子曰:“巍巍乎,舜禹之有天下也而不與焉!”
關(guān)鍵詞:論語(yǔ),泰伯第八
孔子說(shuō):“多么崇高啊!舜和禹得到天下,不是奪過(guò)來(lái)的。”
《雪公講要》里面引《論語(yǔ)集解》,何晏注的,何晏是三國(guó)時(shí)代的儒者。他講,「美舜禹也。言己不與求天下而得之。巍巍,高大之稱(chēng)。」這是何晏的批注。巍巍,這是指高大。什么高大?道德和他們的事業(yè)都很高大。何晏講這是「美舜禹也」,美是贊美,贊美舜和禹兩位天子。舜是得位于堯,堯把天子之位禪讓給舜,舜又禪讓給禹,堯舜禹三位都是圣君。這句是講,舜和禹他們受禪讓而有天下,但是這天下不是自己求而得之,「言己不與求天下而得之」,這兩位天子都不是自己想要得天下,而是人家讓給他,讓他來(lái)做王的?!憾慌c焉』,不是自己求的。那他何以有天下?正是因?yàn)樗麄兊牡赖鲁绺?,才華能力很強(qiáng),這個(gè)德行感召的,所以孔子極其贊嘆。這個(gè)「不與」,根據(jù)何晏批注是他不求的意思,就是不與求,這是一種說(shuō)法。
另外《朱子集注》當(dāng)中講,「不與,猶言不相關(guān)」,不與,就是不相關(guān)的意思。所以這章《論語(yǔ)》是講「言其不以位為樂(lè)也」,舜、禹有了天下,做了王,可是他心中并沒(méi)有以這種王位為樂(lè),王位他覺(jué)得不相關(guān),為什么?他稱(chēng)王、做天子不是享受的,而是有這樣的一個(gè)機(jī)會(huì)來(lái)為百姓效勞的,真正是為天下人民服務(wù)的。有王位、沒(méi)王位都要服務(wù),所以王位不相干,他并不以王位為樂(lè)。可見(jiàn)得舜、禹二人真正是圣人,毫無(wú)私心,毫不貪圖個(gè)人享樂(lè),也不會(huì)執(zhí)著名位。他禪讓?zhuān)粓?zhí)著名位,這是講到他們真正入了圣人的境界。在《金剛經(jīng)》里面講的,「無(wú)我相,無(wú)人相,無(wú)眾生相,無(wú)壽者相」,四相皆離,這才叫做圣人,他們真正做到。你看,有王位,他不覺(jué)得自己是大家的王,不相干,自己也不求,無(wú)我相。也沒(méi)有什么?這天下是我的天下,你們這些百姓是我的子民,沒(méi)有這樣的想法。無(wú)人相、無(wú)眾生相,離四相了,這就是圣人。所以孔子用『巍巍乎』贊嘆他們,這是德行之高大,一代圣王。
蕅益大師解釋說(shuō),「無(wú)天下者,亦非巍巍,巢許是也。有天下者,亦非巍巍,尋常賢君是也。有天下而不與,方為不可思議」。蕅益大師分析得好,說(shuō)無(wú)天下的,他沒(méi)有做天子,這種德行再高也稱(chēng)不上巍巍,巍巍是極其高大。巢許是上古時(shí)代兩位隱士,他們倆不要王位,他們躲入山林,所以巢許后來(lái)都做為隱士的別號(hào)。杜甫有首詩(shī),叫「巢許山林志」,有這么一句詩(shī)文,就是講他隱居山林。這種隱士沒(méi)有能夠幫助天下,他只能是自己成就去了。那么這個(gè)德行,他自己很高、很清高,可是他沒(méi)有辦法普利天下眾生,所以不能稱(chēng)為巍巍,比舜、禹兩位圣王差一等。有天下的,這是講后來(lái)的君主,他們做了帝王,也不能稱(chēng)為巍巍,充其量是尋常賢君。即使是再賢明的君主,只能稱(chēng)賢君,德行不能稱(chēng)為巍巍,為什么?因?yàn)樗怯星蠖鴣?lái)的,王位不是別人禪讓給他的。禹以后這王位就不是禪讓了,禹他的兒子啟把王位奪來(lái)。傳說(shuō)禹是想把王位禪讓給另外一個(gè)人,但是啟,就是他的兒子奪過(guò)來(lái)了。結(jié)果自從他以后,這王位就變成世襲制,父?jìng)髯?,就不是禪讓。禪讓是什么?跟他沒(méi)有血緣關(guān)系的,看見(jiàn)你真正是一個(gè)有德有才的人,讓你來(lái)做王,你來(lái)統(tǒng)治天下,你來(lái)治理百姓,這個(gè)是禪讓。但是自從禹以后就沒(méi)有了,啟開(kāi)始了夏朝,所以都不能稱(chēng)為巍巍。
「有天下而不與,方為不可思議」,這個(gè)不與,用何晏的批注和朱子的批注,兩個(gè)批注都能說(shuō)得很好,兩者可以并存?!覆慌c」,何晏解釋是自己不求;朱子解釋跟自己不相關(guān),也就是他心上沒(méi)有,完全不會(huì)求取天下。所以有天下他是自然而然的,完全是他巍巍之德而感召,這是真正不可思議,他是隨順自然的。那是什么?眾生有福,他們這些眾生感召到圣王的出現(xiàn),眾生有感,圣人有應(yīng),這個(gè)感應(yīng)不可思議。這不可思議,不是說(shuō)好像我們沒(méi)辦法思議,不是。這個(gè)不可思議,它深層的意思是告訴我們,不可思也不可議,感應(yīng)之理不能夠起心動(dòng)念,一起心動(dòng)念感應(yīng)就被扭曲了。所以我們要想跟圣人有感應(yīng),怎么做?不可思、不可議,你就有感應(yīng)。內(nèi)心要放空、要清凈,到一念不生的地步,自然跟圣賢感通,舜和禹兩位圣王也是如此。他們是不起心、不動(dòng)念,與天地感通,跟眾生感通。像《易經(jīng)》里面講的,「與天地合其德,與日月合其明,……,與鬼神合其吉兇」。他怎么能合?跟天地鬼神怎么能合?自己不起心、不動(dòng)念就是合,這就是感應(yīng)之理。
【評(píng)析】
這里孔子所講的話(huà),應(yīng)該有所指。當(dāng)時(shí)社會(huì)混亂,政局動(dòng)蕩,弒君、纂位者屢見(jiàn)不鮮。孔子贊頌傳說(shuō)時(shí)代的“舜、禹”,表明對(duì)古時(shí)禪讓制的認(rèn)同,他借稱(chēng)頌舜禹,抨擊現(xiàn)實(shí)中的這些問(wèn)題。
巍?。撼绺?、高大的樣子。
舜禹:舜是傳說(shuō)中的圣君明主。禹是夏朝的第一個(gè)國(guó)君。傳說(shuō)古時(shí)代,堯禪位給舜,舜后來(lái)又禪位給禹。
與:參與、相關(guān)的意思。