無(wú)宿治,則邪官不及為私利于民。而百官之情不相稽,則農(nóng)有余日;邪官不及為私利于民,則農(nóng)不敗。農(nóng)不敗而有余日,則草必墾矣。
訾粟而稅,則上壹而民平。上壹,則信;信,則臣不敢為邪。民平,則慎;慎,則難變。上信而官不敢為邪,民慎而難變,則下不非上,中不苦官。
下不非上,中不苦官,則壯民疾農(nóng)不變。壯民疾農(nóng)不變,則少民學(xué)之不休。
少民學(xué)之不休,則草必墾矣。
無(wú)以外權(quán)爵任與官,則民不貴學(xué)問(wèn),又不賤農(nóng)。民不貴學(xué),則愚;愚,則無(wú)外交;無(wú)外交別則國(guó)安不殆。民不賤農(nóng),則勉農(nóng)而不偷。國(guó)家不殆,勉農(nóng)而不偷,則草必墾矣。
祿厚而稅多,食口眾者,敗農(nóng)者也。則以其食口之?dāng)?shù)賤而重使之,則辟淫游惰之民無(wú)所于食。民無(wú)所于食,則必農(nóng);農(nóng),則草必墾矣。
使商無(wú)得糴,農(nóng)無(wú)得糶。農(nóng)無(wú)得糶,則窳惰之農(nóng)勉疾。商不得糴,則多歲不加樂(lè)。多歲不加樂(lè),則饑歲無(wú)裕利。無(wú)裕利,則商怯;商怯,則欲農(nóng)。
窳惰之農(nóng)勉疾,商欲農(nóng),則草必墾矣。
聲服無(wú)通于百縣,則民行作不顧,休居不聽(tīng)。休居不聽(tīng),則氣不淫。行作不顧,則意必壹。意壹而氣不淫,則草必墾矣。
無(wú)得取庸,則大夫家長(zhǎng)不建繕,愛(ài)子不惰食,惰民不窳,而庸民無(wú)所于食,是必農(nóng)。大夫家長(zhǎng)不建繕,則農(nóng)事不傷。愛(ài)子、惰民不窳,則故田不荒。
農(nóng)事不傷,農(nóng)民益農(nóng),則草必墾矣。
廢逆旅,則奸偽、躁心、私交、疑農(nóng)之民不行,逆旅之民無(wú)所于食,則必農(nóng)。農(nóng),則草必墾矣。
壹山澤,則惡農(nóng)、慢惰、倍欲之民無(wú)所于食。無(wú)所于食,則必農(nóng)。農(nóng),則草必墾矣。
貴酒肉之價(jià),重其租,令十倍其樸,然則商賈少,農(nóng)不能喜酣奭,大臣不為荒飽。商賈少,則上不費(fèi)粟。民不能喜酣奭,則農(nóng)不慢。大臣不荒,則國(guó)事不稽,主無(wú)過(guò)舉。上不費(fèi)粟,民不慢農(nóng),則草必墾矣。
重刑而連其罪,則褊急之民不斗,很剛之民不訟,怠惰之民不游,費(fèi)資之民不作,巧諛、惡心之民無(wú)變也。五民者不生于境內(nèi),則草必墾矣。
使民無(wú)得擅徙,則誅愚。亂農(nóng)農(nóng)民無(wú)所于食而必農(nóng)。愚心、躁欲之民壹意,則農(nóng)民必靜。農(nóng)靜、誅愚,則草必墾矣。
均出余子之使令,以世使之,又高其解舍,令有甬官食,概。不可以辟役,而大官未可必得也,則余子不游事人,則必農(nóng)。農(nóng),則草必墾矣。
國(guó)之大臣諸大夫,博聞、辨慧、游居之事,皆無(wú)得為,無(wú)得居游于百縣,則農(nóng)民無(wú)所聞變見(jiàn)方。農(nóng)民無(wú)所聞變見(jiàn)方,則知農(nóng)無(wú)從離其故事,而愚農(nóng)不知,不好學(xué)問(wèn)。愚農(nóng)不知,不好學(xué)問(wèn),則務(wù)疾農(nóng)。知農(nóng)不離其故事,則草必墾矣。
令軍市無(wú)有女子。而命其商,令人自給甲兵,使視軍興;又使軍市無(wú)得私輸糧者。則奸謀無(wú)所于伏,盜輸糧者不私稽,輕惰之民不游軍市。盜糧者無(wú)所售,送糧者不私,輕惰之民不游軍市,則農(nóng)民不淫,國(guó)粟不勞,則草必墾矣。
