官盛任使,所以勸大臣也。忠信重祿,所以勸士也。
關(guān)鍵詞:中庸
下面,“官盛任使,所以勸大臣也。”就是對(duì)于高級(jí)的部下,就是對(duì)一般部下也是一樣哦!重點(diǎn)在于高級(jí)的干部。“官”的意思古代所謂“管”,管理的事情、主管這個(gè)人。盛,就是說主管的責(zé)任交托給他,就是考察清楚了,疑人不用、用人不疑,考察清楚了。“官盛”,對(duì)責(zé)任,“盛”是完全信任他,加重的。“任使”,給他的任務(wù)、給他的使命,給他的使命恰恰合于他的任務(wù)。換句話說,他的任務(wù)所擔(dān)任的,正是可以達(dá)到他的使命。這個(gè)道理,就是完全信任人、信任高級(jí)干部。“所以勸大臣也”,這個(gè)“勸”不是勸導(dǎo),就是感動(dòng)、感化的意思。用人的道理最怕是防之如盜賊、用之如牛馬,又用他,又防他;又懷疑他,又想使他為自己忠心。甚至于說,又要馬兒好、又要馬兒不吃草、又要馬兒跑,這個(gè)是絕不可以的。所以“官盛任使,所以勸大臣也。”
下面對(duì)一般的部下、對(duì)一般的干部來講,“忠信重祿,所以勸士也。”對(duì)于用人之道,要“忠”。我們都曉得中國文化后來的解釋,有下面對(duì)上面絕對(duì)要忠——忠實(shí)、忠誠。同樣的,大家忘記了上對(duì)下也要忠。“忠”字在古文的解釋,對(duì)任何事情、對(duì)任何人無一而不盡心的謂之忠,盡心、盡力謂之忠。對(duì)朋友也好,假設(shè)朋友托你的事什么不盡心、不盡力[斷錄]就是“忠”。所以忠實(shí)這個(gè)“忠”字的意思,盡心盡力謂之忠。“信”,信任,能夠言而有信。所以做人,對(duì)下面做人的干部,乃至做人的長上、做長輩對(duì)下面,要做到“忠信重祿”。“重祿”現(xiàn)在講待遇足夠。當(dāng)然你要人家做事,人家有后顧之憂,家里孩子的奶粉錢在哪里還不知道,這邊還要人家拼命地去做事,對(duì)國家社會(huì)或者對(duì)個(gè)人事業(yè)盡忠,那是不可能的,違反天理,也違反道理。所以要“忠信重祿”,使他有足夠的待遇。“所以勸士也”,這個(gè)“士”就是對(duì)一般的知識(shí)分子、做干部的,彼此這個(gè)風(fēng)氣、社會(huì)的風(fēng)氣、政治風(fēng)氣自然帶好了。