傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

星點(diǎn)點(diǎn),月團(tuán)團(tuán)。倒流河漢入杯盤。

宋代 / 劉著
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自宋代劉著的《鷓鴣天·雪照山城玉指寒》

雪照山城玉指寒,一聲羌管怨樓間。江南幾度梅花發(fā),人在天涯鬢已斑。

星點(diǎn)點(diǎn),月團(tuán)團(tuán)。倒流河漢入杯盤。翰林風(fēng)月三千首,寄與吳姬忍淚看。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

鋪滿大地的白雪映照著山城,小樓上突然奏起的一曲《梅花落》,那一聲聲羌笛音里,飽含著離別的哀怨,你的手指此時(shí)恐怕已是寒冷冰涼了吧!江南的梅花開了又落,已不知開落了多少次,我仍在天涯漂泊,兩鬢已斑白。

面對天上點(diǎn)點(diǎn)閃亮的星星,朗朗普照的圓月,我獨(dú)自一人痛飲不休。喝著,喝著,仿佛那銀河都搖曳在我的杯中。我思鄉(xiāng)念歸寫了三千首詩詞,想寄給你這南方的戀人,讓你強(qiáng)忍著眼淚慢慢細(xì)讀??!

注釋解釋

玉指:比喻女子潔白如玉的纖指。

羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一種管樂器,其聲凄切、哀傷。又名玉笛、短笛、蘆笛等。范仲淹《漁家傲·塞下秋來風(fēng)景異》:“羌管悠悠霜滿地”。

樓間:一作“樓閑”,空樓的意思。

團(tuán)團(tuán):形容月圓。

河漢:指銀河。翰林:指李白。劉著曾入翰林,故此處以李白自比。風(fēng)月:原指詩句中的騷情雅意,此處代指表達(dá)愛情相思的詩篇。三千首:極言作詩之多。這里詞人說自己作詩非常多,有如翰林李白。

吳姬:吳地(即江南)一帶的美女。此借指曾經(jīng)相好的女子。

忍淚:強(qiáng)忍眼淚。

創(chuàng)作背景

這首詞的具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。金初詞壇,深受北宋諸家詞風(fēng)的影響亡國之恨,鄉(xiāng)關(guān)之思,貳臣之愧是常見的題材,劉著的這首《鷓鴣天》,從“寄與吳姬”的字面看,當(dāng)是作者入金后客居北地時(shí)懷念遠(yuǎn)在江南的一位女子的懷人之作,貌似“香艷”的愛情詞,實(shí)際上蘊(yùn)含著刻骨銘心的亡國之恨。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

本首詞是劉著所創(chuàng)作的唯一一首詞作,是一首寄給情人的詞。全詞感情真摯,迂回曲折,流轉(zhuǎn)自然,營造了一個(gè)慨嘆韶光易逝、人生易老,身處他鄉(xiāng),缺少知音,對故土擁有無限依戀與思念的主人公形象。

上片狀別離滋味?!把┱丈匠怯裰负?,一聲羌管怨樓間”起拍,追懷往日那次難忘的離別場面。山城雪照,一個(gè)嚴(yán)寒的冬日。山城指南方某地,詞人與所愛者分?jǐn)y之處。悲莫悲兮生別離,離筵充滿了悲涼的氣氛。玉指寒,既點(diǎn)冬令,又兼示離人心上的凄清寒意。吹梅笛怨,也許是她在小樓上奏起的一曲《梅花落》吧。

“南樓不恨吹橫笛,恨曉風(fēng)、千里關(guān)山?!边@兩句自“細(xì)雨夢回雞塞遠(yuǎn),小樓吹徹玉笙寒”化出,而景情切合,纏綿哀感,深得脫胎換骨之妙。這一別,黯然銷魂,情難自禁,從此后相思兩地,再見何年。下面的“江南幾度梅花發(fā)”,接得如行云流水,自然無跡。由笛怨聲聲到梅花幾度,暗示著江南的梅花開了又落,落了又開,情天恨海,逝者如斯。無情的歲月早經(jīng)染白了主人公的雙鬢。追憶別時(shí),恍如昨日。整個(gè)上片,讀來已覺回腸蕩氣。

下片,由當(dāng)年寫到此夕,感情進(jìn)一步深化。天涯霜月又今宵,茫茫百感,襲上心頭,除了詩和酒,世上沒有什么能寄托自己的思戀,消遣自己的愁懷。換頭先說飲酒。一片深愁待酒澆。蒼茫無際的天野,有星光作伴,月色相陪,還是開懷痛飲,不管一切吧。這幾句大有“盡挹西江,細(xì)斟北斗,萬象為賓客”的氣勢,“倒流河漢”,等于說吸盡銀河,更巧妙的是暗中融化了李賀“酒酣喝月使倒行”(《秦王飲酒》)的意境,痛飲淋漓,忘乎所以,恨不得令銀河倒流,讓辰光倒轉(zhuǎn),把自己的一腔郁悶,驅(qū)除個(gè)干凈。興會(huì)不可謂不酣暢了。然而,酒入愁腸,化作的畢竟是相思淚。

緊接著,一氣呵成的,就是放筆疾書,不可遏止地傾轉(zhuǎn),無所顧忌地抒懷,要將那無窮的往事、別后的相思;要將那塵滿面、鬢如霜的感慨;要將那但愿人長久、千里共嬋娟的祝愿,一齊瀉向筆端??蛇@些,是有限的篇章、區(qū)區(qū)的言語不能表達(dá)的,他只好借助于歐陽修《贈(zèng)王安石》的成句,動(dòng)用一下“翰林風(fēng)月三千首”了。而竟夕嗚咽、愁情滿紙的詩篇,寄與伊人,將會(huì)帶給她新的悲哀。作者仿佛已感到了她的心弦顫動(dòng),看到了她的淚眼模糊。設(shè)身處地,體貼入微,心息之相通,一至于此?;曛痫w蓬。心靈感蕩,“非陳詩何以展其義,非長歌何以騁其情”。而在一首短章小令之中,用詞代簡,以歌當(dāng)哭,包含了如許豐富的感情容量,傳達(dá)了如許深微的心理活動(dòng),長短句的語言藝術(shù)功能也可算得發(fā)揮盡致了。

全詞以流轉(zhuǎn)自然的音節(jié),迂回曲折的筆勢,既纏綿悱側(cè),又激宕疏爽,以詞代簡,短篇中含豐富的感情內(nèi)容,傳達(dá)出微妙而細(xì)致的內(nèi)心活動(dòng),把一種無力排遣的悲涼愁緒發(fā)揮得淋漓盡致。

作者介紹

劉著 : 劉著(約公元1140年前后在世)字鵬南,舒州皖城(今安徽潛山)人。生卒年均不詳,北宋宣、政年間(1111~1125)登進(jìn)士第。入金任居州縣甚久。年六十余,始入翰林,充修撰。后出守武遂,終

劉著的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

星點(diǎn)點(diǎn),月團(tuán)團(tuán)。倒流河漢入杯盤。-原文翻譯賞析-劉著

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號