傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

金鉤細(xì),絲綸慢卷,牽動一潭星。

宋代 / 秦觀
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代秦觀的《滿庭芳·紅蓼花繁》

紅蓼花繁,黃蘆葉亂,夜深玉露初零。霽天空闊,云淡楚江清。獨棹孤篷小艇,悠悠過、煙渚沙汀。金鉤細(xì),絲綸慢卷,牽動一潭星。

時時橫短笛,清風(fēng)皓月,相與忘形。任人笑生涯,泛梗飄萍。飲罷不妨醉臥,塵勞事、有耳誰聽?江風(fēng)靜,日高未起,枕上酒微醒。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

蓼花紅艷繁簇,蘆葉衰黃零亂,夜深了,白露剛剛降下來。秋高云淡,境界空闊,楚江一片清澈。一個人乘著孤單的小船,優(yōu)哉游哉地駛過煙霧迷離的沙岸小洲。垂釣江中,懸著細(xì)鉤的絲線,慢慢地從水中拉起,倒映水中的星星,似乎也被牽動起來了。

當(dāng)小船行在水上的時候,不時地吹著橫笛,有清風(fēng)明月相伴,已忘卻了人與自然的區(qū)別。任憑人家笑我如泛梗飄萍的生涯。酒剛喝過不妨醉臥,世間的煩勞之事,雖有耳朵又何必去聽?秋江風(fēng)靜,水波不興,盡管太陽高高升起,我還躺在枕上,酒意剛醒。

注釋解釋

滿庭芳:詞牌名。雙調(diào)九十五字,前片四平韻,后片五平韻。又有“滿庭霜”“鎖陽臺”等別名。

紅蓼(liǎo):草名。蓼的一種。多生水邊,花呈淡紅色。唐杜牧《歙州盧中丞見惠名醞》詩:“猶念悲秋更分賜,夾溪紅蓼映風(fēng)蒲?!?p>玉露初零:白露開始下降。玉露,指秋露。二十四節(jié)氣中的“白露”在農(nóng)歷初秋上旬,此指“白露”前后。

霽天:晴朗的天空。唐宋之問《玩郡齋海榴》詩:“澤國韶氣早,開簾延霽天?!?p>楚江:楚境內(nèi)的長江。唐李白《望天門山》詩:“ 天門 中斷 楚 江開,碧水東流至北回。”

煙渚:霧氣籠罩的洲渚。 唐孟浩然《宿建德江》詩:“移舟泊煙渚,日暮客愁新。”沙?。核吇蛩械钠缴车?。南朝梁江淹《靈丘竹賦》:“郁春華于石岸,赩夏彩于沙汀?!?p>皓月:猶明月。南朝宋謝莊《月賦》:“情紆軫其何托,愬皓月而長歌?!?p>忘形:不拘形跡。指超然物外,忘了自己的形體?!肚f子·讓王》:“故養(yǎng)志者忘形,養(yǎng)形者忘利,致道者忘心矣。”

生涯:生活。北周庾信《謝趙王賚絲布等啟》:“望外之恩,實符大賚;非常之錫,乃溢生涯。”

泛梗飄萍:喻生活漂泊不定。《戰(zhàn)國策·齊策三》:“有土偶人與桃梗相與語。桃梗謂土偶人曰:‘子,西岸之土也,挺子以為人,至歲八月,降雨下,淄水至,則汝殘矣?!僚荚唬骸蝗?,吾西岸之土也,土則復(fù)西岸耳。今子,東國之桃梗也,刻削子以為人,降雨下,淄水至,流子而去,則子漂漂者將何如耳?!焙笠蛞浴胺汗!庇髌?。

塵勞事:佛家語。謂擾亂身心的俗事。《圓覺經(jīng)疏鈔》:“塵是六塵,勞謂勞倦,由塵成勞,故名‘塵勞’。”

創(chuàng)作背景

此詞當(dāng)作于宋哲宗紹圣四年(1097年),當(dāng)時秦觀謫處郴州(今屬湖南)。秦觀在宋元豐元年(1078年)落第后,曾受到世俗的譏笑。這讓他感到甚為痛苦,常借助飲酒麻痹自己的心靈。此時謫處郴州,這種痛苦心情依然縈繞于其心頭。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

詞作上片寫楚江垂釣,猶如一幅清江月夜獨釣圖?!凹t蓼花繁,黃蘆葉亂”,寫蓼花盛開,蘆葉凋零,對仗工穩(wěn),色彩明麗。“夜深玉露初零”一句,點明季節(jié)和時間。作者選取了三種最能表現(xiàn)秋江夜色的典型景物,透過設(shè)色的明與暗,造境的野而幽,烘托出江邊的凄清氣氛。這是寫地上所見。

