子曰:“道不行,乘桴浮于海,從我者其由與?”子路聞之喜,子曰:“由也好勇過(guò)我,無(wú)所取材。”
子曰:“道不行,乘桴(1)浮于海,從(2)我者,其由與!”子路聞之喜。子曰:“由也好勇過(guò)我,無(wú)所取材。”
關(guān)鍵詞:論語(yǔ),公冶長(zhǎng)第五
孔子說(shuō):“如果我的主張行不通,我就乘上木筏子到海外去。能跟從我的大概只有仲由吧!”子路聽(tīng)到這話很高興??鬃诱f(shuō):“仲由啊,好勇超過(guò)了我,其他沒(méi)有什么可取的才能。”
這一章,我們看《雪公講要》。先是文字上的訓(xùn)詁,先釋詞。這個(gè)『桴』,木字旁這個(gè)桴,按馬融的批注,馬融是漢朝的大儒,是鄭康成的老師。他批注,他也是經(jīng)學(xué)家,批注《論語(yǔ)》,說(shuō)桴叫「編竹木也」,就是一種竹編起來(lái)的,「大者曰筏,小者曰桴」。這個(gè)我們就懂了,像過(guò)河、渡河用的竹筏。竹子編得很大,比較寬的那叫筏,小的叫桴。所以小的那個(gè)筏就叫桴。「材,鄭注為桴之材」,這是講『無(wú)所取材』最后一個(gè)字「材」,鄭康成的批注,這是講做桴的那個(gè)材料?!富适栌钟?xùn)哉字」,這個(gè)說(shuō)法不一樣,皇侃對(duì)這個(gè)文字的訓(xùn)詁,他說(shuō)這個(gè)材實(shí)際上通那個(gè)哉字,所以「無(wú)所取材」應(yīng)該念成無(wú)所取哉,因?yàn)椴脑展抛质窍嗤?。朱子的批注?a href='http://m.duncanbcholidayhome.com/shiren/433657.html' target='_blank'>朱熹他《四書(shū)集注》中說(shuō)「材,裁也」,這是裁剪的裁,是當(dāng)動(dòng)詞講,所以取材就是做裁剪。這三個(gè)意思都講得通。
我們看雪公的《講要》,說(shuō)「孔子不能行道于魯,乃周游列國(guó),亦不能行,遂有此言」。這是解釋『子曰:道不行』。這個(gè)「道」就是我們通常講夫子之道,夫子之道就是圣人之道。圣人之道不是夫子自己發(fā)明的,夫子自己說(shuō)「述而不作,信而好古」。所以夫子圣人之道,實(shí)際上就是本性中自然流露出來(lái)的道,每個(gè)人原來(lái)具足的。你跟孔子、跟圣人一樣,這就是剛才講的理即圣,在理上講你跟圣人是一樣,你也有自性,你也有本性。所以,不是說(shuō)圣人發(fā)明一套東西讓你去遵守,不是。你成了圣人,你跟孔子做的、說(shuō)的都是一樣的。我們具體來(lái)講,這個(gè)道,孔子當(dāng)時(shí)推行周公之道。周公之道也是自性自然流露,圣人之道??鬃酉M谧约旱募亦l(xiāng)魯國(guó)來(lái)推行周禮、周公之道,但是得不到當(dāng)政者的認(rèn)同,孔子最后只好出行了,周游列國(guó)。我們曉得,他周游列國(guó)十四年。到每一個(gè)國(guó)家,都帶著這樣的政治理想,希望有國(guó)家能夠采用它,有國(guó)君任用他,使他能夠施展這個(gè)抱負(fù),但是也辦不到。所以最后行道不能,就有這個(gè)感嘆,說(shuō)「道不行」,這個(gè)道沒(méi)辦法推行。
『乘桴浮于?!?,這個(gè)什么意思?「意謂乘桴于海雖危險(xiǎn),然為行道,無(wú)所顧慮?!剐械?,這不是一樁容易的事,有時(shí)候是很危險(xiǎn)的。夫子也是在周游列國(guó)當(dāng)中,你看他有「陳蔡絕糧」,挨餓,差不多要餓死;路過(guò)宋國(guó)的時(shí)候也差點(diǎn)被司馬桓魋給殺害,確實(shí)也是歷盡滄桑。所以孔子感嘆,行道就好像腳踏著小的竹筏去過(guò)海一樣,這是一個(gè)很危險(xiǎn)的事情。然而為了行道,無(wú)所顧慮,將生死置之度外。君子能夠舍身取義,殺身成仁。為了仁義,身命可以放下,沒(méi)有什么顧慮。更何況,圣賢都明白,這一身不是我,這只是我的,像一件衣服一樣。他拿來(lái)用,做為工具可以,那把它殺掉了,殺掉了可以換一個(gè)衣服、換一個(gè)工具,生命是永恒的,靈性是不滅的,所以更無(wú)所顧慮了。真是像孔子講的,「朝聞道,夕死可矣」,早上聽(tīng)到了道,馬上死了都可以。那我們聞了道還沒(méi)死,就得行道。行道怎么行?真正按圣賢人的教誨去力行,用我們的身行做為大眾的榜樣,讓大家也都跟著來(lái)行道修德,這是我們行道。
