傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

世家·南唐世家第二

作者:歐陽修 全集:新五代史 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯/完善]

  李昪,字正倫,徐州人也。世本微賤,父榮,遇唐末之亂,不知其所終。昪少 孤,流寓濠、泗間,楊行密攻濠州,得之,奇其狀貌,養(yǎng)以為子。而楊氏諸子不能 容,行密以乞徐溫,乃冒姓徐氏,名知誥。及壯,身長七尺,廣顙隆準(zhǔn)。為人溫厚 有謀。為吳樓船軍使,以舟兵屯金陵。柴再用攻宣州,用其兵殺李遇,昪以功拜升 州刺史。時江淮初定,州、縣吏多武夫,務(wù)賦斂為戰(zhàn)守,昪獨(dú)好學(xué),接禮儒者,能 自勵為勤儉,以寬仁為政,民稍譽(yù)之。徐溫鎮(zhèn)潤州,以升、池等六州為屬,溫聞昪 理升州有善政,往視之,見其府庫充實(shí),城壁修整,乃徙治之,而遷昪潤州刺史。 昪初不欲往,屢求宣州,溫不與。既而徐知訓(xùn)為硃瑾所殺,溫居金陵,未及聞。昪 居潤州,近廣陵,得先聞,即日以州兵渡江定亂,遂得政。

  昪事徐溫甚孝謹(jǐn),溫嘗罵其諸子不如昪,諸子頗不能容,而知訓(xùn)尤甚,嘗召昪 飲酒,伏劍士欲害之,行酒吏刁彥能覺之,酒至?xí)c,以手爪掐之,昪悟起走,乃免。 后昪自潤州入覲,知訓(xùn)與飲于山光寺,又欲害之,徐知諫以其謀告昪,昪起遁去。 知訓(xùn)以劍授刁彥能,使追殺之,及于中途而還,紿以不及,由是得免。后昪貴,以 彥能為撫州節(jié)度使。

  知訓(xùn)之用事也,嘗凌弱楊氏而驕侮諸將,遂以見殺。及昪秉政,欲收人心,乃 寬刑法、推恩信,起延賓亭以待四方之士,引宋齊丘、駱知祥、王令謀等為謀客, 士有羈旅于吳者,皆齒用之。嘗陰使人察視民間有婚喪匱乏者,往往赒給之。盛暑 未嘗張蓋、操扇,左右進(jìn)蓋,必卻之,曰:“士眾尚多暴露,我何用此?”以故溫 雖遙秉大政,而吳人頗已歸昪。

  武義元年,拜左仆射,參知政事。溫行軍司馬徐玠數(shù)勸溫以己子代昪,溫遣子 知詢?nèi)霃V陵,謀代昪秉政。會溫病卒,知詢奔還金陵,玠反為昪謀,誣知詢以罪, 斬其客將周廷望,以知詢?yōu)橛医y(tǒng)軍。楊溥僭號,拜昪太尉、中書令。大和三年,出 鎮(zhèn)金陵,如溫之制,留其子景通為司徒同平章事,以王令謀、宋齊丘為左、右仆射 同平章事。四年,封昪東海郡王。

  昪照鑒見白須,顧其吏周宗嘆曰:“功業(yè)已就,而吾老矣,奈何?”宗知其意, 馳詣廣陵見宋齊丘,謀禪代。齊丘以為未可,請斬宗以謝吳人,昪黜宗為池州刺史。

  吳臨江王濛者,怨徐氏舍己而立溥,心嘗不平,及昪將謀篡國,先廢濛為歷陽 公,使吏以兵守之。濛殺守者,奔廬州節(jié)度使周本。本,吳舊將也,聞濛至,欲納 之,為其子祚所止。本曰:“此吾故主家郎君也,何忍拒之!”遽自出迎,祚閉門 遮本不得出,縛濛送金陵,見殺。

  五年,昪封齊王。已而閩、越諸國皆遣使勸進(jìn),昪謂人望已歸。天祚三年,建 齊國,置宗廟社稷,以宋齊丘、徐玠為左、右丞相。十月,溥遣攝太尉楊璘傳位于 昪,國號齊,改元升元。昪以冊尊溥曰:“受禪老臣知誥,謹(jǐn)上冊皇帝為高尚思玄 弘古讓皇帝。”追尊徐溫為忠武皇帝,封子景為吳王,封徐氏子知證江王,知諤饒 王。周本與諸將至金陵勸進(jìn),歸而嘆曰:“吾不誅篡國者以報楊氏,今老矣,豈能 事二姓乎!”憤惋而死。

  二年四月,遷楊溥于潤州丹陽宮。以王輿為浙西節(jié)度使、馬思讓為丹陽宮使, 以嚴(yán)兵守之。

  徐氏諸子請昪復(fù)姓,昪謙抑不敢忘徐氏恩,下其議百官,百官皆請,然后復(fù)姓 李氏,改名曰昪。自言唐憲宗子建王恪生超,超生志,為徐州判司;志生榮。乃自 以為建王四世孫,改國號曰唐。立唐高祖、太宗廟,追尊四代祖恪為孝靜皇帝,廟 號定宗;曾祖超為孝平皇帝,廟號成宗;祖志孝安皇帝,廟號惠宗;考榮孝德皇帝, 廟號慶宗。奉徐溫為義父,徐氏子孫皆封王、公,女封郡、縣主。以門下侍郎張居 詠、中書侍郎李建勛、右仆射張延翰同平章事。十一月,以步騎八萬講武于銅橋。

  楊溥卒于丹陽宮。溥子璉為吳太子時,昪以女妻之,及昪篡國,封其女永興公 主。女聞人呼公主,則嗚咽流涕而辭,宮中皆憐之。溥卒,以璉為康化軍節(jié)度使, 已而以疾卒。

  三年四月,昪郊祀昊天上帝于圓丘,禮畢,群臣請上尊號。昪曰:“尊號非古 也?!辈辉S。州、縣言民孝悌五代同居者七家,皆表門閭,復(fù)其徭役;其尤盛者江 州陳氏,宗族七百口,每食設(shè)廣席,長幼以次坐而共食,有畜犬百余,共一牢食, 一犬不至,諸犬為之不食。

  四年六月,晉安州節(jié)度使李金全叛,送款于昪,昪遣鄂州屯營使李承裕迎之。 承裕與晉將馬全節(jié)、安審暉戰(zhàn)安陸南,三戰(zhàn)皆敗,承裕與裨將段處恭皆死,都監(jiān)杜 光鄴及其兵五百人被執(zhí),送于京師,高祖厚賜之,遣還。昪致書高祖,復(fù)送光鄴等, 請以敗軍行法,高祖又遣之,昪以甲士臨淮拒之,乃止。

  六年,吳越國火,焚其宮室、府庫,甲兵皆盡,群臣請乘其弊攻之,昪不許, 遣使吊問,厚赒其乏。錢氏自吳時素為敵國,昪見天下亂久,常厭用兵,及將篡國, 先與錢氏約和,歸其所執(zhí)將士,錢氏亦歸吳敗將,遂通好不絕。

  昪客馮延巳好論兵大言,嘗誚昪曰:“田舍翁安能成大事!”而昪志在守吳舊 地而已,無復(fù)經(jīng)營之略也,然吳人亦賴以休息。

  七年,昪卒,年五十六,謚曰光文肅武孝高皇帝,廟號烈祖,陵曰永陵。子景 立。

  景,初名景通,昪長子也。既立,又改名璟。徐溫死,昪專政,以為兵部尚書、 參知政事。明年,昪鎮(zhèn)金陵,留景為司徒、同平章事,與宋齊丘、王令謀居廣陵, 輔楊溥。昪將篡國,召景歸金陵為副都統(tǒng)。昪立,封齊王。昪卒,嗣位,改元保大。 尊母宋氏為皇太后,妃鐘氏為皇后。封弟壽王景遂為燕王,宣城王景達(dá)鄂王,景逷 前未王,為保寧王。秋,改封景遂齊王、諸道兵馬元帥、太尉、中書令,景達(dá)為燕 王、副元帥,盟于昪柩前,約兄弟世世繼立。封其子冀南昌王、江都尹。

  冬十月,破虔州妖賊張遇賢。遇賢,循州羅縣小吏也。初,有神降羅縣民家, 與人言禍福輒中。遇賢禱之,神曰:“遇賢是羅漢,可留事我?!笔菚r,南海劉 死,子玢初立,嶺南盜賊起,群盜千余人未有所統(tǒng),問神當(dāng)為主者,神言遇賢,遂 共推為帥。遇賢自號中天八國王,改元永樂,置官屬,群賊盜皆絳衣,攻剽嶺外, 問神所向,神曰:“當(dāng)過嶺取虔州?!彼煲u南康,節(jié)度賈浩不能御。遇賢據(jù)白云洞, 造宮室,有眾十余萬,連陷諸縣。景遣洪州營屯虞候嚴(yán)思、通事舍人邊鎬率兵攻之。 遇賢問神,神不復(fù)語,群盜皆懼,遂執(zhí)遇賢以降。

