傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

自菩提步月歸廣化寺

宋代 / 歐陽修
古詩原文
[挑錯/完善]

春巖瀑泉響,夜久山已寂。

明月凈松林,千峰同一色。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 m.duncanbcholidayhome.com]

春日巖石上,瀑布嘩然響。夜色已深沉,群山歸寂寥。明月照松林,松林碧如洗。遠看許多山,均為同樣色。春天的巖石上,瀑布嘩嘩再響,夜已經(jīng)深了,動物都已休息。

山峰歸于寂寥,明月照在夜晚的松林上,在月光的照耀下,靜謐松林顯得那么干凈。夜色籠罩在巍峨的群山上,遠遠的看去,就好像一個顏色。

注釋解釋

①春巖:春天的巖石。

②響:擬聲詞,嘩嘩地響。

③夜久:夜深。

④寂:寂寥。

⑤凈:顯得干凈。

作者介紹
[挑錯/完善]

歐陽修 : 歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文...[詳細]

歐陽修的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

自菩提步月歸廣化寺古詩原文翻譯-歐陽修

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號