下面講,「門人中有能從我之勇者,其為仲由與」。這是孔子嘉許子路?!墩撜Z(yǔ)》中這個(gè)話講,「從我者」,從就是跟我、跟從的意思?!簭奈艺?,其由與』,由是子路的名。這個(gè)意思就是說(shuō),在門人當(dāng)中,就是自己的弟子里頭,跟著我周游列國(guó),推行圣人之道的勇士里頭,子路就是一位。仲由是子路,這是孔子對(duì)子路的贊嘆。剛才我們講到的,勇者不懼,子路是很勇敢,他沒(méi)有畏懼,死都不害怕,那還害怕什么?所以跟著孔子去周游列國(guó)。當(dāng)然,跟隨孔子的還有很多弟子??鬃拥矫恳粋€(gè)國(guó)家,其實(shí)他講什么?不外乎都是勸告這些國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)人,推行倫理、道德、仁愛(ài)的教育。他不主張用武力的手段,他主張仁政,所以孔子當(dāng)年實(shí)際上是做和諧世界的工作。當(dāng)時(shí)因?yàn)榻煌ú话l(fā)達(dá),從一個(gè)國(guó)家到一個(gè)國(guó)家只能靠走路和馬車,所以走的地方并不大,都是沒(méi)有離開(kāi)中原地帶。
時(shí)至今天,我們想到我們的恩師,他不也是周游列國(guó)嗎?你看他現(xiàn)在周游列國(guó)坐飛機(jī),不是坐馬車。這個(gè)工具比過(guò)去先進(jìn),可是從事的事業(yè)是一樣的,不就是從事孔老夫子的事業(yè)?到處去接觸這些國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人、宗教的領(lǐng)袖,都是勸告他們「建國(guó)君民,教學(xué)為先」,要推動(dòng)教育,要弘揚(yáng)倫理、道德、因果的教育。唯有靠教育,才能夠轉(zhuǎn)化民心,才能使人民改惡修善、破迷開(kāi)悟,這是構(gòu)建和諧世界的根本。我們也有幸跟隨著恩師周游列國(guó),真的是跑了不少地方??吹阶勇犯S自己的恩師孔老夫子去周游列國(guó),真是勇者無(wú)懼,這是我們學(xué)習(xí)的好榜樣。當(dāng)然,老師的意思不是讓做弟子的只是跟隨而已,跟隨著是學(xué)習(xí),學(xué)會(huì)了,將來(lái)你要把接力棒接下來(lái),繼續(xù)往下干。同時(shí)培養(yǎng)下一代接力棒的人,讓這個(gè)圣賢之道能夠一代代傳下去。老人家現(xiàn)在,他跟我們大家也講,現(xiàn)在年紀(jì)大了,八十四高齡,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)孔子的年歲。孔子回到自己家鄉(xiāng)六十八歲,他就不再周游了。現(xiàn)在我們老人家八十四,然后他才說(shuō),現(xiàn)在也不希望老是出門,逐漸逐漸的希望把這些工作移交給年輕人去辦。這都是鼓勵(lì)年輕人要承擔(dān)起這個(gè)使命。
