傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

圣無憂·世路風(fēng)波險(xiǎn)

宋代 / 歐陽修
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

世路風(fēng)波險(xiǎn),十年一別須臾。人生聚散長如此,相見且歡娛。

好酒能消光景,春風(fēng)不染髭須。為公一醉花前倒,紅袖莫來扶。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

人世的道路風(fēng)波險(xiǎn)惡,十年一別只是一瞬間的功夫。人生的聚與散就是這么的長,相見之時(shí)還是要及時(shí)娛樂。

好酒能消磨時(shí)間,忘卻時(shí)間帶給人的痛苦。胡子已白,春風(fēng)再也不能將它染青了。為了公子喝醉了就往花前倒下,身邊的歌妓,且莫來扶。

注釋解釋

圣無憂:詞牌名。

須臾:片刻。

光景:時(shí)光,時(shí)間。

髭(zī)須:胡子。唇上曰髭,唇下為須。

紅袖:女子紅色的衣袖,代指美女。

創(chuàng)作背景

皇祐元年(公元1049年),當(dāng)時(shí)詞人正知潁州,歐世英為詞人乾德任上的舊交。此次他專程赴潁州拜訪,歐陽修熱情接待了他。出于慰友寬己,詞人寫了這首詩相贈(zèng)。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

上片感嘆世路艱險(xiǎn),聚散匆匆,勸友人且盡今日之歡。與友相逢作歌辭,首句即說“世路風(fēng)波險(xiǎn)”,可見詞人在人生宦海中遭受到無數(shù)艱險(xiǎn)磨難,備嘗艱辛滄桑。世路艱險(xiǎn)而十年的時(shí)光易失,仿佛頃刻須臾之間便過去了,更讓詞人倍感人生聚散無常,因此更應(yīng)該加倍珍惜眼前與友人的相聚。“相見且歡娛”既是勸友人也是自勸。

下片寫相聚暢飲,愿為友人一醉,蘊(yùn)含憂憤疏狂之意。“好酒”二句意為雖然春風(fēng)不能將白發(fā)染黑,但好酒可以排遣不得意的時(shí)光。所以詞人在詞末言道,自己愿為好友花前一醉,即便醉了也不要讓歌女來扶。

詞人直抒胸臆、狂放中含憤懣之意,疏放中有沉著之致。同時(shí)該詞也已不同于五代、北宋的士大夫在詞中所普遍表現(xiàn)出來的花間樽前的時(shí)代風(fēng)尚,其中所透露出來的政治、人生的感慨,既表現(xiàn)了詞人的曠達(dá)胸襟,同時(shí)也加重了這首詞的感情分量。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

歐陽修 : 歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文...[詳細(xì)]

歐陽修的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

圣無憂·世路風(fēng)波險(xiǎn)古詩原文翻譯賞析-歐陽修

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號