傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

寒辭去冬雪,暖帶入春風(fēng)。

唐代 / 李世民
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代李世民的《守歲》

暮景斜芳殿,年華麗綺宮。

寒辭去冬雪,暖帶入春風(fēng)。

階馥舒梅素,盤花卷燭紅。

共歡新故歲,迎送一宵中。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

傍晚的夕陽斜照著華麗的宮殿,歲月使宮廷更加美麗。

年終歲寒,冬雪消融,暖洋洋的宮闈里似乎吹進(jìn)了和煦的春風(fēng)。

巨大紅燭點燃了,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看上去,像一簇簇花團(tuán)。

君臣?xì)g宴飲酒,喜度良宵,迎新年,辭舊歲,通宵歌舞。

注釋解釋

芳殿:華麗的宮殿。下文綺宮亦同。

麗:使動用法,使······美麗。

馥(fù):香氣。

盤花:此指供品。

創(chuàng)作背景

貞觀之治年間,國家繁榮強(qiáng)大。在除夕守歲間出現(xiàn)了皇宮里外迎新年,辭舊歲的繁華景象,唐太宗為此作下此詩。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首詩選用諸如“辭”、“去”、“帶”、“入”、“舒”、“卷”等一系列動態(tài)詞語,娓娓道來,貼切自然,清新可讀。它屬初唐難得的好詩之一。

第一,二句“暮景斜芳殿,年華麗綺宮。”以夕陽斜照、“年華”把芳殿、綺宮裝扮得更加金碧輝煌來點明皇上于宮苑逢除夕,暗示題旨,給人以富麗堂皇之感。

第三,四句“寒辭去冬雪,暖帶入春風(fēng)?!本o承首聯(lián)指出除夕是冬春交替之際——冰雪消融,寒冷的隆冬過去了;暖氣回升,和煦的春天來到了。在這里,詩人從時令的轉(zhuǎn)換角度給人以溫馨的快意,釀造了一種暖洋洋、樂融融的節(jié)日氣氛。

第五,六句“階馥舒梅素,盤花卷燭紅?!背鼍鋽?a href='http://m.duncanbcholidayhome.com/gushici/meihuadegushi/' target='_blank'>梅花綻開,陣陣飄香。進(jìn)一步渲染了春意。對句緊扣首聯(lián)對句突出宮中守歲的景象:宮廷內(nèi)外.張燈結(jié)彩,光輝燦爛;擺上供品,敬神祭祖,守歲辭舊。顯得熱烈而莊重。

最后兩句“共歡新故歲,迎送一宵中。”緊扣“守歲”,由宮廷而至天下,推而廣之.概述舉國歡慶、共度良宵,辭舊迎新的普遍現(xiàn)象,從而濃化了宮苑守歲的熱烈氣氛。

作者介紹

李世民 : 唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年號貞觀。名字取意“濟(jì)世安民”,隴西成紀(jì)人(今甘肅天水市秦安縣)。唐太宗李世民不僅是著名的政治家、軍事家,還是一位書

李世民的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

寒辭去冬雪,暖帶入春風(fēng)。-原文翻譯賞析-李世民

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號