傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

相思不作勤書禮,別后吾言在訂頑。

明代 / 王守仁
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自明代王守仁的《諸門人送至龍里道中二首》

 

蹊路高低入亂山,諸賢相送愧間關(guān)。

溪云壓帽兼愁重,風(fēng)雪吹衣著鬢斑。

花燭夜堂還共語,桂枝秋殿聽躋攀。

相思不作勤書禮,別后吾言在訂頑。

雪滿山城入暮關(guān),歸心別意兩茫然。

及門真愧從陳日,微服還思過宋年。

樽酒無因同歲晚,緘書有雁寄春前。

莫辭秉燭通霄坐,明日相思隔隴煙。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) m.duncanbcholidayhome.com]

高低不平的小路穿行于亂山之間,諸位賢人相送這么遠(yuǎn)真令我不安。

小溪上空烏云壓頭更增添了離別的愁緒,風(fēng)吹動(dòng)著衣服雪花沾滿了鬢發(fā)。

什么時(shí)候還能在燃著花燭的草堂上共敘情誼,我呀等著聽你們登科及弟的喜訊。

只要互相思念也用不著太多的書信問侯,分別之后我希望你們更深入的研究學(xué)問。

傍晚時(shí)來到鋪滿大雪的山城關(guān)界,回鄉(xiāng)的心情和離別的愁緒使人茫然若失。

學(xué)生們?cè)诶щy時(shí)跟隨我真令我慚愧,這使人會(huì)想起孔子微服過宋的故事來。

歲暮時(shí)不為什么也要在一起喝酒論道,春天里要記著寄書信來。

莫要推辭通宵秉燭而坐,過了明天呵隴上的煙霧就隔斷了相互的思念。

注釋解釋

蹊:小路。間關(guān):這里指諸賢相送走了很遠(yuǎn)的路。

桂枝句:秋殿,朝庭在秋天舉行的殿試。躋攀,上升。舊時(shí)把登科及弟喻為折桂。等著聽登科及弟的喜訊。

訂頑:訂正愚頑。

及門句:及門,正式登門拜師受業(yè)的學(xué)生。從陳,跟隨,引用孔子在陳絕糧從者病的故事。全句的意思是從學(xué)生們跟隨自己那天起就感到慚愧。

微服句:微服,為隱蔽身分而改穿的服裝。此句用典,《孟子·萬章》上記載,孔子在魯國、衛(wèi)國過得不順心,又遇上宋國的司馬桓要攔截殺害他,就改變裝束通過宋國。

緘書:書信。

作者介紹

王守仁 : 王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),漢族,幼名云,字伯安,號(hào)陽明,封新建伯,謚文成,人稱王陽明。明代最著名的思想家、文學(xué)家、哲學(xué)家和軍事家。王陽明不僅是宋明心學(xué)的集大成者

王守仁的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

相思不作勤書禮,別后吾言在訂頑。-原文翻譯-王守仁

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)