百縣之治一形,則從迂者不敢更其制,過(guò)而廢者不能匿其舉。過(guò)舉不匿,則官無(wú)邪人。迂者不飾,代者不更,則官屬少而民不勞。官無(wú)邪,則民不敖;民不敖,則業(yè)不敗。官屬少,征不煩。民不勞,則農(nóng)多日。農(nóng)多日,征不煩,業(yè)不敗,則草必墾矣。
重關(guān)市之賦,則農(nóng)惡商,商有疑惰之心。農(nóng)惡商,商疑惰,則草必墾矣。
以商之口數(shù)使商,令之廝、輿、徒、重者必當(dāng)名,則農(nóng)逸而商勞。農(nóng)逸,則良田不荒;商勞,則去來(lái)赍送之禮無(wú)通于百縣。則農(nóng)民不饑,行不飾。農(nóng)民不饑,行不飾,則公作必疾,而私作不荒,則農(nóng)事必勝。農(nóng)事必勝,則草必墾矣。
令送糧無(wú)取僦,無(wú)得反庸,車(chē)牛輿重設(shè)必當(dāng)名。然則往速來(lái)疾,則業(yè)不敗農(nóng)。業(yè)不敗農(nóng),則草必墾矣。
無(wú)得為罪人請(qǐng)于吏而餉食之,則奸民無(wú)主。奸民無(wú)主,則為奸不勉。為奸不勉,則奸民無(wú)樸。奸民無(wú)樸,則農(nóng)民不敗。農(nóng)民不敗,則草必墾矣。
關(guān)鍵詞:商君書(shū),墾令
不允許官吏留下當(dāng)日的政務(wù)不辦,那樣邪惡的官吏就沒(méi)有空閑時(shí)間到百姓那里謀求一己私利。假如群臣的政務(wù)不相互拖延,那么農(nóng)民就會(huì)有充裕時(shí)間來(lái)耕田。邪惡的官吏沒(méi)有時(shí)間到百姓中謀私利,那么農(nóng)民就不會(huì)受到危害。農(nóng)民就不會(huì)受到危害,就會(huì)有充裕時(shí)間來(lái)從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn),那荒地就一定能得到開(kāi)墾了。
根據(jù)糧食的產(chǎn)量來(lái)計(jì)算田賦,那么國(guó)家的田賦制度就會(huì)統(tǒng)一,而百姓承擔(dān)的賦稅才會(huì)公平。國(guó)家的田賦制度統(tǒng)一了,就會(huì)在百姓中有信譽(yù),有了信譽(yù)大臣便不敢做不應(yīng)做的事。百姓的負(fù)擔(dān)公平,就會(huì)謹(jǐn)慎對(duì)待自己的職業(yè),百姓慎重對(duì)待自己的職業(yè)就不會(huì)輕易改變。如此百姓就不會(huì)議論君主不對(duì),心中也不會(huì)感到官吏害民。百姓就不認(rèn)為君主不對(duì),心中也不恨官吏,那么壯年農(nóng)民就會(huì)盡力從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)不改做其它行業(yè)。壯年人努力從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn),那么年輕人一定會(huì)不斷向他們學(xué)習(xí),從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。年輕人不斷學(xué)習(xí)務(wù)農(nóng),那么荒地就一定能開(kāi)墾了。
不要因?yàn)橥鈬?guó)的權(quán)勢(shì)來(lái)給某些人封爵加官,那樣百姓就不會(huì)看重學(xué)問(wèn),也不會(huì)輕視農(nóng)業(yè),百姓不認(rèn)為有學(xué)問(wèn)尊貴,就會(huì)愚笨,百姓愚笨無(wú)見(jiàn)識(shí),就不會(huì)到外國(guó)交游。百姓不到外國(guó)交游,那國(guó)家的安全沒(méi)有危險(xiǎn)。農(nóng)民不輕視農(nóng)業(yè),就會(huì)努力生產(chǎn)而不偷懶。國(guó)家的安全沒(méi)有危險(xiǎn),農(nóng)民盡力從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)不偷懶,那么荒地就一定能開(kāi)墾了。