像上一次,這是上一個(gè)月,師父老人家就讓我代表他,到日本參加國(guó)際和平論壇,江本勝博士主持的。讓我去代表他老人家發(fā)表演講,這是我們嘗試著,也開(kāi)始獨(dú)立的去承擔(dān)這一點(diǎn)工作。當(dāng)然,我們的力度,我弘揚(yáng)的效果遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上我們的恩師。什么原因?自己德不夠,這德望不夠,德和望,德行名望都不夠,但是要一點(diǎn)點(diǎn)去做、一點(diǎn)點(diǎn)去積累經(jīng)驗(yàn)。過(guò)去真的不敢,沒(méi)有信心,現(xiàn)在逐漸逐漸把信心培養(yǎng)起來(lái)。也是希望有更多發(fā)心的年輕人走出來(lái),正如古人講的,「天下興亡,匹夫有責(zé)」,我們要有這分擔(dān)當(dāng)。要想到什么?現(xiàn)在世界不和平,天災(zāi)人禍頻繁,是我的責(zé)任,所以我要勇于站出來(lái),要有那分救度世間苦難眾生、舍我其誰(shuí)這樣的一種氣概。志要高遠(yuǎn),但是我們的氣要謙下、謙卑,其志如鋼,氣如綿,你不能有傲氣,但是要有那分志氣。
所以孔子在這里贊嘆子路那種勇于擔(dān)當(dāng),贊嘆子路,我們要知道孔子絕對(duì)不是贊嘆某一個(gè)人。他說(shuō)這個(gè)話,實(shí)際上也是鼓勵(lì)子路,鼓勵(lì)這些弟子們勇于去承當(dāng),將夫子之道傳下去。夫子雖然不周游列國(guó)了,不能夠再做推行、弘揚(yáng)的工作了,弟子們要去弘揚(yáng)。這是《中庸》上講的,「夫孝者,善繼人之志,善述人之事」,要繼承先輩的志向和他的事業(yè)。所以孔子這里主要是鼓勵(lì),不是說(shuō)要去贊子路。但是子路他聽(tīng)了這個(gè)話,『子路聞之喜』,他聽(tīng)到這個(gè)話很歡喜了,這就錯(cuò)了,你沒(méi)有真正體會(huì)老師的意思。老師說(shuō)這個(gè)話,不是說(shuō)你怎么好,而是說(shuō)希望大家要去承當(dāng),鼓勵(lì)的意思。所以他這一歡喜,「孔子乃曰」,孔子就說(shuō)話了,「由也勇過(guò)于我,不合中道」,這是底下講的『子曰:由也,好勇過(guò)我,無(wú)所取材』。立刻就給他批評(píng),所以剛剛尾巴翹起來(lái),就給他打下去。
孔子真的是非常懂得機(jī)會(huì)教育,一看到苗頭不對(duì),立刻打壓,把弟子們的這些習(xí)氣給它打壓下去。所以他講說(shuō)「由也勇過(guò)于我」,子路他雖然是很驍勇。我們知道子路也是一個(gè)大將,上陣殺敵是無(wú)人能及的,是非常驍勇。但是「不合中道」,這是有勇無(wú)謀,不懂得中道。圣人善用中道,行中道,所以子路遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及?!溉欢?,再取如子路此種人材亦無(wú)矣」,雪公在這里的批注他是講到這一層意思,也是很好的。他說(shuō)「無(wú)所取材」意思講,雖然子路不合中道,但是再找一個(gè)像子路的人也都沒(méi)有辦法找到,難找。說(shuō)這個(gè)話,還是鼓勵(lì)大家發(fā)心,希望大家勇于去承當(dāng),要至少學(xué)子路,最好能超過(guò)子路。這一層意思講得很好。
我們?cè)倏粗祆洹吨熳蛹ⅰ樊?dāng)中的意思。他講的意思不一樣,也是講得通。朱子解釋說(shuō),「材,與裁同」,跟那個(gè)裁剪的裁一樣,「古字借用」,這是通假字。然后引他的私淑老師程子,「程子曰」。程子應(yīng)該是指程頤或者程顥,這兄弟兩個(gè)人,都是朱熹的私淑老師。這就是說(shuō),程子跟朱子沒(méi)有見(jiàn)過(guò)面,程子是北宋人,朱子是南宋人,但是朱子學(xué)程子,專學(xué)這家的,所以成為程子門下的私淑弟子。他學(xué)到這些學(xué)問(wèn),確實(shí)比程子的弟子更優(yōu)秀。譬如說(shuō)我們講到的,朱子也引用的,像謝良佐等等這些弟子,名氣都不如朱子大。朱子學(xué)得超過(guò)了程子自己的弟子??梢?jiàn)得,要像老師學(xué),不一定說(shuō)天天跟著老師身邊。你真正學(xué)老師的著作,你也能夠成就非凡。你要不真正去學(xué),天天跟著老師身邊,也不管用。
