傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

梅雨

唐代 / 柳宗元
古詩原文
[挑錯/完善]

梅實迎時雨,蒼茫值晚春。

愁深楚猿夜,夢斷越雞晨。

海霧連南極,江云暗北津。

素衣今盡化,非為帝京塵。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 m.duncanbcholidayhome.com]

楊梅結實正是陰雨連綿的時候,天地蒼茫一片,時間恰是晚春。

愁深難眠更哪堪楚猿夜啼,好夢易醒禁不住越雞伺晨。

雨霧朦朦從海隅直達南極邊的盡頭,江濤洶洶淹沒了北去的渡口。

身上的白衣被江南的梅雨墨染,卻不是京城的塵埃所為。

注釋解釋

梅雨:農歷四五月間,江南一帶在楊梅成熟時,常陰雨連綿,這段時間,就稱作梅雨季節(jié)。其雨叫梅雨,也叫黃梅雨,

梅實:楊梅的果實,俗稱楊梅。

楚、越:泛指江南,這里都是指江南的永州,永州是荊楚的最南端,也是南越的最北處。

海霧:海上的霧氣。張若虛《春江花月夜》“斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路?!贝颂幗杵溧l(xiāng)思之苦的意。

江雪:江濤如雪,一作“江云”。北津:北去的渡口。

“素衣”兩句:素衣,白色的衣。這里是化用典故,謝脁詩云:“京洛多風塵,素衣化為緇。”這是說“京洛有許多灰沙,白衣服都被染成黑的了?!绷谠欠雌湟舛弥?。

創(chuàng)作背景

柳宗元于唐順宗永貞元年(805年)因擁護王叔文的改革,被貶為永州司馬。政治失意的作者在永州遇上糟糕天氣,心中更是苦悶,遂作此詩。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

首聯(lián)寫實景。梅子成熟時,正是江南晚春季節(jié)。陰雨綿綿,大地蒼茫一片,這梅雨,有時一下就是十幾天,甚至一月余。在這樣的季節(jié)里,一個長居江南的人也會感到愁悶,更不必說是“俟罪非真吏”的流放囚徒了。對這梅雨中的沉悶更加不適應,更是愁上加愁。作者在這一聯(lián)寫“蒼?!钡拿酚?,就給詩定下了“憂愁”的基調,這“憂愁”是沉沉地壓在詩人的心頭,揮不去,驅不散,化不開。頷聯(lián)寫柳州之荒涼,夜里能聽見猿猴悲啼,早晨被遠處的雞聲驚醒,皆言人煙稀少。愁與夢,更是詩人不得志的心態(tài)寫照。頸聯(lián)寫天氣景象,一片朦朧晦暗,恰好是詩人此時境遇的象征。尾聯(lián)用典。陸機詩:“京洛多風塵,素衣化為緇”,謝朓詩:“誰能久京洛,緇塵染素衣”。字面寫白色的衣服變成了黑色,但不是京城塵埃所染,而是邊城氣候。言外之意卻是從此入京無份了——政治前途何其渺茫,心里必定愁苦。

這首詩運用象征手法,借蒼茫細雨來抒發(fā)作者無邊無際的思鄉(xiāng)憂愁;蒙蒙、沉沉的細雨,就是作者那深深、濃濃的思鄉(xiāng)之情。作者借景抒情,情隨景生,景隨情移,情景交融。詩中的一個“愁”、一個“夢”,點化了作者的寫作意圖,把情與景緊密聯(lián)在一起,是有獨特沉郁的風格。

作者介紹
[挑錯/完善]

柳宗元 : 柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十...[詳細]

柳宗元的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

梅雨古詩原文翻譯賞析-柳宗元

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號