傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

中庸第十五章

作者:孔伋 全集:中庸 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯(cuò)/完善]

  君子之道,辟如行遠(yuǎn)必自邇,辟如登高必自卑。詩曰,「妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和樂且耽。宜爾室家,樂爾妻帑?!?/a>

  子曰,「父母其順矣乎?!?/a>

關(guān)鍵詞:中庸

解釋翻譯
[挑錯(cuò)/完善]

  君子實(shí)行中庸之道,就像走遠(yuǎn)路一樣,必定要從近處開始;就像登高山一樣,必定要從低處起步。

  《詩經(jīng)》說:“妻子兒女感情和睦,就像彈琴鼓瑟一樣。兄弟關(guān)系融洽,和順又快樂。使你的家庭美滿,使你的妻兒幸福。”

  孔子贊嘆說:“這樣,父母也就稱心如意了??!”

注釋出處
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) m.duncanbcholidayhome.com]

(1)辟:同“譬”。
(2)邇:近。
(3)卑:低處。
(4)“妻子好合……”:引自《詩經(jīng)·小雅·常棣》。妻子,妻與子。好合,和睦。鼓,彈奏。翕(xi),和順,融洽。耽,《詩經(jīng)》原作“湛”,安樂。帑(nu),通“孥”,子孫。

國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

中庸第十五章原文解釋翻譯

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)