子曰:“邦有道,危言危行;邦無(wú)道,危行言孫。”
關(guān)鍵詞:論語(yǔ),憲問(wèn)第十四
孔子說(shuō):“國(guó)家有道,要正言正行;國(guó)家無(wú)道,還要正直,但說(shuō)話(huà)要隨和謹(jǐn)慎。”
『危言、危行』,這個(gè)危字,在古注里面有不同的講法,《雪公講要》里面,他建議作正字講比較好,就是正直的這樣的正字。所以「危言、危行」,就是正言正行,就是說(shuō)話(huà)、行為都要正直。這是什么?『邦有道』的時(shí)候,這個(gè)國(guó)家有道,講道德,講仁義,君王用仁政,這前面講的,應(yīng)該出來(lái)為國(guó)家來(lái)服務(wù),說(shuō)話(huà)行為要正直。危言是說(shuō)話(huà)要正直,危行是行為要正直。
如果『邦無(wú)道』,這個(gè)國(guó)家沒(méi)有道怎么辦?那要『危行,言孫』,行為還是要正直,不能夠同流合污,像前面講的,那就不要出來(lái)做官,隱居,獨(dú)善其身。但是言語(yǔ)要謙遜,這個(gè)孫是謙遜的意思,要說(shuō)話(huà)委婉、婉轉(zhuǎn)、謙和。如果說(shuō)話(huà)太直,你要知道你可能就會(huì)冒犯人,那自己當(dāng)然也會(huì)有災(zāi)禍,那么也很難真正幫助國(guó)家。
蕅益大師批注,對(duì)言孫這兩個(gè)字,特別做了個(gè)批注,他說(shuō),「不是避禍,正是挽回世運(yùn)之妙用耳」。這樣一澄清,我們就更加了解,夫子他已經(jīng)把自己個(gè)人安危置之度外。在亂世當(dāng)中,為什么要「危行,言孫」?這言孫不是為了避禍,我怕我說(shuō)話(huà)太直,冒犯人,人家就嫁禍于我。他沒(méi)有自己了,不會(huì)想到自己安危,他不會(huì)避禍。他說(shuō)話(huà)謙遜,「正是挽回世運(yùn)之妙用耳」。為什么?在亂世當(dāng)中,人說(shuō)話(huà)那都是什么?毫不負(fù)責(zé)任,滿(mǎn)口大話(huà),說(shuō)一套都是什么?正人君子的話(huà),做出來(lái)的,都是卑鄙小人的行為。君子在這樣的一個(gè)世道當(dāng)中,反其道而行之,都是為眾生做好榜樣,自己行為正直,說(shuō)話(huà)謙遜,行為高,高風(fēng)亮節(jié),說(shuō)話(huà)很謙和,往低處說(shuō),自己沒(méi)做好。
這都是給人家好榜樣,讓那些小人看到,他自己會(huì)生慚愧心,你看人家做得這么高,還說(shuō)得這么低;自己做得這么低,說(shuō)得這么高。你這個(gè)表法、這個(gè)身教,就是挽回世運(yùn)之妙用。所以君子無(wú)論是在治世,還是在亂世,都為這個(gè)社會(huì)做好榜樣,目的都是為了讓社會(huì)大眾能夠覺(jué)悟,能夠回頭,正所謂學(xué)為人師,行為世范,這個(gè)我們應(yīng)該好好學(xué)習(xí)的。
【評(píng)析】
孔子要求自己的學(xué)生,當(dāng)國(guó)家有道時(shí),可以直述其言,但國(guó)家無(wú)道時(shí),就要注意說(shuō)話(huà)的方式方法。只有這樣,才可以避免禍端。這是一種為政之道。當(dāng)然,今天這樣的作法也不乏其人,特別是在一些為官者那里,更是精于此道,這是應(yīng)當(dāng)給予批評(píng)的。
危:直,正直。
孫:同“遜”。