  景以馮延巳、常夢錫為翰林學(xué)士,馮延魯為中書舍人,陳覺為樞密使,魏岑、 查文徽為副使。夢錫直宣政殿,專掌密命,而延巳等皆以邪佞用事,吳人謂之“五 鬼”。夢錫屢言五人者不可用,景不納。十二月,景下令中外庶政委齊王景遂參決, 惟陳覺、查文徽得奏事,群臣非召見者不得入。給事中蕭儼上疏切諫,不報。侍衛(wèi) 軍都虞候賈崇詣閣求見景,曰:“臣事先朝三十年,見先帝所以成功業(yè)者,皆用眾 賢之謀,故延接疏遠(yuǎn),未嘗壅隔,然下情猶有不達(dá)者。今陛下新即位,所信用者何 人?奈何頓與臣下隔絕!臣老即死,恐無復(fù)一見顏色?!币蚱聠柩?,景為之動容, 引與坐,賜食而慰之,遂寢所下令。

  初,宋齊丘為昪謀篡楊氏最有力,及事成,乃陽入九華山,昪屢招之,乃出。 昪僭號,未幾,齊丘以病罷相,出為洪州節(jié)度使。景立,復(fù)召為相,而陳覺、魏岑 等皆為齊丘所引用。而岑與覺有隙,譖覺于景,左遷少府監(jiān)。齊丘亦罷相為浙西節(jié) 度使。齊丘不得意,愿復(fù)歸九華山,賜號九華先生,封青陽公,食青陽一縣。

  二年二月,閩人連重遇、硃文進(jìn)弒其君王延羲,文進(jìn)自立。是時,延羲弟延政 亦自立于建州,國號殷。王氏兄弟連兵累年,閩大亂,景因其亂遣查文徽及待詔臧 循發(fā)兵攻建州。延政聞唐且攻之,遣人紿福州曰:“唐兵助我討賊矣?!备V菪胖?, 共殺文進(jìn)等以降,延政遣其從子繼昌守福州。文徽軍屯建陽,福州將李仁達(dá)殺王繼 昌自稱留后,泉州將留從效亦殺其刺史黃紹頗,皆送款于文徽。

  四年八月,文徽乘勝克建、汀、泉、漳四州,景分延平、劍浦、富沙三縣,置 劍州,遷王延政之族于金陵。以延政為饒州節(jié)度使、李仁達(dá)為福州節(jié)度使、留從效 為清源軍節(jié)度使。景遂欲罷兵,而查文徽、陳覺等皆言:“仁達(dá)等余孽猶在,不若 乘勝盡取之。”陳覺自言可不用尺兵致仁達(dá)等。景以覺為宣諭使,召仁達(dá)朝金陵, 仁達(dá)不從。覺慚,還至建州,矯命發(fā)汀、建、信、撫州兵攻仁達(dá)。時魏岑安撫漳、 泉,聞覺起兵,亦擅發(fā)兵會覺。景大怒,馮延巳等為言:“兵業(yè)行,不可止?!蹦?以王崇文為招討使、王建封為副使,益兵以會之,以延魯、魏岑、陳覺皆為監(jiān)軍使。 仁達(dá)送款于吳越,吳越以兵三萬應(yīng)仁達(dá)。覺等爭功,進(jìn)退不相應(yīng),延魯與吳越兵先 戰(zhàn),大敗而走,諸軍皆潰歸。景怒,遣使者鎖覺、延魯至金陵。而馮延巳方為宰相, 宋齊丘復(fù)自九華召為太傅,為稍解之,乃流覺蘄州、延魯舒州。韓熙載上書切諫, 請誅覺等,齊丘惡之,貶熙載和州司馬。是歲,契丹陷京師,中國無主,而景方以 覺等疲兵東南,不暇北顧。御史中丞江文蔚劾奏宰相馮延巳、諫議大夫魏岑亂政, 與覺等同罪而不見貶黜,言甚切直。景大怒,自答其疏,貶文蔚江州司士參軍,亦 罷延巳為少傅、岑為太子洗馬。

  五年,以景遂為太弟;景達(dá)為元帥,封齊王;南昌王冀為副元帥,封燕王。契 丹遣使來聘,以兵部尚書賈潭報聘。

  六年,漢李守貞反河中,遣其客將硃元來求援,景以潤州節(jié)度使李金全為北面 行營招撫使,兵攻沭陽,聞守貞已敗,乃還。是時,漢隱帝少,中國衰弱,淮北群 盜多送款于景,景遣皇甫暉出海、泗諸州招納之。

  八年,福州詐言“吳越戍兵亂,殺李仁達(dá)而遁”,遣人請建州節(jié)度使查文徽, 文徽與劍州刺史陳誨下舟閩江趨應(yīng)之。福州以兵出迎。誨曰:“閩人多詐難信,宜 駐江岸徐圖之?!蔽幕赵唬骸熬脛t生變,乘其未定,亟取之。”留誨屯江口,進(jìn)至 西門,伏兵發(fā),文徽被擒。誨與越人戰(zhàn),大敗之,獲其將馬先進(jìn)。景送先進(jìn)還越, 越亦歸景文徽。是歲,楚王馬希廣為其弟希萼所弒,希萼自立。

  九年秋,楚人囚希萼于衡山,立其弟希崇,附于景,楚國大亂。景遣信州刺史 邊鎬攻楚,破潭州,盡遷馬氏之族于金陵。景以希萼為洪州節(jié)度使,希崇舒州節(jié)度 使,以邊鎬為湖南節(jié)度使。

  十年,分洪州高安、清江、萬載、上高四縣,置筠州。以馮延巳、孫忌為左、 右仆射同平章事。廣州劉晟乘楚之亂,取桂管,景遣將軍張巒出兵爭之,不克。楚 地新定,其府庫空虛,宰相馮延巳以克楚為功,不欲取費(fèi)于國,乃重斂其民以給軍, 楚人皆怨而叛,其將劉言攻邊鎬,鎬不能守,遁歸。

  十一年,金陵大火逾月。

  十二年,大饑,民多疫死。

  十三年十一月,周師南征,詔曰:“蠢爾淮甸,敢拒大邦,盜據(jù)一方,僭稱偽 號。晉、漢之代,寰海未寧,而乃招納叛亡,朋助兇逆。金全之據(jù)安陸,守貞之叛 河中,大起師徒,來為應(yīng)援。迫奪閩、越,涂炭湘、潭,至于應(yīng)接慕容,憑陵徐部, 沭陽之役,曲直可知。勾誘契丹,入為邊患,結(jié)連并壘,實(shí)我世仇。罪惡難名,人 神共憤?!蹦税堇罘Y為行營都部署,攻自壽州始。是時,宋齊丘為洪州節(jié)度使,景 召齊丘還金陵,以劉彥貞為神武統(tǒng)軍,劉仁贍為清淮軍節(jié)度使,以距周師。李穀曰: “吾無水戰(zhàn)之具,而使淮兵斷正陽浮橋,則我背腹受敵?!蹦朔倨淦c糧,退屯正陽。 是時世宗親征,行至圉鎮(zhèn),聞谷退軍,曰:“吾軍卻,唐兵必追之。”遣李重進(jìn)急 趨正陽,曰:“唐兵且至,宜急擊之。”劉彥貞等聞谷退軍,果以為怯,急追之。 比及正陽,而重進(jìn)先至,軍未及食而戰(zhàn),彥貞等遂敗。彥貞之兵施利刃于拒馬,維 以鐵索;又刻木為獸,號“捷馬牌”;以皮囊布鐵蒺藜于地。周兵見而知其怯,一 鼓敗之。世宗營于淝水之陽,徙浮橋于下蔡。景遣林仁肇等爭之不得,而周師取滁 州。景懼,遣泗州牙將王知朗至徐州,稱唐皇帝奉書,愿效貢賦,陳兄事之禮,世 宗不答。景東都副留守馮延魯、光州刺史張紹、舒州刺史周祚、泰州刺史方訥皆棄 城走;延魯削發(fā)為僧,為周兵所獲。蘄州裨將李福殺其刺史王承雋降周。景益懼, 始改名璟以避周廟諱,遣其翰林學(xué)士鐘謨、文理院學(xué)士李德明奉表稱臣,獻(xiàn)犒軍牛 五百頭、酒二千石、金銀羅綺數(shù)千,請割壽、濠、泗、楚、光、海六州,以求罷兵。 世宗不報,分兵襲下?lián)P、泰。景遣人懷蠟丸書走契丹求救,為邊將所執(zhí)。光州刺史 張承翰降周。

