叔孫武叔語(yǔ)大夫于朝曰:“子貢賢于仲尼。”子服景伯以告子貢。子貢曰;“譬之宮墻,賜之墻也及肩,窺見(jiàn)室家之好。夫子之墻數(shù)仞,不得其門(mén)而入,不見(jiàn)宗廟之美,百官之富。得其門(mén)者或寡矣。夫子之云,不亦宜乎!”
關(guān)鍵詞:論語(yǔ),子張第十九
叔孫武叔在朝廷上對(duì)大夫們說(shuō):“子貢比仲尼更賢。”子服景伯把這一番話(huà)告訴了子貢。子貢說(shuō):“拿圍墻來(lái)作比喻,我家的圍墻只有齊肩高,老師家的圍墻卻有幾仞高,如果找不到門(mén)進(jìn)去,你就看不見(jiàn)里面宗廟的富麗堂皇,和房屋的絢麗多彩。能夠找到門(mén)進(jìn)去的人并不多。叔孫武叔那么講,不也是很自然嗎?”
根據(jù)《雪公講要》所引的馬融的批注,說(shuō)『叔孫武叔』是魯國(guó)的大夫叔孫州仇,「武」是他的謚號(hào)。這個(gè)大夫在朝中告訴諸大夫,『語(yǔ)大夫于朝』,這個(gè)「大夫」是指其它的大夫,他在朝中跟其它大夫說(shuō),『子貢賢于仲尼』。他居然說(shuō)這個(gè)話(huà)。孔子是子貢的老師,他說(shuō)子貢德行學(xué)問(wèn)超過(guò)孔子了,這是公開(kāi)揚(yáng)言。然后,『子服景伯』,也是個(gè)魯國(guó)大夫,就將叔孫武說(shuō)的話(huà)告訴子貢?!鹤迂曉弧?,底下的話(huà)都是子貢說(shuō)的,大意都是說(shuō)自己是遠(yuǎn)不及孔子。他說(shuō)的這個(gè)語(yǔ)言非常的善巧,耐人尋味。『譬之宮墻』,他用個(gè)譬喻來(lái)說(shuō),譬如宮室周?chē)膲??!嘿n之墻也及肩』,「賜」是子貢的名,他自己說(shuō)自己,說(shuō)我這個(gè)墻只到我人肩膀那么高,在墻外的人就可以看到墻里的東西了。所以『窺見(jiàn)室家之好』,這是普通人家的墻,不高,外面人一下就看到里面,這個(gè)家里的情況、這房間里的情況都看到,這比喻自己并不是很高。所以叔孫武叔能夠看到我很好,換句話(huà)說(shuō),他也不高,我不高他也不高,他能看到我。
『夫子之墻數(shù)仞,不得其門(mén)而入』,這個(gè)「仞」是長(zhǎng)度的單位。在古時(shí)候,根據(jù)古注批注說(shuō),「一仞七尺,或?yàn)榘顺?,或?yàn)槲宄吡?。其說(shuō)不一,不必詳考」。這是我們師公李炳老考證出來(lái)不同的說(shuō)法,一仞。按照古時(shí)候周朝的那時(shí)那個(gè)尺,又跟我們現(xiàn)在的尺又不一樣。弘一大師他俗家名是李叔同,他出家之后,你看他有一個(gè)《律學(xué)三十三種合刊》,他就專(zhuān)門(mén)對(duì)周尺做了考據(jù)。一尺,他說(shuō)周朝一尺相當(dāng)于我們現(xiàn)在的六寸。如果按一仞七尺來(lái)說(shuō),這七尺我算了一下是一點(diǎn)四米,這個(gè)數(shù)仞也就是好幾米高,那就是很高的墻?!覆坏闷溟T(mén)而入」,墻很高,必須從門(mén)入進(jìn)去才行,你不能翻墻進(jìn)去,你在外面也看不到里面的東西,要找門(mén)才能入。不得其門(mén)而入,找不到門(mén)。如果不得其門(mén)進(jìn)不去,『不見(jiàn)宗廟之美,百官之富』。這個(gè)墻是什么墻?像天子、諸侯那個(gè)圍墻,很高很高,里面有宗廟,宗廟很美,看不到。還有百官,朝廷里的百官,他們的富盛我們也看不到。
