向夕問(wèn)舟子,前程復(fù)幾多。
灣頭正堪泊,淮里足風(fēng)波。
黃昏時(shí)候,我詢(xún)問(wèn)劃船人,前面還有多少路程?
船夫說(shuō):“河灣處正好停船,淮河里浪高風(fēng)緊?!?/p>
向夕:傍晚,黃昏。向:接近。
幾多:多少。
泊:停泊。
淮:淮河。
詩(shī)人到處漂泊,等走到一個(gè)渡頭前,雖然問(wèn)的是前面的路程,當(dāng)更深處是在問(wèn)自己:我的前途在何方,我將要去哪里呢?一種惆悵之情油然而生。問(wèn)前程,既問(wèn)自己,也是問(wèn)國(guó)家、民族,既表達(dá)了詩(shī)人漂泊后的寂寞和黯然之情,也表現(xiàn)了對(duì)所在世道的憂(yōu)慮和憤懣之情。
“灣頭正堪泊,淮里足風(fēng)波?!笨吹浇锪死嘶ǖ募な?,想起心里,內(nèi)心的激動(dòng)也久久不能平靜。而淮河里面的波瀾,詩(shī)人表達(dá)了一種欲降服,欲感化的壯志豪情。不過(guò)詞詞句句中多少充斥著憂(yōu)傷的情懷,悲觀的心緒。
從這首詩(shī)的內(nèi)容看,當(dāng)與《宿建德江》作于同時(shí),為孟浩然漫游吳越時(shí)的作品。詩(shī)用問(wèn)答的形式寫(xiě)行旅之情,顯得旅情無(wú)主意,全靠船夫。第二句為全詩(shī)中心,表現(xiàn)了盼望快點(diǎn)到目的地的急切心情。但淮河風(fēng)浪卻很大,只好在河灣處暫作停泊,頗有吳越尚遠(yuǎn),日暮途窮之感?!皬?fù)”“足”,雖是平常之語(yǔ),卻是詩(shī)中之眼。
孟浩然 : 孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩(shī)人。本名不詳(一說(shuō)名浩),字浩然,襄州襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng))人,世稱(chēng)“孟襄陽(yáng)”。浩然,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩(shī)。年四十游京師,唐玄宗詔詠...[詳細(xì)]