  十四年三月,景又遣司空孫晟、禮部尚書王崇質(zhì)奉表,辭益卑服,世宗猶不答, 前遣鐘謨等并晟、崇質(zhì)皆留行在。而謨等請歸取景表,盡獻(xiàn)江北地,世宗許之,遣 崇質(zhì)、德明等還,始賜景書曰:“自有唐失御,天步方艱,六紀(jì)于茲,瓜分鼎峙。 自為聲教,各擅蒸黎,交結(jié)四夷,憑凌上國。華風(fēng)不競,否運(yùn)所鐘,凡百有心,敦 不興憤?朕擅一百州之富庶,握三十萬之甲兵,農(nóng)戰(zhàn)交修,士卒樂用,茍不能恢復(fù) 內(nèi)地,申邊疆,便議班旋,真同戲劇。至于削去尊稱,愿輸臣節(jié),孫權(quán)事魏,蕭 詧奉周,古也雖然,今則不取。但存帝號,何爽歲寒?倘堅事大之心,必不迫人于 險。”德明等還,盛稱世宗英武,景不悅。宋齊丘、陳覺等皆以割地?zé)o益,而德明 賣國以圖利。景怒,斬德明。遣元帥齊王景達(dá)與陳覺、邊鎬、許文縝率兵趣壽春, 景達(dá)將硃元等復(fù)得舒、蘄、泰三州。夏,大雨,周師在揚(yáng)、滁、和者皆卻,諸將請 要其險隘擊之。宋齊丘曰:“擊之怨深,不如縱之以為德?!闭]諸將閉壁,無得要 戰(zhàn),故周師皆集于壽州。世宗屯于渦口,欲再幸揚(yáng)州,宰相范質(zhì)以師老泣諫,乃班 師,以李重進(jìn)攻廬、壽,向訓(xùn)守?fù)P州。訓(xùn)請棄揚(yáng)州,并力以攻壽春,乃封府庫付主 者,遣景舊將按巡城中,秋毫不犯而去,淮人大悅,皆負(fù)糗糧,以送周師。

  十五年,景達(dá)遣硃元等屯紫金山,筑甬道以餉壽州。二月,世宗復(fù)南征,徙下 蔡浮橋于渦口,為鎮(zhèn)淮軍,筑二城以夾淮。周師連破紫金諸寨。景達(dá)雖為元帥,兵 事皆決于陳覺。覺與硃元素有隙,以元李守貞客,反覆難信,景遣大將楊守忠代元, 且召之。元憤怒,叛降于周,諸軍皆潰,許文縝、邊鎬皆被執(zhí),景達(dá)以舟兵奔還金 陵。劉仁贍病且死,其副使孫羽等以壽州降于周。世宗班師。景遣人焚揚(yáng)州,驅(qū)其 士庶而去。冬十月,世宗復(fù)南征,遂圍濠州,刺史郭廷謂告于周曰:“臣不能守一 州以抗王師,然愿請命于唐而后降。”世宗為之緩攻,廷謂遣人請命于景,景許其 降,乃降。又取泗州。周師步騎數(shù)萬,水陸齊進(jìn),軍士作《檀來》之歌,聲聞數(shù)十 里。十二月,屯于楚州之北門。

  交泰元年正月,大赦改元。周師攻楚州,守將張彥卿、鄭昭業(yè)城守甚堅,攻四 十日不可破。世宗親督兵以洞屋穴城而焚之,城壞,彥卿、昭業(yè)戰(zhàn)死,周兵怒甚, 殺戮殆盡。周師復(fù)取海、泰、揚(yáng)州。世宗幸迎鑾以臨大江,景知不能支,而恥自屈 身去其名號,乃遣陳覺奉表,請傳國與其世子而聽命。

  初,周師南征,無水戰(zhàn)之具,已而屢敗景兵,獲水戰(zhàn)卒,乃造戰(zhàn)艦數(shù)百艘,使 降卒教之水戰(zhàn),命王環(huán)將以下淮。景之水軍多敗,長淮之舟,皆為周師所得。又造 齊云船數(shù)百艘,世宗至楚州北神堰,齊云舟大,不能過,乃開老鸛河以通之,遂至 大江。景初自恃水戰(zhàn),以周兵非敵,且未能至江。及覺奉使,見舟師列于江次甚盛, 以為自天而下,乃請曰:“臣愿還國取景表,盡獻(xiàn)江北諸州,如約?!笔雷谠S之, 始賜景書曰“皇帝恭問江南國主”,勞其良苦而已。是時,揚(yáng)、泰、滁、和、壽、 濠、泗、楚、光、海等州,已為周得,景遂獻(xiàn)廬、舒、蘄、黃,畫江以為界。五月, 景下令去帝號,稱國主,奉周正朔,時顯德五年也。

  初,孫晟使于周,留不遣,而世宗問晟江南虛實(shí),不對,世宗怒,殺晟。周已 罷兵,景乃贈劉仁贍太師,追封晟魯國公。世宗遣鐘謨、馮延魯歸國。景復(fù)遣謨等 朝京師,手自書表,稱天地父母之恩不可報,又請降詔書同籓鎮(zhèn),遣謨面陳愿傳位 世子。世宗遣謨等還國,優(yōu)詔以勞安之。景以謨?yōu)槎Y部侍郎、延魯戶部侍郎。

  景為太子時;延魯?shù)冉猿鋈霒|宮,禮部尚書常夢錫自昪世屢言不可使延魯?shù)冉?太子,及景立,延魯用事,夢錫每排斥之。景既割地稱臣,有語及朝廷為大朝者, 夢錫大笑曰:“君等嘗欲致君如堯、舜,今日自為小朝邪?”鐘謨素善李德明,既 歸,而聞德明由宋齊丘等見殺,欲報其冤,未能發(fā)。陳覺,齊丘黨也,與嚴(yán)續(xù)素有 隙。覺嘗奉使周,還言世宗以江南不即聽命者,嚴(yán)續(xù)之謀,勸景誅續(xù)以謝罪。景疑 之,謨因請使于周,驗其事。景已割地稱臣,乃遣謨?nèi)氤x罪,言不即割地者,非 續(xù)謀,愿赦之。世宗大驚,曰:“續(xù)能為謀,是忠其主也,朕豈殺忠臣乎?”謨還, 言覺奸詐,景怒,流覺饒州,殺之,宋齊丘坐覺黨與,放還青陽,賜死。以太弟景 遂為洪州節(jié)度使,燕王冀為太子。

  景困于用兵,鐘謨請鑄大錢以一當(dāng)十,文曰“永通泉貨”。謨嘗得罪,而大錢 廢。韓熙載又鑄鐵錢,以一當(dāng)二。

  九月,太子冀卒,次子從嘉封吳王,居?xùn)|宮。鐘謨言從嘉輕肆,請立紀(jì)國公從 善,景怒,貶謨國子司業(yè),立從嘉為太子。世宗使人謂景曰:“吾與江南,大義已 定,然慮后世不能容汝,可及吾世修城隍、治要害為子孫計。”景因營緝諸城,謀 遷其都于洪州,群臣皆不欲遷,惟樞密使唐鎬贊之,乃升洪州為南昌,建南都。建 隆二年,留太子從嘉監(jiān)國,景遷于南都。而洪州迫隘,宮府營廨,皆不能容,群臣 日夕思?xì)w,景悔怒不已。唐鎬慚懼,發(fā)疾卒。

  六月,景卒,年六十四。從嘉嗣立,以喪歸金陵,遣使入朝,愿復(fù)景帝號,太 祖皇帝許之,乃謚曰明道崇德文宣孝皇帝,廟號元宗,陵曰順陵。

  煜字重光,初名從嘉,景第六子也。煜為人仁孝,善屬文,工書畫,而豐額駢 齒,一目重瞳子。自太子冀已上,五子皆早亡,煜以次封吳王。建隆二年,景遷南 都,立煜為太子,留監(jiān)國。景卒,煜嗣立于金陵。母鐘氏,父名泰章。煜尊母曰圣 尊后;立妃周氏為國后;封弟從善韓王,從益鄭王,從謙宜春王,從度昭平郡公, 從信文陽郡公。大赦境內(nèi)。遣中書侍郎馮延魯修貢于朝廷,令諸司四品已下無職事 者,日二員待制于內(nèi)殿。

  三年,泉州留從效卒。景之稱臣于周也,從效亦奉表貢獻(xiàn)于京師,世宗以景故, 不納。從效聞景遷洪州,懼以為襲己,遣其子紹基納貢于金陵,而從效病卒,泉人 因并送其族于金陵,推立副使張漢思。漢思老不任事,州人陳洪進(jìn)逐之,自稱留后, 煜即以洪進(jìn)為節(jié)度使。乾德二年,始用鐵錢,民間多藏匿舊錢,舊錢益少,商賈多 以十鐵錢易一銅錢出境,官不可禁,煜因下令以一當(dāng)十。拜韓熙載中書侍郎、勤政 殿學(xué)士。封長子仲遇清源公,次子仲儀宣城公。

