無限居人送獨(dú)醒,可憐寂寞到長亭。
荊州不遇高陽侶,一夜春寒滿下廳。
許多故舊相送一個不合時宜的人,忍受別離的苦痛寂寂寞寞到了長亭。
貶謫南荒從未遇到酈食其那樣的朋友,長夜難眠,春寒料峭充滿下廳。
⑴公元815年(元和十年)正月,柳宗元奉詔回京,臨行前永州親友為他餞行。至驛站后他感慨萬千,便寫了這首七言絕句寄給他們。觴(shāng傷):古代喝酒用的酒杯。離觴:送別的酒。驛(yì譯):驛站。古代來往官員及傳遞公文差役在中途歇宿、換馬的館舍。卻寄:回寄。指到驛站后把詩回寄給永州送他的人。
⑵居人:指居住在永州的故舊。獨(dú)醒:《楚辭·漁父》:“屈原曰:‘舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒,是以見放?!绷娪闷湟猓o扣題中“離觴不醉”。蓋以屈原自喻,言其頭腦清醒,不與世俗同流。
⑶可憐:憐,有憐愛、憐惜兩個意義,這里應(yīng)是后者。韓愈《贈崔立元》有“可憐無補(bǔ)費(fèi)精神?!笨蓱z即可惜,這里引申為可悲,可嘆。長亭:古時設(shè)在路旁供行人停息的亭舍。詩詞中的長亭多指送別的地方。
⑷荊州:古州名,永州古屬荊州。高陽:指漢高祖劉邦的謀士酈食其(lì yì jī麗異機(jī))。他是陳留高陽(今河南杞縣西南)人。見劉邦時自稱“高陽狂士”。在楚漢戰(zhàn)爭中,他多次為劉邦出謀,并親自勸說齊王田廣歸漢,使劉邦未經(jīng)一戰(zhàn)而得齊地七十馀城。侶:伴侶。
⑸下廳:指客舍。這句說作者心事重重,夜晚春寒料峭,不能成眠。
公元809年(元和四年),他接到家庭世交、時任京兆尹的許孟容的來信?!暗米镂迥?,未嘗有故舊大臣以書見及者”,所以他歡欣鼓舞,隨即給他回了一封千余字的長信。信的結(jié)尾,切盼許孟容設(shè)法改變他的處境,竟是滿紙乞憐之詞。接著他又給蕭俛、李建、裴塤、顧十郞等故舊寫信求援,也是毫無結(jié)果。此外,柳宗元還在《零陵贈李卿元侍御簡吳武陵》一詩中用“惜無協(xié)律者,窈眇弦吾詩”,發(fā)出嚶嚶求友求援之聲。
讀者對于典故的理解,萬不可過于拘泥。正如任何比喻都是蹩腳的一樣,典故的含義跟詩人表達(dá)的思想感情更是不可能完全粘合無間。酈食其為劉邦出謀獻(xiàn)策,使劉邦的勢力由小到大,不斷發(fā)展,那他就是幫了劉邦的大忙。柳宗元認(rèn)為自己參加永貞革新,其事業(yè)是正義的,卻反遭貶斥;他要求重返長安,“利安元元”,其要求也是正當(dāng)?shù)摹H欢?,他在長達(dá)十年的貶謫生活中,一直沒有遇到給他以援手的朋友,所以,盡管在他舉詔赴京時有那么故舊親朋為他送行,他還是感到“可憐寂寞到長亭”。
在當(dāng)時復(fù)雜的政治斗爭中,在經(jīng)過長達(dá)十年之久的貶抑之后,柳宗元清醒地意識到:要在政治上有所作為,得到朝廷重任,沒有志同道合的朋友的援手簡直是不可能的。所以他在本應(yīng)十分高興的時候,反而一夜無眠,感到料峭的春寒包圍著他,充溢于整個館驛。
再回頭看看“獨(dú)醒”二字,讀者不能不佩服詩人運(yùn)筆之妙。詩人決不是“離觴不醉”,這首詩也絕不是傷別離的,詩人的醒,是對于復(fù)雜的政治斗爭的清醒認(rèn)識,是對于自己前途充滿憂慮的清醒認(rèn)識。
柳詩較少用典,這首詩雖不是古典詩詞用典精當(dāng)?shù)姆独珔s使詩歌的意境更加深邃,內(nèi)涵更加豐富,給讀者以無限的遐思。
柳宗元 : 柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十...[詳細(xì)]