傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

一行書信千行淚,寒到君邊衣到無?

唐代 / 陳玉蘭
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代陳玉蘭的《寄外征衣》

夫戍邊關(guān)妾在吳,西風(fēng)吹妾妾憂夫。

一行書信千行淚,寒到君邊衣到無?

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

你守衛(wèi)在邊關(guān),我身處在吳地,西風(fēng)吹到我身上我更加為你擔(dān)憂。

寫一行書信就灑下千行眼淚,嚴寒到了邊塞,給你寄去的寒衣收到?jīng)]有?

注釋解釋

妾:舊時婦女自稱。

吳:指江蘇一帶。

作者介紹

陳玉蘭 : 陳玉蘭 生卒年不詳。唐代吳(今江蘇蘇州境內(nèi))人王駕之妻。有《寄夫》詩廣為傳頌。

陳玉蘭的古詩
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

一行書信千行淚,寒到君邊衣到無?-原文翻譯-陳玉蘭

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號