  五年,命兩省侍郎、給事中、中書舍人、集賢勤政殿學(xué)士,分夕于光政殿宿直, 煜引與談?wù)?。煜嘗以熙載盡忠,能直言,欲用為相,而熙載后房妓妾數(shù)十人,多出 外舍私侍賓客,煜以此難之,左授熙載右庶子,分司南都。熙載盡斥諸妓,單車上 道,煜喜留之,復(fù)其位。已而諸妓稍稍復(fù)還,煜曰:“吾無如之何矣!”是歲,熙 載卒,煜嘆曰:“吾終不得熙載為相也?!庇云秸率沦浿瑔柷笆烙写吮确瘢?臣對曰:“昔劉穆之贈開府儀同三司?!彼熨浳踺d平章事。熙載,北海將家子也, 初與李穀相善。明宗時,熙載南奔吳,穀送至正陽,酒酣臨訣,熙載謂穀曰:“江 左用吾為相,當(dāng)長驅(qū)以定中原?!狈Y曰:“中國用吾為相,取江南如探囊中物爾?!?及周師之征淮也,命穀為將,以取淮南,而熙載不能有所為也。

  開寶四年,煜遣其弟韓王從善朝京師,遂留不遣。煜手疏求從善還國,太祖皇 帝不許。煜嘗怏怏以國蹙為憂,日與臣下酣宴,愁思悲歌不已。

  五年,煜下令貶損制度。下書稱教,改中書、門下省為左、右內(nèi)史府,尚書省 為司會府,御史臺為司憲府,翰林為文館,樞密院為光政院,諸王皆為國公,以尊 朝廷。煜性驕侈,好聲色,又喜浮圖,為高談,不恤政事。

  六年,內(nèi)史舍人潘佑上書極諫,煜收下獄,佑自縊死。

  七年,太祖皇帝遣使詔煜赴闕,煜稱疾不行,王師南征,煜遣徐鉉、周惟簡等 奉表朝廷求緩師,不答。八年十二月,王師克金陵。九年,煜俘至京師,太祖赦之, 封煜違命侯,拜左千牛衛(wèi)將軍。其后事具國史。

  予世家江南,其故老多能言李氏時事,云太祖皇帝之出師南征也,煜遣其臣徐 鉉朝于京師。鉉居江南,以名臣自負(fù),其來也,欲以口舌馳說存其國,其日夜計謀 思慮言語應(yīng)對之際詳矣。及其將見也,大臣亦先入請,言鉉博學(xué)有材辯,宜有以待 之。太祖笑曰:“第去,非爾所知也?!泵魅眨C朝于廷,仰而言曰:“李煜無罪, 陛下師出無名?!碧嫘煺僦?,使畢其說。鉉曰:“煜以小事大,如子事父,未 有過失,奈何見伐?”其說累數(shù)百言。太祖曰:“爾謂父子者為兩家可乎?”鉉無 以對而退。嗚呼,大哉,何其言之簡也!蓋王者之興,天下必歸于一統(tǒng)。其可來者 來之,不可者伐之;僭偽假竊,期于掃蕩一平而后已。予讀周世宗《征淮南詔》, 怪其區(qū)區(qū)攈摭前事,務(wù)較曲直以為辭,何其小也!然世宗之英武有足喜者,豈為其 辭者之過歟?

  據(jù)湯悅所撰《江南錄》云:“景以保大十五年正月,改元交泰,是歲盡獻(xiàn)淮南 十四州,畫江為界?!北4笫迥?,乃周顯德四年也。案《五代舊史》及《世宗實(shí) 錄》,顯德四年十月壬申,世宗方復(fù)南征,五年正月丙午,始克楚州。二月己亥, 景始盡獻(xiàn)淮南諸州,畫江為界,當(dāng)是保大十六年也。悅等南唐故臣,記其目見之事, 何其差繆?而《九國志》、《紀(jì)年通譜》之類,但以悅書為正,不復(fù)參校,遂皆差 一年。至于景滅閩國,是保大四年,《江南錄》書于三年,亦差一年,已具《閩世 家》注?;蛞删傲⒂饽甓脑瑒t滅閩國當(dāng)為三年,周取淮南當(dāng)為十五年不差,但 《江南錄》誤于景立之年改元保大,所以常差一年也。今知不然者,以諸書參校, 閩人殺王延羲,當(dāng)晉開運(yùn)元年,周師始伐南唐當(dāng)顯德二年。據(jù)景以初立之年即改元, 則開運(yùn)元年為保大二年,顯德二年為保大十三年。今《江南錄》書延羲被殺于二年, 周師始伐于十三年,則是景立之年改元,不誤,而悅等書滅王氏、割淮南自各差一 年爾。昪自晉天福二年建國,至皇朝開寶八年國滅,凡三十九年。

關(guān)鍵詞:新五代史,世家,南唐世家

解釋翻譯
[挑錯/完善]

  李昪字正倫,徐州人。

  家世原本微賤,父親李榮,遭逢唐末動亂,不知他最終如何。

  李昪年幼成了孤兒,寄居在濠、泗二州間,楊行密攻打濠州,得到他,覺得他外貌不凡。

  收養(yǎng)他作兒子。

  而楊氏的兒子們?nèi)莶幌滤?,楊行密把他交給徐溫,于是冒姓徐,名叫知誥。

  成年之后,身高七尺,寬額頭,高鼻梁。

  為人溫和忠厚、足智多謀。

  任昊樓船軍使,率水軍屯駐在金陵。

  柴再用攻打宣州,殺掉李遇,李昪因功拜為昪州刺史。

  當(dāng)時江淮剛平定,州、縣官吏大多是武夫,盡力征收賦稅為戰(zhàn)備,惟獨(dú)李昪好學(xué),結(jié)交儒士以禮待之,能夠以勤勞節(jié)儉自勉,以寬厚仁慈焉政,老百姓逐漸稱贊他。

  徐溫鎮(zhèn)守潤州,以昪、池等六州為屬州,徐溫聽說李昪治理昪州有政績,前去視察,見到昪州府倉充實(shí),城墻修整得很好,于是把治所從潤州遷移到昪州,而昪任李昪焉潤州刺史。

  李昪開初不想前往,多次請求去宣州,徐溫不同意。

  不久徐知訓(xùn)被朱瑾?dú)⒌?,徐溫住在金陵,還不知道。

  李昪住在潤州,靠近廣陵,所以先知道,當(dāng)天率領(lǐng)州兵渡過長江平定叛亂,于是當(dāng)政。

  李昪事奉徐溫很孝順恭謹(jǐn),徐溫曾罵他的兒子們比不上李昪,兒子們很不能容忍他,而徐知訓(xùn)尤其容不下他,曾召李昪飲酒,埋伏持劍的士兵想謀害他,行酒吏刁彥能察覺了,行酒到李昪時,用手指掐他,李昪明白后起身逃跑,纔幸免。

  后來李昪從潤州前來朝拜,徐知訓(xùn)和他在山光寺飲酒,又想謀害他,徐知諫把他的陰謀告訴李昪,李昪起身逃去。

  徐知訓(xùn)把劍交給刁彥能,讓他追殺李昪,刁彥能追到途中返回,欺騙說汝追上,李昪因此得以幸免。

  后來李昪顥貴,任刁彥能為撫州節(jié)度使。

  徐知訓(xùn)專權(quán)時,曾凌弱楊氏而驕橫輕慢將領(lǐng)們,因此被殺掉。

  到李界執(zhí)掌政權(quán)時,想籠絡(luò)人心,于是放寬刑法、推廣恩信,建延賓亭禮待四方士人,招來宋齊丘、駱知祥、王令謀等人做謀士,旅居在昊的士人,都依次用他們。

  曾暗中派人了解民間無力操辦婚喪大事的人,常常周濟(jì)他們。

  酷暑時不曾張傘蓋持扇,手下人進(jìn)獻(xiàn)傘蓋,必定不接受,說:“人們還有很多暴露在酷暑中,我為什么要用這個?”因此徐溫雖然在遙控大政,而昊人都頗為歸向于李昪。

