傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

山,快馬加鞭未下鞍。

近現(xiàn)代毛澤東的《 / 十六字令三首
古詩原文
[挑錯/完善]

出自近現(xiàn)代毛澤東的《十六字令三首的《》

山,快馬加鞭未下鞍。驚回首,離天三尺三。

山,倒海翻江卷巨瀾。奔騰急,萬馬戰(zhàn)猶酣。

山,刺破青天鍔未殘。天欲墮,賴以拄其間。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

山,高聳入云端??祚R加鞭向前趕路,不做絲毫停留。驀然回首,驚嘆身后的山峰與遠處的天邊快接上了!

山,起伏如波濤,浩瀚似江海,倒海翻江卷巨瀾。山勢奔騰迅猛如奔馬,好似萬馬廝殺正酣戰(zhàn)。

山,傲立蒼穹如長劍,刺破青天鋒刃未殘。山之利劍好似要刺塌青天,但青天不會垮下,因為高山之大柱正支撐中天。

注釋解釋

離天三尺三,作者原注:“湖南民謠:‘上有骷髏山,下有八寶山,離天三尺三。人過要低頭,馬過要下鞍。’”又注:“這是湖南常德的民謠:”(按:這一注解可能是作者回答英譯者時的誤憶。常德地勢較平坦,無此民謠。此當(dāng)為貴州民謠。)骷髏山,未詳。八寶山,在貴州雷山縣。

倒海翻江:形容聲勢、力量的巨大。這是形容水勢之浩大。也作“翻江倒海”和“翻江攪?!薄?p>奔:急行,急跑,猶如奔馳,狂奔,飛奔。騰,本指馬奔躍,即駿馬在奔馳中向上跳躍。

萬馬:千軍萬馬之略。

戰(zhàn):戰(zhàn)斗,激戰(zhàn)。猶,正在。酣,本指盡酒量暢飲,痛飲,這里指酣戰(zhàn),即不但久戰(zhàn)未歇,而且正處在激烈、起勁的勢頭上。

殘:殘損、殘缺、毀壞;青天,晴朗的天宇,由于晴朗而愈顯其高遠,因而刺破青天之山,自然也就愈加峻峭。

欲:要,將要。墮,落下,掉下來。賴,依賴,依靠。以,用。拄,支撐。其間,指天地間。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這三首小令作于1934年到1935年間。1934年10月,中央紅軍主力各軍團分別從閩西的長汀、寧化和贛南的瑞金、雩都地區(qū)出發(fā),開始了遠離中央根據(jù)地井岡山的二萬五千里長征。一路上,遭遇到數(shù)不盡的艱難困苦,除先后以鮮血和生命突破蔣介石設(shè)置的四道嚴密封鎖線外,還越過了千山萬水,不僅以舉世罕見的犧牲精神,戰(zhàn)勝了強敵,而且以同樣罕見的吃苦精神,戰(zhàn)勝了種種困難和天險。

蔣介石曾屢次妄圖憑借水的天險阻擋和消滅紅軍,例如湘江、金沙江、大渡河等;而相對來說,紅軍則對山更有感情,尤其是毛澤東,對山的感情更深??梢哉f,毛澤東開辟的以農(nóng)村包圍城市的武裝割據(jù)道路,始終是以山嶺為依托的,在戰(zhàn)略退卻時,則更是以山嶺為掩護。山嶺是毛澤東和紅軍的好朋友,毛澤東和紅軍喜歡山,而蔣介石則在特定歷史時期里,相當(dāng)畏懼紅軍喜歡的山。

在實行戰(zhàn)略大轉(zhuǎn)移的長征途中,紅軍不僅大多數(shù)時候都在高山峻嶺中行軍,而且也常在萬山叢中沖破蔣介石的圍追堵截,既歷盡艱辛,又充滿勝利的喜悅。毛澤東這三首小令,就是懷著喜悅的心情,在翻山越嶺的長征行軍途中寫下的。

作者介紹
十六字令三首的古詩
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

山,快馬加鞭未下鞍。-原文翻譯賞析-十六字令三首

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號