接著再對秋夜江天作大筆的渲染?!办V天空闊,云淡楚江清”。秋高云淡,水天一色,境界闊大,雖其間有敗蘆殘葦雜處其間(這正所以成其為秋景),卻并不怎樣令人感慨興悲。開頭五句全是寫景,似乎完全不夾雜人的感情,但“一切景語皆情語”,秦觀所作的這種景語,與他所要抒發(fā)的感情水乳交融,從而收到借景抒情的藝術(shù)效果。

“獨棹孤篷小艇,悠悠過、煙渚沙汀”轉(zhuǎn)入情事的抒寫。小艇、孤篷,又是獨棹——船上只有自己一個人。這樣景況應(yīng)該說夠寂寞了吧??墒沁@位獨棹孤舟的人,卻是悠哉悠哉地駛過煙霧迷離的沙岸小洲。這里詞人透過表達(dá)特定情境的“獨”、“孤”、“小”和“悠悠”等字,把一件本是江中蕩舟的極平常事,不僅寫得曳生姿,而且充分表達(dá)出此刻他的生活情趣。

不知什么時候,他的“孤篷小艇”停了下來,接著道“金鉤細(xì),細(xì)綸慢卷,牽動一潭星”。他垂釣江中,懸著細(xì)鉤的絲線,慢慢的從水中拉起,倒映水中的星星,似乎也被牽動起來了?!奥怼?,表明垂釣時的閑裕,與“悠悠過”綰合。而收卷釣絲后泛起水面漣漪,向外擴(kuò)展,使一派水面上倒映的星光動蕩不已,十分美妙。秦觀《臨江仙·千里瀟湘挼藍(lán)浦》詞里也有“微波澄不動,冷浸一天星”之句,寫的是夜泊瀟湘浦口,月高風(fēng)定,秋水澄藍(lán),水不動,星亦不動,如浸水中,一片靜景,與此詞的絲綸垂釣,“牽動一潭星”的以動寫靜,各擅其妙,可謂善寫水中星影者。上片有景物有情事,景物和情事的搭配,表現(xiàn)出泛江垂釣者的悠然自得情趣。

過片三句是上片結(jié)尾三句情事的繼續(xù),只不過不再是垂釣,而是吹笛了?!皶r時橫短笛”,看來當(dāng)天夜晚,當(dāng)小船悠悠地水面漂動時,當(dāng)“絲綸慢卷”后,他曾不止一次地吹過短笛。寂寞秋江之上,當(dāng)他吹笛發(fā)出悠揚(yáng)之聲的時候,他覺得陪伴著自己的有“清風(fēng)皓月”,彼此都脫略形跡,忘卻你我的區(qū)別,物我一體。這幾句,寫出了詞人此刻的怡然自得,更寫出了他的恬淡情懷,或者還微微夾雜一些兒感慨吧,所以逼出來下面似達(dá)觀似郁結(jié)的一句:“任人笑生涯,泛梗飄萍?!鼻赜^早年一度漫游,過的是“泛梗飄萍”的生涯。不過詞人說“任人笑”,表明自己并不在乎;不僅不在乎,還要“飲罷”而“醉臥”,因為對于世間煩惱擾心的種種不如意事,有耳朵也不會去聽了,正所謂“塵勞事有耳誰聽”。

最后三句,“飲罷”“醉臥”之后,一枕沉酣,直到天明。秋江風(fēng)靜,水波不興,人已忘掉塵世間一切煩惱,盡管太陽高高升起,他還躺在枕上,酒意剛醒。只有通過醉酒,才能置“塵勞事”于不顧,這表明他在內(nèi)心深處,仍存在著矛盾和痛苦,因此須借助飲酒麻痹自己的心靈。

全詞先寫景,后寫人,寫景則著意描寫特殊環(huán)境,寫人則著重描寫個性形象。如此層層寫來,精心點染,細(xì)致描繪,一個特殊環(huán)境中富有個性的人物形象,一幅生動的楚江月夜獨釣而又獨飲醉臥的面,清楚地呈現(xiàn)讀者面前,從而使人們感受到詞人看似然、坦然,實際上郁積著不平和憤懣的心情。

這首詞,頗受東坡文風(fēng)的影響。只是,東坡可以無畏“小舟從此逝,江海寄余生”的滄桑孤獨,可以做到“何妨吟嘯且徐行”的瀟灑無礙,而這些在少游的生命中,卻只是一枕黃粱,雞鳴之后,繁華酒醒,斯人不僅依舊寂寞,更無故添了些許斷腸相思。如果說,東坡詞超脫曠達(dá),讓人心向往之。那么,少游詞則是柔婉凄涼,不知不覺中沁入人的心脾。兩者各有各的好處,畢竟少游和東坡的心性,一個在云,一個在水,相隔太遠(yuǎn)。

作者介紹

秦觀 : 秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學(xué)博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。

秦觀的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

金鉤細(xì),絲綸慢卷,牽動一潭星。-原文翻譯賞析-秦觀

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號