  武義元年,拜為左仆射,參知政事。

  徐溫的行軍司馬徐蚧多次勸說徐溫用自己的兒子代替李昪,徐溫派兒子徐知詢?nèi)霃V陵,謀議代替李昪執(zhí)政。

  恰逢徐溫病死,徐知詢奔回金陵,徐玢反而為李昪出主意,用罪名誣陷徐知詢,斬他的客將周廷望,任徐知詢?yōu)橛医y(tǒng)軍。

  楊溥僭位稱帟,拜李昪焉太尉、中書令。

  大和三年,出任金陵節(jié)鎮(zhèn),依照徐溫的規(guī)定,留下他的兒子李景通任司徒、同平章事,任王令謀、宋齊丘焉左、右仆射、同平章事。

  四年,封李昪焉束??び瘛?/p>

  李昪照著鏡子看見胡須已白,回望他的役吏周宗感嘆說:“功成業(yè)就,而我已老了,怎么辦呢?”周宗明白他的心意,馳馬到廣陵見宋齊丘,商議禪位的事。

  宋齊丘認(rèn)為不行,請求殺掉周宗以向昊人謝罪,李昪貶周宗為迤魁刺史。

  昊臨江王楊蒙,怨恨徐氏拋開自己而擁立楊溥,心中曾忿忿不平,到李昪將要謀取篡國時,先廢楊蒙為歷陽公,派官吏率兵看守他。

  楊蒙殺掉看守他的人,投奔廬州節(jié)度使周本。

  周本是昊原來的大將,聽說楊蒙到了,想收留他,被他的兒子周祚阻止。

  周本說:“這是我過去君主家的郎君,怎忍心拒絕他!”于是親自出來迎接,周祚關(guān)上門攔住周本不讓他出去,捆縛楊蒙送到金陵,楊蒙被殺。

  五年,李昪受封齊王。

  不久閩、越各國都派使臣勸李昪登帝位,李昪認(rèn)為人心已歸附自己。

  天祚三年,建立齊國,設(shè)置宗廟社稷,任宋齊丘、徐玢為左、右丞相。

  十月,楊溥派代理太尉楊璘傳位給李昪,國號為齊,改年號為昪元。

  李昪上冊書尊奉楊溥說:“接受讓位的老臣徐知誥,鄭重上冊命封皇帝焉高尚思玄弘古讓皇帝。”追尊徐溫為忠武皇帝,封兒子李景為昊王,封徐氏兒子徐知證為江王,徐知夸焉饒王。

  周本和將領(lǐng)們到金陵祝賀登位,回來后嘆息說:“我不能殺掉篡國的人報答楊氏,現(xiàn)在我老了,難道能事奉兩個姓氏的君主嗎!”憂憤哀惋而死去。

  二年四月,遷楊溥到潤州丹陽宮。

  任王輿為浙西節(jié)度使,馬思讓為丹陽宮使,派士兵嚴(yán)格看守他。

  徐氏的兒子們請求李昪恢復(fù)原姓,李昪謙遜自抑地說不敢忘記徐氏的恩德,把這一建議下達(dá)百官商議,百官都請求恢復(fù)原姓,然后纔恢復(fù)李姓,改名叫李昪。

  自稱唐憲宗的兒子建王李恪生李超,李超生李志,任徐州判司,李志生李榮。

  于是自認(rèn)為是建王的第四代子孫,改國號為唐。

  建唐高祖、店太宗宗廟,追尊四代祖李恪為孝靜皇帝,廟號為定宗;曾祖李超為孝平皇帝,廟號為成宗;祖父李志焉孝安皇帝,廟號焉惠宗;父親李榮為孝德皇帝,廟號為慶宗。

  尊奉徐溫為義父,徐氏的子孫都封為王、公,女兒、孫女都封為郡主、縣主。

  任門下侍郎張居詠、中書侍郎李建勛、右仆射張延翰同平章事。

  十一月,率步兵騎兵八萬人在銅橋演練武事。

  楊溥死在丹陽宮。

  楊溥的兒子楊瓊做昊的太子時,李昪把女兒嫁給他,到李昪篡國后,封他的女兒為永興公主。

  他的女兒聽見人們稱她公主,就嗚咽哭泣著推辭,宮中的人都哀憐她。

  楊溥死后,任命楊理為康化軍節(jié)度使,不久病死。

  三年四月,李昪在郊外圓丘祭祀昊天上帝,祭禮結(jié)束,群臣請求進(jìn)獻(xiàn)尊號。

  李昪說:“尊號,不是古代的制度?!辈粶?zhǔn)許。

  州、縣申報的孝順父母、敬愛兄長并五代同堂的七家,都賜給門額旌表,免除徭役;其中江州陳家尤其興盛,宗族七百口人,每次吃飯設(shè)大席位,老少按次第而坐共同進(jìn)食,養(yǎng)狗一百多條,都在一處飼養(yǎng),一條狗沒有來,其余的狗都不吃食。

  四年六月,晉安州節(jié)度使李金全反叛,向李昪投誠,李昪派鄂州屯營使李承裕迎接他。

  李承裕和晉將馬全節(jié)、安審暉在安陸南面交戰(zhàn),三次都被打敗了,李承裕和副將段處恭都戰(zhàn)死,都監(jiān)杜光鄴和他的士兵五百人被俘押送到晉國京師,晉高祖重重賜予他們,遣送他們回去。

  李昪寫信給晉高祖,又送回杜光鄴等人,請求按敗軍依法處置,晉高祖又遣送他們回來,李曇派軍兵守住淮河拒絕,纔作罷。

  六年,昊越國發(fā)生火災(zāi),燒毀宮室、倉庫,武器都被燒光,群臣請求趁機(jī)攻打他們,李昪不同意,派使臣哀吊慰問,盡力周濟(jì)他們。

  錢氏自從昊時歷來就是敵國,李昪見天下久亂不止,常常厭惡用兵打仗,到將要篡國時,先和錢氏講和,送回抓獲的將士,錢氏也歸還了昊的敗將,于是不斷通好。

  李昪的客卿馮延巳喜好談兵、說大話,曾譏誚李昪說:”鄉(xiāng)間老頭怎能成大事!”而李昪志在守護(hù)昊國舊有的土地而已,不再有經(jīng)營天下的謀略,但昊人也賴以休養(yǎng)生息。

  七年,李昪死,卒年五十六歲,謐號光文肅武孝高皇帝,廟號為烈祖,陵墓焉永陵。

  兒子李景登位。

  李景,原名李景通,是李昪的長子。

  南唐立國后,又改名李璟

  徐溫死后,奎昱專權(quán),任命李景焉兵部尚書、參知政事。

  第二年,李昪鎮(zhèn)守金陵,留下李景任司徒、同平章事,和宋齊丘、王令謀住在廣陵,輔佐楊溥。

  李昪將要篡國,召李景回到金陵任副都統(tǒng)。

  李昪登位,封李景為齊王。

  李昪死,李景繼位,改年號為保大。

  尊奉母親宋氏為皇太后,妃子鍾氏為皇后。

  封弟弟壽王李景遂為燕王,宣城王李景達(dá)為鄂王,李景遏以前沒有封王,封焉保寧王。

  秋,改封李景遂為齊王、諸道兵馬元帥、太尉、中書令,李景達(dá)為燕王、副元帥,在李昪靈前發(fā)誓,約定兄弟代代繼位。

  封他的兒子李冀為南昌王、江都尹。

  冬天十月,攻破虔州妖賊張遇賢。

  張遇賢,是循州羅縣的一個小吏。

  當(dāng)初,有神降臨羅縣百姓家,與人談禍福動輒說中。

  張遇賢向鬼神禱告,神說:“張遇賢是羅漢,可以留下來事奉我?!边@時,南海劉龔死去,兒子劉玢剛繼位,嶺南盜賊并起,盜賊們一千多人,沒有統(tǒng)領(lǐng)他們的人,詢問神應(yīng)當(dāng)由誰為首,神說是張遇賢,于是共同推舉他作主帥。

  張遇賢自稱中天八國王,改年號為永樂,設(shè)置下屬官吏,盜賊們都穿上大紅色衣服,攻打剽掠嶺外,問神該去哪里,神說:“應(yīng)當(dāng)越五嶺攻取虔州?!庇谑且u擊南康,節(jié)度賈浩不能抵御。

  張遇賢占據(jù)白云洞,建造宮室,有十多萬人,接連攻陷各縣。

  李景派洪州營屯虞候嚴(yán)思、通事舍人邊鎬率兵攻打他。

  張遇賢詢問神,神不再說話,盜賊們都很恐懼,于是抓住張遇賢投降。

  李景任命馮延巳、常夢錫為翰林學(xué)士,馮延魯為中書舍人,陳覺為樞密使,魏岑,查文徽為副使。

  常夢錫當(dāng)值宣政殿,專門掌管機(jī)密誥命,而馮延巳等人都靠奸邪諂媚專權(quán),昊人稱他們是“五鬼”。

  常夢錫多次說逭五個人不能任用,李景不采納。

  十二月,李景下令朝廷內(nèi)外政務(wù)都委托齊王李景遂參預(yù)決定,祇有陳覺、查文徽得以奏報事情,群臣沒有得到召見,不得入朝。

  給事中蕭儼上疏急切諫阻,沒有答復(fù)。

  侍衛(wèi)軍都虞候賈崇到合門求見李景,說:“我事奉先朝三十年,知道先帝之所以功成業(yè)就,都是因為采用眾多賢人的計謀,因此接見疏遠(yuǎn)的臣子,不曾阻隔,但就是這樣還是有下情不能上達(dá)的情況。