士大夫貴族的俸祿高并且收稅多,吃閑飯的人也眾多,這是危害農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的事,就要憑他們吃閑飯的人數(shù)收稅,從重役使他們。那么這些邪僻、淫蕩、四處游說(shuō)、懶惰的人就沒(méi)處混飯吃,士大夫貴族也沒(méi)有辦法多收留食客。這些懶惰的人就沒(méi)處混飯吃,就一定務(wù)農(nóng)。人們都去務(wù)農(nóng),那么荒地就一定能開(kāi)墾了。
商人不準(zhǔn)賣(mài)糧食,農(nóng)民不準(zhǔn)買(mǎi)糧食。農(nóng)民不準(zhǔn)買(mǎi)糧食,那么懶惰的農(nóng)民就會(huì)努力積極從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。商人不準(zhǔn)賣(mài)糧食,到了豐收年就不能靠賣(mài)糧謀利來(lái)增加享受了,那么饑荒之年也沒(méi)有充裕的厚利可圖。沒(méi)有厚利可圖,那么商人一定會(huì)害怕經(jīng)商,會(huì)想去務(wù)農(nóng)。懶惰的農(nóng)民努力從事生產(chǎn),商人也想去務(wù)農(nóng),那么荒地就一定能開(kāi)墾了。
供人享樂(lè)的音樂(lè)和奇異的服裝不準(zhǔn)在各郡縣流行,那么農(nóng)民在外出勞作時(shí)就不會(huì)看見(jiàn)奇異服裝,在家里休息時(shí)聽(tīng)不到使人喪失意志的音樂(lè),那么他的精神和意志就不會(huì)渙散。到田間勞動(dòng)時(shí)看不見(jiàn)奇異的服裝,那么他的心思一定會(huì)專(zhuān)心在農(nóng)業(yè)生產(chǎn)上。心思專(zhuān)一且意志不渙散,那么荒地就一定能開(kāi)墾了。
不準(zhǔn)雇用傭工,那么卿、大夫、家長(zhǎng)就沒(méi)有辦法建筑修繕自家府院的房屋,他們那些嬌生慣養(yǎng)的兒女就無(wú)法不勞動(dòng)吃閑飯,懶惰的人也不能偷懶,那些靠給人作傭工生活的人就沒(méi)有地方混飯吃,這樣他們就一定去務(wù)農(nóng)。卿、大夫、家長(zhǎng)不建房修房,那么農(nóng)業(yè)生產(chǎn)就不會(huì)受到危害。卿大夫嬌生慣養(yǎng)的兒女和不愿從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的懶漢不再偷懶,那么原有的農(nóng)田就不會(huì)荒掉,農(nóng)業(yè)生產(chǎn)不會(huì)受危害,農(nóng)民更加努力從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn),那么荒地就一定能開(kāi)墾了。
廢除旅館,那么奸邪偽詐、不安心本職、私下交游、對(duì)從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)遲疑不定的人就不會(huì)外出四處周游,而且那些開(kāi)旅館的人就沒(méi)有辦法謀生,那么他們一定會(huì)去務(wù)農(nóng)。這些人都去務(wù)農(nóng),那么荒地就一定能開(kāi)墾了。
國(guó)家統(tǒng)一管理山林、湖澤,那么討厭務(wù)農(nóng)、怠慢懶惰、非常貪婪的人就沒(méi)有吃飯的地方。沒(méi)有吃閑飯的地方,那么一定會(huì)去務(wù)農(nóng),這些人都去務(wù)農(nóng),那么荒地就一定能開(kāi)墾了。