程子這里講,「浮海之嘆,傷天下之無(wú)賢君也」。這是孔子的感嘆,說(shuō)我行道就好像乘著小竹筏過(guò)海一樣,太難、太危險(xiǎn)了,這是感傷。感傷什么?天下沒(méi)有賢君,沒(méi)有人能夠真正賞識(shí)孔子、任用孔子。「子路勇于義,故謂其能從己,皆假設(shè)之言耳?!棺勇酚?,他勇于義,因?yàn)樽鐾菩惺ト酥赖墓ぷ鬟@是義,道義,應(yīng)該做,圣人應(yīng)該做,所以子路勇于擔(dān)當(dāng),是夫子所贊嘆。所以說(shuō)他能夠從己,就是跟從著夫子去行道。當(dāng)然這是假設(shè)之言,孔子的意思不在于贊嘆子路,而是在鼓勵(lì)后學(xué)去推行圣人之道。只是假藉子路來(lái)傳達(dá)這個(gè)意思,就不要聽(tīng)錯(cuò)。結(jié)果「子路以為實(shí)然」,子路把它聽(tīng)實(shí)了,以為真的是夫子在贊嘆自己了,「而喜夫子之與己」,與就是贊嘆、贊許自己。他就歡喜了。結(jié)果夫子就批評(píng)他,「故夫子美其勇,而譏其不能裁度事理,以適于義也」??桌戏蜃淤潎@他勇,馬上就批評(píng)他,這譏是批評(píng),批評(píng)他不能夠裁度事理。
所以「無(wú)所取材」,這個(gè)材是批評(píng)子路的話,你不懂得裁度事理。就是你聽(tīng)話都聽(tīng)不出這個(gè)理來(lái),聽(tīng)都不會(huì)聽(tīng)。當(dāng)然,他這是有勇無(wú)謀,所以不懂得。雖然有擔(dān)當(dāng)?shù)挠職猓遣欢迷趺慈?dān)當(dāng)。勇于義,但是他不能「適于義」。適是去落實(shí)了,他不懂怎么做,有勇無(wú)謀。這個(gè)道理也講得通,這是朱夫子《集注》當(dāng)中的意思,就把「無(wú)所取材」解釋為不能裁度事理。雪公講「無(wú)所取材」,就是說(shuō)像子路這種人才也沒(méi)有了,就這個(gè)意思,兩種說(shuō)法都講得通。
我們?cè)倏词q益大師批注,「正為點(diǎn)醒子路而發(fā),非是嘆道不行」。這是直截了當(dāng)把孔子的意思給我們揭發(fā)出來(lái)。所以夫子講這個(gè)話,贊嘆子路,說(shuō)他好勇而已,實(shí)際上是點(diǎn)醒子路。所以孔子在這里是教學(xué),先提起一個(gè)話頭,說(shuō)自己不能行道,這個(gè)道沒(méi)辦法推行,是你子路一直跟著我,很勇敢。做老師的非常了解弟子的程度,知道做弟子的他會(huì)有什么反應(yīng),這都在他意料當(dāng)中。所以子路聽(tīng)了這話很歡喜,早在夫子意料當(dāng)中。正好用這個(gè)話頭來(lái)點(diǎn)醒子路,說(shuō)你只有好勇,「無(wú)所取材」。這個(gè)材,蕅益大師也是沿用朱子的意思,就是你不懂得裁度事理。所以這句話不是「嘆道不行」,而是用說(shuō)自己沒(méi)辦法弘揚(yáng)道,來(lái)借著這個(gè)話頭子,來(lái)教化子路。這是圣人教學(xué)的善巧方便,真叫循循善誘。蕅益大師的解釋是第三層意思,這三個(gè)意思都講得通。但是如果我們深深去體會(huì),我覺(jué)得應(yīng)該還是蕅益大師的意思講得好。
【評(píng)析】
孔子在當(dāng)時(shí)的歷史背景下,極力推行他的禮制、德政主張。但他也擔(dān)心自己的主張行不通,打算適當(dāng)?shù)臅r(shí)候乘筏到海外去。他認(rèn)為子路有勇,可以跟隨他一同前去,但同時(shí)又指出子路的不足乃在于僅有勇而已。
(1)桴:音fū,用來(lái)過(guò)河的木筏子。
(2)從:跟隨、隨從。