  如今陛下剛登位,信任重用的是些什么人?怎么一下子就和臣子們隔絕開!我老了快死了,怕是不能再見你一次了?!庇谑菃柩士奁罹盀樗袆佣淖兡樕?,召他進(jìn)來坐下,賜給他食物并安慰他,于是廢除了所下達(dá)的命令。

  當(dāng)初,宋齊丘焉李昪謀劃篡奪楊氏政權(quán)最賣力,事成后,就假意進(jìn)入九華山,李昪多次招他,纔出來。

  李昪越位稱帝,不久,宋齊丘因病罷相,出任洪州節(jié)度使。

  李景登位,又召為宰相,而陳覺、魏岑等人都是宋齊丘推薦任用的。

  而魏岑與陳覺有矛盾,在李景面前詆毀陳覺,降職為少府監(jiān)。

  宋齊丘也罷相任浙西節(jié)度使。

  宋齊丘不得志,希望再次回到九華山,賜號焉九華先生,封為青陽公,食邑青陽縣。

  二年二月,閩人連重遇、朱文進(jìn)殺死他們的君主王延羲,朱文進(jìn)自己登位。

  這時,王延羲的弟弟王延政也在建州登位,國號為殷。

  王氏兄弟多年戰(zhàn)事不斷,閩中大亂,李景趁他們混亂派查文徽和待韶臧循出兵攻打建州。

  王延政聽說唐要攻打他們,派人欺騙福州人說:“唐兵協(xié)助我們討賊了?!备V萑讼嘈帕?,共同殺掉朱文進(jìn)等人投降,王延政派他的侄子王繼昌把守福州。

  查文徽屯兵建陽,福州將領(lǐng)李仁達(dá)殺掉王繼昌自稱留后,泉州將領(lǐng)留從劫也殺掉刺史黃紹頗,都向查文徽投誠.四年八月,查文徽乘勝攻克建、汀、泉、漳四州,李景分延平、劍浦、富沙焉三個縣,設(shè)置劍州,把王延政的家族遷到金陵。

  任命王延政為饒州節(jié)度使、李仁達(dá)焉福州節(jié)度使、留從劫為清源軍節(jié)度使。

  李景于是想罷兵休戰(zhàn),而查文徽、陳覺等人都說:“李仁達(dá)等余黨還在,不如乘勝全部消滅他們?!标愑X自稱可以不用一個兵就能招來李仁達(dá)等人。

  李景任陳覺為宣諭使,召李仁達(dá)到金陵朝拜,李仁達(dá)不從命。

  陳覺羞愧,回到建州,假稱皇帝的命令出動汀、建、信、撫四州的軍隊攻打李仁達(dá)。

  當(dāng)時魏岑安撫漳、泉二州,聽說陳覺起兵,也擅自出兵和陳覺會合。

  李景大怒,馮延巳等人為此說:“軍隊已經(jīng)出動,不能停了。”于是任王祟文為招討使、王建封為副使,增兵同他們會合,任馮延魯、魏岑、陳覺都焉監(jiān)軍使。

  李仁達(dá)向昊越投誠,昊越出兵三萬人接應(yīng)李仁達(dá)。

  陳覺等人爭功,進(jìn)退不相照應(yīng),馮延魯先和昊越軍隊交戰(zhàn),大敗而逃,各軍都潰散逃回。

  李景發(fā)怒,派使臣把陳覺、馮延魯囚禁到金陵。

  而馮延巳正任宰相,宋齊丘又從九華山召回朝任太傅,逐漸替他們開脫,于是流放陳覺到薪州、馮延魯?shù)绞嬷荨?/p>

  韓熙載上書急切諫阻,請求誅殺陳覺等人,宋齊丘討厭他,貶韓熙載為和州司馬。

  這年,契丹攻陷京師,中原王朝沒有君主,而李景因陳覺等人在東南使軍隊疲憊,無力謀取北方。

  御史中丞江文蔚上奏彈劾宰相馮延巳、諫議大夫魏岑敗亂國政,和陳覺等人有同等罪行卻沒有受到貶官廢黜,言辭十分急切耿直。

  李景大怒,親自答復(fù)他的上疏,貶江文蔚為江州司士參軍,同時罷免馮延巳任為少傅、魏岑為太子洗馬。

  五年,任命李景遂焉太弟;李景達(dá)為元帥,封齊王;南昌王李冀任副元帥,封燕壬。

  望丑派使臣來訪,派兵部尚書賈潭回訪。

  六年,漢李守貞在河中反叛,派他的客將朱元前來求援,李景以潤州節(jié)度使李金全焉北面行營招撫使,出兵攻打沭陽,聽說李守貞已敗,纔返回。

  這時,漢隱帝年少,中原王朝衰弱,淮北盜賊大多歸降李景,李景派皇甫暉出海、泗各州招納他們。

  八年,福州詐稱“昊越的戍守軍隊作亂,殺掉李仁達(dá)后逃跑了”,派人邀請建州節(jié)度使查文徽,查文徽和劍州刺史陳誨乘船從閩江順流而下奔赴接應(yīng)他們。

  福州人率兵出來迎接。

  陳誨說:“閩人多詐難以信任,應(yīng)該在江邊駐扎慢慢商議。”查文徽說:“時間長了就會發(fā)生變亂,趁他們沒有安定,趕快攻取他們?!绷粝玛愓d屯駐在江口,前進(jìn)到西門時,伏兵出動,查文徽被抓獲。

  陳誨和越人交戰(zhàn),大敗越人,抓獲他們的將領(lǐng)馬先進(jìn)。

  李景送馬先進(jìn)回到越,越人也把查文徽交還李景。

  這年,楚王馬希廣被他的弟弟馬希萼殺掉,馬希萼自立為楚王。

  九年秋,楚人把馬希萼囚禁在衡山,擁立他的弟弟馬希崇,歸附李景,楚國大亂。

  李景派信州刺史邊鎬攻打楚,攻破潭州,把馬氏家族全部遷到金陵。

  李景任命馬希萼焉洪州節(jié)度使,馬希崇為舒州節(jié)度使,任邊鎬焉湖南節(jié)度使。

  十年,把洪州的高安、清江、萬載、上高四個縣分出來,設(shè)置筠州。

  任馮延巳、孫忌為左、右仆射,同平章事。

  廣州劉晟乘楚國動亂之機(jī),攻取桂管,李景派將軍張巒出兵爭奪,沒有攻克。

  楚地剛剛平定,府庫空虛,宰相馮延巳把攻克楚作為自己的功勞,不想花費(fèi)國家的錢財,于是加重搜括楚地百姓供給軍隊,楚人都怨恨而反叛,他們的將領(lǐng)劉言進(jìn)攻邊鎬,邊鎬不能守衛(wèi),逃回。

  十一年,金陵大火延續(xù)一個多月。

  十二年,大饑荒,很多老百姓害瘟疫而死。

  十三年十一月,周軍南征,下詔說:“蠢動的淮地,竟敢抗拒大國,盜竊割據(jù)一方,越位自稱帝號。

  晉、漢兩代,海內(nèi)沒有安定,你們就招納反叛逃亡的人,勾結(jié)協(xié)助兇逆。

  李金全占據(jù)安陸,李守貞在河中反叛時,你們大舉出師,前來接應(yīng)援助。

  追迫掠奪閩、越,使湘、潭二州生靈涂炭,至于接應(yīng)慕容,侵?jǐn)_徐州,沭陽之戰(zhàn),是非曲直一望而知。

  勾結(jié)引誘契丹,成為邊患,勾結(jié)并州軍隊,確實(shí)是我們的世代仇敲。

  罪惡難以名狀,天神百姓共同憤怒。”于是拜李殼為行營都部署,從壽州開始進(jìn)攻。

  適時,宋齊丘任洪州節(jié)度使,李景召宋齊丘回到金陵,任命劉彥貞為神武統(tǒng)軍,劉仁贍為清淮軍節(jié)度使,以抗拒周軍。

  李谷說:“我們沒有水戰(zhàn)的工具,而假使淮兵截斷正陽浮橋,那我們就會腹背兩面受敵。”于是燒毀他們的糧草,退兵屯駐正陽。

  遭時周世宗親自出征,到達(dá)圉鎮(zhèn),聽說李谷撤軍,說:“我們的軍隊撤退,唐兵必定追擊。”派李重進(jìn)急奔正陽,說:“唐兵要到了,應(yīng)當(dāng)猛打他們。”劉彥貞等人獲知李谷退兵,果然認(rèn)為他們膽怯了,急忙追擊他們。

