悲的憐憫之心。這首詩詩中的殿前幡,成為塵世里萬法之象征,該詩也就表現(xiàn)出了唐太宗李世民的空觀。這首詩,令世人想起《壇經(jīng)》所記載的一段公案:“時有風(fēng)吹幡動,一僧云幡動,一僧云風(fēng)動。惠能云:‘非幡動、風(fēng)動,人心自動。’印宗聞之悚然。”唐太宗詩未如惠能悟得透徹,但該詩卻自有一種禪悟的智慧。

作者介紹

李世民 : 唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年號貞觀。名字取意“濟世安民”,隴西成紀(jì)人(今甘肅天水市秦安縣)。唐太宗李世民不僅是著名的政治家、軍事家,還是一位書

李世民的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

紛披乍依迥,掣曳或隨風(fēng)。-原文翻譯賞析-李世民

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號