君子之道,辟如行遠(yuǎn)必自邇,辟如登高必自卑。詩(shī)曰,「妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和樂(lè)且耽。宜爾室家,樂(lè)爾妻帑。」
關(guān)鍵詞:中庸
君子實(shí)行中庸之道,就像走遠(yuǎn)路一樣,必定要從近處開始;就像登高山一樣,必定要從低處起步。
《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“妻子兒女感情和睦,就像彈琴鼓瑟一樣。兄弟關(guān)系融洽,和順又快樂(lè)。使你的家庭美滿,使你的妻兒幸福。”
孔子贊嘆說(shuō):“這樣,父母也就稱心如意了??!”
(1)辟:同“譬”。
(2)邇:近。
(3)卑:低處。
(4)“妻子好合……”:引自《詩(shī)經(jīng)·小雅·常棣》。妻子,妻與子。好合,和睦。鼓,彈奏。翕(xi),和順,融洽。耽,《詩(shī)經(jīng)》原作“湛”,安樂(lè)。帑(nu),通“孥”,子孫。