  快到正陽時,李重進(jìn)先到,軍隊還來不及進(jìn)食就作戰(zhàn),劉彥貞等人于是被打敗。

  劉彥貞的士兵把快刀放在拒馬中,用鐵索拴??;又把木頭刻成獸形,號稱“捷馬牌”;用皮口袋撒鐵刺在地上。

  周兵見了知道他們膽怯,一鼓作氣打敗了他們。

  周世宗在淝水北面安營扎寨,移浮橋到下蔡。

  李景派林仁肇等人爭奪浮橋沒有成功,而周軍攻取滁州。

  李景害怕,派泗州牙將王知朗到徐州,稱唐皇帝捧送國書來,愿意獻(xiàn)納貢賦,行事奉兄長的禮節(jié),周世宗不答復(fù)。

  李景的柬都副留守馮延魯、光州刺史張紹、舒州刺史周祚、泰州刺史方訥都棄城逃跑;馮延魯剃削頭發(fā)焉和尚,被周兵抓獲。

  薪州偏將李福殺掉刺史王承雋向周投降。

  李景更加害怕,纔改名景以避周的宗廟忌諱;派他的翰林學(xué)士鍾謨、文理院學(xué)士李德明奉表向周稱臣,進(jìn)獻(xiàn)犒勞軍隊的牛五百頭、酒二千石、金銀綢緞數(shù)千,請求割壽、濠、泗、楚、光、海六個州,以乞求休戰(zhàn)。

  周世宗不答復(fù),分兵襲擊攻克揚(yáng)、泰二州。

  李景派人懷揣蠟丸書奔契丹求救,被邊將抓獲。

  光州刺史張承翰向周投降。

  十四年三月,李景又派司空孫晟、禮部尚書王崇質(zhì)向周進(jìn)奉表奏,言辭更加謙卑順服,周世宗還是不答復(fù),以前派去的鍾謨等人連同孫晟、王崇質(zhì)都被扣留在行營。

  而鍾謨等人請求回去取來李景的降表,把江北土地全部奉獻(xiàn),周世宗答應(yīng)了,派王崇質(zhì)、李德明等人回去,纔賜書李景說:“自徒唐朝衰落,國運(yùn)艱難,到現(xiàn)在七十多年了,群雄割據(jù),各自頒布政令,擁有百姓,交結(jié)四方蠻夷,侵?jǐn)_中原國土。

  中華不強(qiáng),厄運(yùn)相連,大凡有心之人,誰不憤慨!我擁有百州的富庶土地,擁兵三十萬,農(nóng)戰(zhàn)雙修,士兵樂于效勞,如果不能夠恢復(fù)疆土,劃定疆域,就談?wù)摶貛?,真是如同兒戲?/p>

  至于廢除帝號,對我稱臣,如孫權(quán)事奉魏、蕭詧事奉周,古代雖有這樣的事,現(xiàn)在卻不采用。

  只是保留皇帝的稱號,又何關(guān)大局?如果決心向我稱臣,我也決不相逼?!崩畹旅鞯热朔祷睾?,盛贊周世宗的英雄勇武,李景不高興。

  宋齊丘、陳覺等人都認(rèn)為割讓土地沒有好處,而李夔塑賣國謀利。

  李景發(fā)怒,靳李德明。

  派元帥齊王李景達(dá)和陳覺、邊鎬、許文縝率兵奔赴壽春,李景達(dá)率朱元等人又奪得舒、薪、泰三個州。

  夏天大雨,在揚(yáng)、滁、和三州的周軍都退了,將領(lǐng)們請求在險要的地方攔截攻打他們。

  宋齊丘說:“攻擊他們會加深仇怨,不如放了他們作為恩德?!备嬲]將領(lǐng)們關(guān)閉營壘,不得攔截作戰(zhàn),因此周軍都聚集在壽州。

  周世宗屯駐在渦口,想再次到揚(yáng)州,宰相范質(zhì)以軍隊疲勞哭泣著諫阻,纔回師,派李重進(jìn)進(jìn)攻廬、壽二州,向訓(xùn)守衛(wèi)揚(yáng)州。

  向訓(xùn)請求放棄揚(yáng)州,并力攻打壽春,于是查封倉庫交給主管的人,派李景原來的大將在城中巡查,秋毫不犯而離去,淮人非常高興,都背著干糧,送給周軍。

  十五年,李景達(dá)派朱元等人屯駐紫金山,修筑通道向壽州供應(yīng)軍餉。

  二月,周世宗又南征,移下蔡浮橋到渦口,設(shè)置鎮(zhèn)淮軍,夾淮河修筑兩個城。

  周軍接連攻破紫金山各營寨。

  李景達(dá)雖是元帥,但用兵打仗的事都由陳覺決斷。

  陳覺和朱元?dú)v來有矛盾,因為朱元是李守貞的門客,反復(fù)無常難以信任,李景派大將楊守忠接替朱元,而且召他回去。

  朱元感到憤怒,反叛降周,各軍都潰散了,許文縝、邊鎬都被抓獲,李景達(dá)率水兵逃回金陵。

  劉仁贍快要病死,他的副使孫羽等人獻(xiàn)壽州向周投降。

  周世宗回師。

  李景派人焚毀揚(yáng)州,驅(qū)迫那里的士人百姓離去。

  冬天十月,周世宗又南征,于是包圍潦州,刺史郭廷謂對周世宗說:“我不能堅守一個州來抗拒朝廷大軍,但希望向唐請命然后再投降?!敝苁雷跒榇搜泳忂M(jìn)攻,郭廷謂派人向李景請命,李景準(zhǔn)許他投降,于是投降。

  又攻取泗州。

  周軍步兵騎兵幾萬人,水陸并進(jìn),士兵們作《檀來》歌曲,歌聲傳到幾十里外。

  十二月,屯駐在楚州北門。

  交泰元年正月,大赦改換年號。

  周軍攻打楚州,守將張彥卿、鄭昭業(yè)守城很牢固,進(jìn)攻四十天沒能攻破。

  周世宗親自督兵在房屋中挖洞穿進(jìn)城墻點(diǎn)火焚燒,城墻被破壞,張彥卿、鄭昭業(yè)戰(zhàn)死,周兵很憤怒,把城中人差不多殺光了。

  周軍又攻取海、泰、揚(yáng)三州。

  周世宗到迎鑾亭兵臨長江,李景知道不能支撐了,而以自己屈身投降去掉名號為恥辱,于是派陳覺進(jìn)奉表奏,請求傳位給他的長子而聽從命令。

  當(dāng)初,周軍南征時,沒有水戰(zhàn)的工具,不久多次打敗李景軍隊,俘獲水戰(zhàn)士兵,于是修造戰(zhàn)船幾百艘,讓投降的士兵教他們水戰(zhàn),命令王環(huán)率領(lǐng)他們沿淮河而下。

  李景的水軍大多戰(zhàn)敗,淮河的戰(zhàn)船,都被周軍得到。

  又建造齊云船幾百艘,周世宗到楚州北神堰,齊云船太大,不能通過,就開老鸛河通過,于是到達(dá)長江。

  李景當(dāng)初自己仗恃水戰(zhàn),認(rèn)為周兵不是對手,而且不能到長江。

  到陳覺奉表出使周時,見到周的水軍??吭陂L江邊很雄壯,以為是從天而降,于是請求說:“我希望回國取來李景的降表,把江北各州全部進(jìn)獻(xiàn),依照約定?!敝苁雷谕饬?,纔賜書李景說“皇帝恭敬問候江南國主”,慰勞他的辛苦罷了。

  這時揚(yáng)、泰、滁、和、壽、濠、泗、楚、光、海等州,已被周奪得,李景于是進(jìn)獻(xiàn)廬、舒、薪、黃四個州,劃長江焉界。

  五月,李景下令去掉皇帝稱號,而稱為國主,尊奉周的紀(jì)年,這時是顯德五年。

  當(dāng)初,孫晟出使到周,被扣留沒有送回,而周世宗詢問孫晟江南的虛實(shí),孫晟不回答,周世宗發(fā)怒,殺了孫晟。

  周罷兵休戰(zhàn)后,李景就贈劉仁瞻焉太師,追封孫晟焉魯國公。

  周世宗遣送鍾謨、馮延魯回國。

  李景又派鍾謨等人到京師朝拜。

  親自撰寫表文,稱天地父母的恩德不能報答;又請求下詔書把自己降作藩鎮(zhèn),派鍾謨當(dāng)面陳述希望傳位給長子。

  周世宗派鍾謨等人回國,以詔書溫和地慰勞安撫他。

  李景任命鍾謨焉禮部侍郎、馮延魯焉戶部侍郎。

  李景做太子時,馮延魯?shù)热顺鋈霒|官,禮部尚書常夢錫自從李昪時就多次說不能讓馮延魯?shù)热私咏樱嚼罹暗俏缓?,馮延魯專權(quán),常夢錫每每排斥他。

