傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

花島

唐代 / 韓愈
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

蜂蝶去紛紛,香風(fēng)隔岸聞。

欲知花島處,水上覓紅云。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

蜜蜂和蝴蝶一群群都飛向同一方向,順著蜂蝶飛去的方向,調(diào)動(dòng)嗅覺,頓時(shí)感到撲鼻的香氣隔著寬闊的江面?zhèn)魉瓦^來。

想知道開滿鮮花的江中小島在哪里?隔著寬闊的江水,只是隱約可見遠(yuǎn)方似有一片紅色的云彩。

注釋解釋

蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶

去紛紛:數(shù)量多且都飛向同一方向

隔岸:這里指寬闊江面的對岸

欲知:想知道

處:地方。這里指花島所在

水上:是花島的地理位置

覓:找,尋找。

紅云:是指出了花島的隱約所在。因?yàn)楦糁鴮掗煹慕?,無法看清花島的真面目,只是隱約可見遠(yuǎn)方似有一片紅色的云彩,那就是花島的具體位置。遠(yuǎn)望如紅云,則近處其花之繁盛可以想見。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

韓愈 : 韓愈(768~824)字退之,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號(hào)“文”,又稱韓文公。他與柳...[詳細(xì)]

韓愈的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

花島古詩原文翻譯-韓愈

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)