傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

井放轆轤閑浸酒,籠開鸚鵡報煎茶。

唐代 / 張蠙
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代張蠙的《夏日題老將林亭》

百戰(zhàn)功成翻愛靜,侯門漸欲似仙家。

墻頭雨細垂纖草,水面風回聚落花。

井放轆轤閑浸酒,籠開鸚鵡報煎茶。

幾人圖在凌煙閣,曾不交鋒向塞沙?

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 m.duncanbcholidayhome.com]

身經百戰(zhàn)功成名就反倒喜歡平靜,顯赫侯門日漸清幽好像洞仙人家。

墻頭上細雨蒙蒙低垂著纖纖綠草,水面上微風回旋聚集著片片落花。

到井臺放下轆轤閑逸中浸涼美酒,開鳥籠鸚鵡學舌提醒人莫忘煎茶。

有幾人有資格將形象畫在凌煙閣,卻不曾身經百戰(zhàn)交鋒于塞外黃沙?

注釋解釋

林亭:老將軍的住所。

翻:副詞,反而。

侯門:君主時代五等爵位第二等為侯,這里指老將軍的府第。仙家:仙人所住之處。

纖(xiān)草:細草,小草。

轆轤(lùlú):利用輪軸制成的一種起重工具,用在井上汲水。

煎(jiān)茶:烹煮茶水。

凌煙閣:貞觀十七年(643),唐太宗將開國功臣長孫無忌等二十四人的畫相刻在凌煙閣內。唐太宗親自作贊,褚遂良書,閻立本畫。這二十四人都曾是帶兵打仗的武將。

向塞沙:在塞外沙場作戰(zhàn)。這里泛指帶兵作戰(zhàn)。

創(chuàng)作背景

關于這首詩的背景,《分類詩話》曾載:一日,前蜀后主王衍與徐太后游成都東門內的大慈寺,見壁上題有“墻頭雨細垂纖草,水面風回聚落花”,欣賞良久,詢問寺僧,知是張蠙(pín)所作。由此可見,這首詩很可能是作者游大慈寺后有感而作的,具體創(chuàng)作時間不祥。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這首詩因頷聯兩句飲譽詩壇。王衍品讀之后,很是欣賞,于是賜張蠙霞光箋,并將召掌制誥。權臣宋光嗣以其“輕傲駙馬”,遂止。

首聯“百戰(zhàn)功成翻愛靜,侯門漸欲似仙家”,概括點出老將心境的寂寞及其門第的冷落。一個“翻”字,甚妙。老將有別于隱士,不應“愛靜”,卻“翻愛靜”;“侯門”與仙人的洞府有異,不應相似,偏“漸欲似”,這就把這位老將不同于一般的性格揭示出來。

頷聯、頸聯四句,作了具體刻?!皦︻^雨細垂纖草”,“侯門”的圍墻,經斜風細雨侵蝕,無人問津,年久失修,已是“纖草”叢生,斑剝陸離。狀“纖草”著一“垂”字,見毫無生氣的樣子,荒涼冷落之意,自在言外?!八骘L回聚落花”,寫園內湖面上,陣陣輕微的旋風,打著圈兒,把那零零落落浮在水面上的花瓣,卷聚在一起。這里只用了七個字,卻勾畫出一幅風自吹拂、花自飄零、湖面凄清、寂寞蕭條的景象。園林冷落如許,主人心境可知。這是詩人寓情于物之筆。

“井放轆轤閑浸酒”,老將取井水之涼,使酒清涼爽口,寫其閑適生活?!盎\開鸚鵡報煎茶”,打開鸚鵡籠子,任其自由往來,好讓它在有客光臨時報告主人,督請煎茶待客。這兩句從側面借助物情來反映人情,不僅使畫面的形象鮮明生動,構成一個清幽深邃的意境,而且深刻細膩地揭示出老將的生活情趣和精神狀態(tài),手法相當高明。

尾聯“幾人圖在凌煙閣,曾不交鋒向塞沙”,用反詰的句式對老將進行規(guī)勸與慰勉,揭出詩的主旨。據《新五代史》載:蜀王建五年曾起壽昌殿于龍興宮,“畫建像于壁”,并且還起“扶天閣,畫諸功臣像”。這兩句是說:在凌煙閣畫像留名的人,又有誰不曾在戰(zhàn)場上立過功呢?功勞是不可抹煞的,感到寂寞與蕭條是大可不必的。

這詩在藝術上也很有特色。前六句鋪寫老將寂寞閑適的“仙家”生活,后二句筆鋒一轉,點明旨意,文勢波瀾曲折。本來,以“百戰(zhàn)”之功贏得封侯的老將,在詩人看來更應竭力報國??伞肮Τ伞狈磹燮稹办o”來,這是出人意外的;“靜”且不說,還愈來愈欲“似仙家”,一點世事也不關心了;不唯如此,竟連自己居住的園林也懶得去經營修葺了。鋪寫老將的消沉,一層比一層深入,反過來證明規(guī)勸老將的理由越來越充分。如果說,前者是“畫龍”,那么后者就是“點睛”;二者相輔相成,既對立又統(tǒng)一,使詩歌的“理”,在情景交融的畫面中表現出來,規(guī)勸之旨,體現于詩情畫意之中。

作者介紹

張蠙 : [約公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不詳,約唐哀帝天復初前后在世。生而穎秀,幼能為詩登單于臺,有“白日地中出,黃河天上來”名,由是知名。家貧累下第,留滯長安。乾

張蠙的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

井放轆轤閑浸酒,籠開鸚鵡報煎茶。-原文翻譯賞析-張蠙

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號