傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

立秋夕涼風(fēng)忽至炎暑稍消即事詠懷寄汴

唐代 / 白居易
古詩原文
[挑錯/完善]

裊裊檐樹動,好風(fēng)西南來。

紅缸霏微滅,碧幌飄飖開。

披襟有馀涼,拂簟無纖埃。

但喜煩暑退,不惜光陰催。

河秋稍清淺,月午方裴回。

或行或坐臥,體適心悠哉。

美人在浚都,旌旗繞樓臺。

雖非滄溟阻,難見如蓬萊。

蟬迎節(jié)又換,雁送書未回。

君位日寵重,我年日摧頹。

無因風(fēng)月下,一舉平生杯。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

檐邊樹木微微擺動,原是怡人涼風(fēng)自西南而來。

燈盞隨之輕晃,青煙騰起,火光微滅。碧色帷幔亦緩緩飄搖而開。

我敞開衣襟,涼氣充盈周身,心覺舒暢無比。輕拂竹席,未見有一絲纖塵沾染。

只愿惱人的酷暑褪去,不惜任由光陰漸催人老。

河水入秋便逐漸顯得清淺起來,月亮要等到午夜才會徘徊于水天之間。

這時不論是起身行走或是坐臥,身體和心都倍感舒適。

我心有所懷的(你)啊,身處在浚都那旌旗圍繞的樓臺上呢。

雖并未隔著大海那般遙遠,可要相見卻太難。

蟬鳴迎來了節(jié)氣的變更,替我送信給你的飛雁卻還遲遲未歸。

你日漸位高權(quán)重,我卻日漸衰老頹唐。

再無法趁秋風(fēng)起時,月色之下你我共同舉杯暢談人生了。

注釋解釋

裊裊:形容細長柔軟的東西隨風(fēng)擺動。

紅缸:亦作“紅釭”。燈盞的別稱。

碧幌;綠色的幃幔。

披襟:敝開衣襟。

?。褐裣?/p>

裴回:亦作“裵回”。彷徨。徘徊不進貌。

作者介紹
[挑錯/完善]

白居易 : 白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂...[詳細]

白居易的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

立秋夕涼風(fēng)忽至炎暑稍消即事詠懷寄汴古詩原文翻譯-白居易

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號