下面說(shuō),『得其門(mén)者或寡矣。夫子之云,不亦宜乎』。這是講獲得其門(mén)而入的人「或寡矣」,寡是少,很少,這個(gè)話(huà)是說(shuō)真正認(rèn)識(shí)夫子的人很少。因?yàn)檫@是比喻,比喻看到夫子真正他的境界很少很少,外面的人看不到,看不到又不理解,就以為夫子的境界很平常,還不如子貢,他看到子貢的境界。子貢很有才華,辯才無(wú)礙,很有學(xué)識(shí),大家都很敬佩他,所以大家就以為子貢比仲尼(比夫子)還強(qiáng)。子貢在這里予以糾正。最后說(shuō),「夫子之云,不亦宜乎」,這個(gè)夫子是指叔孫武叔,魯國(guó)這個(gè)大夫,因?yàn)樗f(shuō)「子貢賢于仲尼」。不亦宜乎?就是不就是當(dāng)然的嗎?意思是說(shuō)叔孫武叔他是未得其門(mén)而入的人,他根本不理解孔子,沒(méi)有見(jiàn)過(guò)孔子之道,所以他說(shuō)這個(gè)話(huà)那不是當(dāng)然的嗎?從這里我們看到子貢真正理解他的老師,雖然沒(méi)有證入老師的境界,但是對(duì)老師的那種敬佩、那種誠(chéng)敬心,令我們感覺(jué)到很贊嘆。
孔子之道,它就是中國(guó)圣賢道統(tǒng)。夫子之后,歷朝歷代真正能得其門(mén)而入的人也不多。因此我們看到歷史上,尤其是近代,不少毀謗夫子的,那種毀謗比叔孫武叔更厲害。叔孫武叔對(duì)夫子還算是尊重,只是說(shuō)夫子不如子貢,這是他自己淺人看得淺?,F(xiàn)代人竟然有批判夫子,說(shuō)孔老夫子這些學(xué)說(shuō)過(guò)時(shí)了,封建,是糟粕,要打倒孔家店,提出這些言論。真的是自己輕薄得太厲害了,連叔孫武叔都不如。不能夠說(shuō)對(duì)孔子之道不能理解,就說(shuō)孔子是糟粕,這種是太狂妄了、太刻薄了。現(xiàn)在人都是這樣,拿部圣賢的經(jīng)典一看,他看不懂就說(shuō)這是糟粕,就批判。如果是糟粕,你想想這經(jīng)典能傳幾千年嗎?難道這幾千年當(dāng)中沒(méi)有一個(gè)能人?沒(méi)有一位有智慧的人?他們都看不出來(lái)這是糟粕?到你手上你看出來(lái)了,你還不是看很多遍,你第一遍就看出來(lái),你這太狂妄了!所以這里子貢也給我們做示現(xiàn),讓我們不要學(xué)叔孫武叔,自己淺,把圣人的道都看淺了,而且還看成糟粕。我們沒(méi)有證得圣人的境界,不要緊,慢慢學(xué),你只要好學(xué),始終有一天能證得的,你向子貢學(xué)習(xí)就很好。
你看在前面「公冶長(zhǎng)第五」這一篇,子貢曾經(jīng)說(shuō)過(guò)這么個(gè)話(huà),「子貢曰:夫子之文章,可得而聞也。夫子之言性與天道,不可得而聞也」。這是子貢說(shuō)的老實(shí)話(huà),他就是這個(gè)境界。他說(shuō)夫子的文章,文章是能夠表現(xiàn)出來(lái),我們能夠看得見(jiàn)、摸得著、聽(tīng)得到,像夫子的行為、禮儀、言語(yǔ)、著作,這都屬于文章,可得而聞也,這個(gè)可以理解、領(lǐng)會(huì)。夫子之言性與天道,這就是高深的學(xué)問(wèn),那是講到心性,講到宇宙本體的這個(gè)學(xué)問(wèn),那是圣人之道。不可得而聞也,子貢就不能理解,不能體會(huì)了,這都說(shuō)的老實(shí)話(huà)?!钢疄橹恢獮椴恢?,是知也」,不會(huì)覺(jué)得強(qiáng)不知以為知?,F(xiàn)在人不僅強(qiáng)不知以為知,還把他不知的罵成是糟粕,你看這還了得!不知的你可以存疑,所謂多聞闕疑就是你要學(xué),好學(xué),但是不懂的要存疑。疑情存在那里,偶爾一個(gè)機(jī)會(huì)可能就忽然突破,就悟入了。不能夠把自己看不懂的就批判,就扔掉。
叔孫武叔:魯國(guó)大夫,名州仇,三桓之一。
子服景伯:魯國(guó)大夫。
宮墻:宮也是墻。圍墻,不是房屋的墻。
仞:音rèn,古時(shí)七尺為仞,一說(shuō)八尺為仞,一說(shuō)五尺六寸為仞。
官:這里指房舍。