抬高酒肉等奢侈品的價(jià)錢(qián),加重收取這些東西的賦稅,讓租稅的數(shù)量高出它的本錢(qián)十倍,如果這樣的話(huà),賣(mài)酒、肉等東西的商人就會(huì)減少,農(nóng)民也就不能縱情飲酒作樂(lè),大臣也就不會(huì)荒廢政事而吃喝享樂(lè)。從事經(jīng)商的人少了,那么國(guó)家就不會(huì)浪費(fèi)糧食。農(nóng)民不能縱情飲酒作樂(lè),那么農(nóng)民就不會(huì)懶惰。大臣不荒廢政事,那么國(guó)家的政事就不會(huì)拖延不辦,君主也就不會(huì)有錯(cuò)誤的舉措。國(guó)家不浪費(fèi)糧食,農(nóng)民不怠慢放松農(nóng)業(yè),那么荒地就一定能開(kāi)墾了。
加重刑罰處罰措施,并且建立聯(lián)保組織,使他們互相監(jiān)視,如果一個(gè)人犯了罪,其他人一起受處罰,那么那些氣量小、性格暴躁的人就不再敢打架斗毆,兇狠強(qiáng)悍的人便不敢爭(zhēng)吵斗嘴,懶惰的人也不敢到處游蕩,喜歡揮霍的人也不再會(huì)產(chǎn)生,善于花言巧語(yǔ)、心懷不良的人就不敢再進(jìn)行欺詐。這五種人在國(guó)內(nèi)不存在,那么荒地就一定能開(kāi)墾了。
讓百姓不能隨便搬遷,那么就會(huì)愚昧遲鈍。百姓愚昧遲鈍就安居不遷移,那些搖唇鼓舌迷惑農(nóng)民的人就沒(méi)有地方混飯吃,就一定會(huì)去務(wù)農(nóng)了。愚昧無(wú)知、性情浮躁多欲念的人也能專(zhuān)心從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)了,那么農(nóng)民就一定會(huì)安心務(wù)農(nóng)。農(nóng)民安心務(wù)農(nóng),愚昧遲鈍的人也去務(wù)農(nóng),那么荒地就一定能開(kāi)墾了。
等同地發(fā)布有關(guān)卿大夫、貴族嫡長(zhǎng)子以外弟子擔(dān)負(fù)徭役賦稅的法令,根據(jù)他們的輩份讓他們服徭役,再提高他們服徭役的條件,讓他們從掌管為服徭役之人供給谷米的官吏那里領(lǐng)取糧食,他們就不可能逃避徭役,而且想做大官也未必能夠獲得,那么他們就不再四處游說(shuō)或投靠權(quán)貴,就一定會(huì)去務(wù)農(nóng)。這些人去務(wù)農(nóng),那么荒地就一定能開(kāi)墾了。
國(guó)家的大臣諸大夫們,對(duì)那些有關(guān)博學(xué)多聞,能言巧辯,到外周游居住外鄉(xiāng)之類(lèi)的事都不準(zhǔn)做,更不準(zhǔn)到各郡縣去居住游說(shuō),那么農(nóng)民就沒(méi)有地方能聽(tīng)到奇談怪論。聽(tīng)到蠱惑人心的學(xué)說(shuō)。農(nóng)民沒(méi)有地方聽(tīng)到異端學(xué)說(shuō),那么有智慧的農(nóng)民就沒(méi)有辦法脫離他們?cè)瓉?lái)從事的農(nóng)業(yè),而那些愚笨的農(nóng)民就會(huì)無(wú)知識(shí),不喜歡學(xué)問(wèn)。愚笨的農(nóng)民無(wú)知識(shí),不喜歡學(xué)問(wèn),那么就會(huì)積極務(wù)農(nóng)。有智慧的農(nóng)民不脫離他們?cè)瓉?lái)所從事的農(nóng)業(yè),那么荒地就一定能開(kāi)墾了。
命令軍隊(duì)的市場(chǎng)上不準(zhǔn)有女子,還要命令內(nèi)部市場(chǎng)上的商人自己給軍隊(duì)準(zhǔn)備好鎧甲兵器,讓他們時(shí)刻關(guān)注軍隊(duì)軍事行動(dòng)開(kāi)始時(shí)的戰(zhàn)斗動(dòng)員 ;還要讓軍隊(duì)內(nèi)部的市場(chǎng)不能有私自運(yùn)輸糧食的人,那么那些奸詐狡猾的人就沒(méi)有辦法找到隱藏糧食的地方,偷運(yùn)來(lái)糧食的人就不能私藏偷運(yùn)來(lái)的糧食,那些輕浮懶惰的人就不能到軍中市場(chǎng)上游蕩。偷運(yùn)糧食的人沒(méi)有地方出賣(mài),運(yùn)送糧食的人全由國(guó)家派出,輕浮懶惰的人不能到軍中市場(chǎng)游逛,那么農(nóng)民就不能四處游蕩,國(guó)家的糧食就不會(huì)浪費(fèi),荒地就一定能開(kāi)墾了。
