傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

即今江北還如此,愁殺江南離別情。

唐代 / 常建
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代常建的《送宇文六》

花映垂楊漢水清,微風(fēng)林里一枝輕。

即今江北還如此,愁殺江南離別情。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

鮮花似錦映垂楊,漢水澄澈碧波漾;春風(fēng)微微林中吹,一花輕盈吐芬芳。

現(xiàn)在面對江北景,尚且如此心怏怏;去到江南景更美,離情更使魂魄喪。

注釋解釋

宇文六:詩人朋友,生平事跡不詳。

漢水:長江支流,源出陜西寧強(qiáng)縣,流經(jīng)陜西南部,湖北北部和中部,在武漢市注入長江。

一枝:指一枝花。

即今:當(dāng)今,現(xiàn)在。

還:尚且。

愁殺:亦作“ 愁煞 ”。謂使人極為憂愁。殺,表示程度深。

創(chuàng)作背景

唐代大歷年間,常建授盱眙(今屬江蘇)尉,仕途不得意,后隱湖北東南一帶,以山水自娛,放浪詩酒、漫游名山以寄情。此詩是常建在陽春三月從江北漢水送別友人到江南時所寫。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

詩的開頭兩句“花映垂楊漢水清,微風(fēng)林里一枝輕”,詩人從岸上和水中兩個角度,寫出江北春景之美:楊柳毿毿,日麗風(fēng)和,花柳相映,漢水澄清,微風(fēng)習(xí)習(xí),樹葉輕揚。詩人沒有把和摯友離別時的春天故意寫成一片黯淡,而是如實地寫出春景的濃麗,并且著意點染楊柳的風(fēng)姿,從而暗暗透露出此時此刻分別的難堪之情。同時也點出送別地點、季節(jié)和環(huán)境,彼有特色。兩句寫出花、垂楊、水、風(fēng)、林五種景物,由于組合巧妙,并無堆砌之嫌。筆觸所及,廣闊而悠遠(yuǎn),飄然而來,忽然而去,為下文離別愁情失落氣息作鋪墊。

第三句“即今江北還如此”,用“如此”收結(jié)前兩句中的景物和心情,構(gòu)成一種強(qiáng)烈的反跌,使?jié)M眼春光都似黯然失色,春色越濃所牽起的離情別緒更強(qiáng)烈的感覺,透露出詩人怨別愁懷的感傷。用一“還”字,臨別的傷感,更見沉重。第四句“愁殺江南離別情”再進(jìn)一步,此地明媚春光,已使人如此不奈離情,此去江南,江南春色更濃更美,離別之情將更使遠(yuǎn)行人愁殺,加深沉重的別情。一句實寫,一句虛寫,將送別雙方各限天涯的離情,互相思念的愁苦,觸目傷懷,作了深刻的表露。

全詩以淡彩繪景,以重筆寫情,結(jié)尾點題,天然樸實,率直真誠,毫無妝束之態(tài)。以情景交融之妙筆,實虛轉(zhuǎn)化,將臨別之際內(nèi)心的復(fù)雜感情描摹得愁殺苦悶。

作者介紹

常建 : 常建,唐代詩人,字號不詳,有說是邢臺人或說長安(今陜西西安)人,開元十五年與王昌齡同榜進(jìn)士,長仕宦不得意,來往山水名勝,過著一個很長時期的漫游生活。后移家隱居鄂渚。大歷中

常建的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

即今江北還如此,愁殺江南離別情。-原文翻譯賞析-常建

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號