  李景割地稱臣,有人談到周朝廷是大朝,常夢錫大笑說:“你們曾希望使君主成為堯、舜一樣的帝君,今天卻又自稱小朝廷嗎?”鍾謨歷來和李德明關(guān)系很好,回國后,卻聽說李德明因宋齊丘等人而被殺死,想替他報仇,沒能動手。

  陳覺,是宋齊丘的同黨,和嚴(yán)續(xù)歷來有矛盾。

  陳覺曾奉命出使周,回來說周世宗認(rèn)為江南沒有立即聽從命令,是由于嚴(yán)續(xù)的陰謀,勸李景殺掉嚴(yán)續(xù)來謝罪。

  李景對此疑心,鍾謨因而請求出使周,核驗這件事。

  李景割地稱臣后,就派鍾謨?nèi)氤孀?,說沒有立即割地這事,不是嚴(yán)續(xù)的陰謀,希望赦免他。

  周世宗很吃驚,說:“嚴(yán)續(xù)能出這樣的主意,這是忠于他的君主,我難道會殺忠臣嗎?”鍾謨返回,報告是陳覺奸詐,李景發(fā)怒,流放陳覺到饒州,殺了他,宋齊丘因為是陳覺的同黨獲罪,流放回青陽,賜他自殺。

  任命太弟李景遂焉洪州節(jié)度使,燕王李冀為太子。

  李景因用兵打仗而很窘困,鍾謨請求鑄造大錢以一當(dāng)十,刻上“永通泉貨”四個字。

  鍾謨后來獲罪,廢除了大錢。

  韓熙載又鑄造鐵錢,以一當(dāng)二。

  九月,太子李冀死,次子李從嘉封為昊王,住在束官。

  鍾謨說李從嘉輕佻放肆,請求立紀(jì)國公李從善,李景發(fā)怒,貶鍾謨?yōu)閲铀緲I(yè),立李從嘉為太子。

  周世宗派人對李景說:“我和江南,大義已定,但擔(dān)心后代不能容下你,可以趁我在世修筑城墻,治理要害,為子孫后代作安排?!崩罹坝谑菭I建各城,商議遷都到洪州,群臣都不想遷都,只有樞密使唐鎬贊成,于是昪洪州為南昌,建置南都。

  建隆二年,留下太子李從嘉監(jiān)護(hù)國政,李景遷到南都。

  而洪州狹小,官廷官府營寨,都不能容下,群臣日夜思?xì)w,李景后悔憤怒不已。

  唐鎬羞慚窖怕,發(fā)病而死。

  六月,李景逝世,享年六十四歲。

  李從嘉繼位,護(hù)喪回到金陵,派使臣入朝,希望恢復(fù)李景的皇帝稱號,宋太祖皇帝準(zhǔn)許了,于是贈謐號明道崇德文宣孝皇帝,廟號焉元宗,陵墓為順陵。

  李煜字重光,原名從嘉,是李景的第六個兒子。

  李煜為人仁厚孝道,善于做文章,擅長書,而額頭飽滿,牙齒整齊,一只眼睛有兩個瞳子。

  從太子李冀以上,李景的五個兒子都早死,李煜按次序封為昊王。

  建隆二年,李景遷到南都,立李煜為太子,留下他監(jiān)國。

  李景死,李煜在金陵繼位。

  母親鍾氏,外祖父名叫鍾泰章。

  李煜尊崇母親為圣尊后;立妃子周氏為國后;封弟弟李從善為韓王,李從益為鄭王,李從謙為宜春王,李從度為昭平郡公,李從信為文陽郡公。

  在境內(nèi)實(shí)行大赦。

  派中書侍郎馮延魯?shù)匠⑦M(jìn)貢。

  下令各司四品以下沒有職事的官員,每天派兩人到內(nèi)殿待命。

  三年,泉州留從効死。

  李景向周稱臣時,留從劾也到京師奉表進(jìn)貢,周世宗因李景的緣故,不接受。

  留從勸聽說李景遷都到洪州,害怕他襲擊自己,派他的兒子留紹基到金陵進(jìn)貢,而留從劫病死,泉州人因而把他的家族一并送到金陵,擁立副使張漢思。

  張漢思年老不管事,州人陳洪進(jìn)趕走他,自稱留后,李煜就任命陳洪進(jìn)為節(jié)度使。

  干德二年,開始使用鐵錢,民間多隱藏舊錢,舊錢更少了,商人常用十個鐵錢換一個銅錢帶出境,官府不能禁止。

  李煜于是下令一個銅錢值十個鐵錢。

  拜韓熙載為中書侍郎、勤政殿學(xué)士。

  封長子李仲遇為清源公,次子李仲儀焉宣城坌。

  五年,命令兩省侍郎、給事中、中害舍人、集賢殿勤政殿學(xué)士,輪流在光政殿留宿當(dāng)值,李煜和他們商談國事。

  李煜曾因韓熙載盡忠,能夠直言不諱,想任用他做宰相,而韓熙載后房歌妓小妾有幾十人之多,常出外舍私自侍奉實(shí)客,李煜因此責(zé)難他,降韓熙載焉右庶子,分司南都。

  韓熙載斥退全部歌妓小妾,單車上路,李煜感到高興留下他,恢復(fù)他的官位。

  不久妓妾們逐漸又回來了,李煜說:“我拿你役辦法了!”這年,韓熙載逝世,李煜嘆息說:“我最終沒能任韓熙載做宰相?!毕胗闷秸率碌亩Y儀追贈他,詢問前代有沒有這樣的例子?群臣回答說:“過去劉穆之贈開府儀同三司?!庇谑琴涰n熙載焉平章事。

  韓熙載,是北海將家的兒子,最初和李谷關(guān)系好。

  唐明宗時,韓熙載南奔到昊,李谷送他到正陽,飲酒盡興告別,韓熙載對李谷說:“江南如果用我做宰相,我會長驅(qū)而入平定中原?!崩罟日f:“中原王朝如果用我做宰相,奪取江南就像探取口袋中的東西罷了。”到周軍出征淮時,任李谷做主將,攻取淮南,而韓熙載未能有所作焉。

  開寶四年,李煜派他的弟弟韓王李從善到京師朝拜,于是被扣留沒有送回。

  李煜親自寫奏疏請求讓李從善回國,宋太祖皇帝不準(zhǔn)許。

  李煜曾怏怏不樂,憂慮國勢窘困,每天和臣子們宴飲,愁思悲歌不斷。

  五年,李煜下令降低規(guī)格。

  下詔書改稱教,改中書、門下省爵左、右內(nèi)史府,尚書省焉司會府,御史臺為司憲府,翰林為文館,樞密院為光政院,諸王都為國公,以尊崇朝廷。

  李煜性格非常奢侈,喜好聲色,又喜好佛教,高誤闊論,不問政事。

  六年,內(nèi)史舍人潘佑上書極力論諫,李煜收捕他投入獄中,潘佑上吊而死。

  七年,宋太祖皇帝派使臣詔李煜去朝廷,李煜稱病不去,宋兵南征,李煜派徐鉉、周惟簡等人奉表朝廷請求緩兵,不答復(fù)。

  八年十二月,宋兵攻克金陵。

  九年,李煜被俘送到京師,宋太祖赦免了他,封李煜為連命侯,拜為左千牛衛(wèi)將軍。

  以后的事記載在本朝國史上。

  我家世代住在江南,那里的老人很多能談當(dāng)時李氏的事情,說宋太祖皇帝出師南征時,李煜派他的臣子徐鉉到京師朝拜。

  徐鉉在江南,以名臣自負(fù),他來到朝廷,想憑口舌保存他的國家,日夜考慮如何應(yīng)對可謂詳盡之至。

  到他快要進(jìn)見時,大臣們也先入朝請求,說徐鉉博學(xué)多才善于辯論,應(yīng)當(dāng)對他有所準(zhǔn)備。

  末太祖笑著說:“只管去,不是你們所懂的?!钡诙?,徐鉉在殿廷拜見,抬起頭說:“李煜沒有罪,陛下出師沒有理由。”宋太祖慢慢召他昪殿,讓他說完他的意見。

  徐鉉說:“李煜以小國事奉大國,就像兒子事奉父親,沒有過失,為什么受到討伐?”他的話共計幾百句。

  宋太祖說:“你說父子倆成了雨家人行嗎?”徐鉉無法回答而退下。

  唉,了不起啊,他的話多么簡練!帝王的興起,天下必定歸于統(tǒng)一。

  那些可以招徠的,就招徠他們;不能招徠的,就攻伐他們;對于僭位稱帝稱王的,必定掃蕩平定而后作罷。

  我讀周世宗的《征淮南詔》,怪他斤斤計較以前的事情,務(wù)必要比較是非曲直作為借口,氣量多么狹??!但周世宗的英雄勇武有值得人喜愛的地方,難道是替他寫詔書的人的過錯嗎?

《世家·南唐世家第二》相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

世家·南唐世家第二原文解釋翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號