各郡縣的政令和統(tǒng)治措施必須一致,那么到期離任和升官的官吏就沒(méi)有辦法弄虛作假來(lái)粉飾自己,接任的官吏也不能隱藏自己的錯(cuò)誤舉動(dòng)。錯(cuò)誤行為不能隱藏,那么官吏中就會(huì)沒(méi)有不正派的人。升遷的人不用粉飾自己,接任的官吏不敢更改制度,那么官史的從屬人員就會(huì)減少,農(nóng)民的負(fù)擔(dān)就不會(huì)過(guò)重。官吏中沒(méi)有邪惡的人,農(nóng)民就不用到外躲避邪惡的官吏;農(nóng)民不用四處躲避,那么農(nóng)業(yè)就不會(huì)受到危害。官吏的從屬小吏少了,那么征收的賦稅就不會(huì)多。農(nóng)民的負(fù)擔(dān)不重,那農(nóng)民從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的時(shí)間就多。農(nóng)民從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的時(shí)間多,征收的賦稅也不多,農(nóng)業(yè)不受損害,那么荒地就一定能開(kāi)墾了。
加重關(guān)口、集市上商品的稅收,那么農(nóng)民就會(huì)討厭經(jīng)商,商人就會(huì)對(duì)經(jīng)商產(chǎn)生懷疑甚至懶得干的思想。農(nóng)民討厭經(jīng)商,商人對(duì)自己所從事的工作產(chǎn)業(yè)懷疑,不愿意經(jīng)商,那么荒地就一定能開(kāi)墾了。
根據(jù)商人家的人口數(shù)量向他們攤派徭役,讓他們家中砍柴的、駕車(chē)的、供人役使的、做僮仆的人都一定要到官府登記注冊(cè),并且按名冊(cè)服徭役,那么農(nóng)民的負(fù)擔(dān)就會(huì)輕,商人的負(fù)擔(dān)就會(huì)重,來(lái)來(lái)往往送禮的人就不會(huì)在各地通行。如果這樣,農(nóng)民就不會(huì)饑餓,做什么事也不用送禮講排場(chǎng)。農(nóng)民不挨餓,做什么事不送禮,那么他們就一定會(huì)對(duì)國(guó)家讓做的事積極努力,并且個(gè)人的事也不會(huì)荒廢,那么在農(nóng)業(yè)上的事就會(huì)做好。農(nóng)業(yè)上的事優(yōu)先發(fā)展了,那么荒地就一定能開(kāi)墾了。
命令運(yùn)送糧食的人不能花錢(qián)雇別人的車(chē),更不準(zhǔn)運(yùn)糧車(chē)輛在返回時(shí)攬載私人貨物。車(chē)、拉車(chē)的牛、車(chē)在運(yùn)糧時(shí)的載重量服役時(shí)一定要同注冊(cè)登記時(shí)一致。如果這樣的話(huà),那么運(yùn)糧車(chē)就會(huì)去得迅速回來(lái)得也快,運(yùn)糧的事就不會(huì)危害農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。運(yùn)糧不會(huì)危害農(nóng)業(yè)生產(chǎn),那么荒地就一定能開(kāi)墾了。
不準(zhǔn)許犯罪的人向官吏求情并且給他們送飯吃,那么奸民就沒(méi)有了依靠。奸民沒(méi)有了依靠,那么他們做壞事就得不到鼓勵(lì)。做壞事得不到鼓勵(lì),那么奸民就沒(méi)有了靠山的支持者。做壞事的人沒(méi)有靠山,那么農(nóng)民就不會(huì)受到危害。農(nóng)民不會(huì)受到危害,那么荒地就一定能開(kāi)墾了。