傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

雙聲子·晚天蕭索

宋代 / 柳永
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

晚天蕭索,斷篷蹤跡,乘興蘭棹東游。三吳風(fēng)景,姑蘇臺(tái)榭,牢落暮靄初收。夫差舊國,香徑?jīng)]、徒有荒丘。繁華處,悄無睹,惟聞麋鹿呦呦。

想當(dāng)年、空運(yùn)籌決戰(zhàn),圖王取霸無休。江山如畫,云濤煙浪,翻輸范蠡扁舟。驗(yàn)前經(jīng)舊史,嗟漫哉、當(dāng)日風(fēng)流。斜陽暮草茫茫,盡成萬古遺愁。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) m.duncanbcholidayhome.com]

傍晚的江邊,十分寂寞,我像折斷了的蓬草,到處飄飛,如今興致一來,又乘船向東游蕩。夜霧初散,三吳地區(qū)的風(fēng)景歷歷在目,蘇州一帶的亭臺(tái)樓榭稀疏零落,遠(yuǎn)不及以前漂亮。這往昔屬于夫差的國土,芳香馥郁的花徑都湮沒了,空自留下座座荒涼的小山崗。繁華的景象已經(jīng)看不見,只聽見麋鹿呦呦地叫嚷。

懷想當(dāng)年,夫差徒然運(yùn)籌帷幄,不停指揮戰(zhàn)斗,為的是稱霸逞強(qiáng)。江山似圖畫那樣美麗,天空云濤滾,江中水波茫茫,但威風(fēng)凜凜的他,還不如坐著小船遠(yuǎn)游的范蠡。細(xì)細(xì)研讀以前的圖書、歷史,當(dāng)時(shí)的風(fēng)云、成敗只能使人嗟嘆神傷。夕陽斜照著無邊的野革。就像那永不消逝的愁情,一片愴廉。

注釋解釋

雙聲子:詞牌名,該格雙片一百零三字。全詞同韻,平韻,韻字可陰平、可陽平。凡五字句首字為領(lǐng)字。

蕭索:蕭條落寞。

斷蓬:斷根的蓬草,因風(fēng)而四處飄飛,常以喻游子。

蘭棹(zhào):木蘭樹所制之槳,此以指船。

三吳:江浙一帶地名,具體何指有多種說法,一般認(rèn)為是蘇州、潤州、湖州 ,此處指蘇州。

姑蘇:山名,在蘇州西南,上有吳王夫差所筑之姑蘇臺(tái)。

牢落:荒涼冷落。

夫差:春秋時(shí)吳國國君,公元前495—前473年在位, 一度稱霸,后為越王勾踐所滅,自殺而死。夫差都蘇州,故稱蘇州為夫差舊國。

香徑:飄滿花香的園中小路,即指宮廷園圃,越曾向吳王夫差進(jìn)獻(xiàn)美女西施,“香徑”亦暗示西施。

呦呦:擬鹿鳴叫聲,《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》:“呦呦鹿鳴,食野之萍?!?/p>

決戰(zhàn):指夫差二年,吳越會(huì)稽一戰(zhàn)。

圖王取霸:謀求稱霸一方。

翻輸:反而不如。

范蠡(lǐ):春秋時(shí)越國大夫,助越王句踐滅吳,后泛舟隱于五湖。此句意為夫差曾不可一世,然結(jié)局反不如范蠡,雖漂流在野,無顯赫的權(quán)勢(shì)地位,卻能保全性命。

驗(yàn):查驗(yàn)。此句意為查驗(yàn)前代經(jīng)史,那些風(fēng)流英雄下場(chǎng)往往可悲,如同夫差。

創(chuàng)作背景

此詞風(fēng)格典雅,寫作態(tài)度嚴(yán)肅,當(dāng)是柳永入仕后作的雅詞,但寫作的具體時(shí)間已難考定。當(dāng)時(shí)柳永宦游時(shí)來到吳國故地蘇州,許多古代的一遺跡使他產(chǎn)生了懷古的幽情,此詞便是他宦游蘇州所做。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

上片寫景,敘述三吳美好的自然風(fēng)光,引發(fā)出懷古傷今之思。“晚天蕭索,斷蓬蹤跡,乘興蘭棹東游?!北∧旱奶炜丈l(fā)著蕭索的涼意,我像無根之飛蓬浪跡天涯,乘興駕舟東游。開篇點(diǎn)出了東游的時(shí)間背景?!叭齾秋L(fēng)景,姑蘇臺(tái)榭,牢落暮靄初收。”因西南有姑蘇山,有姑蘇臺(tái)建于其上而得名。三吳的風(fēng)景,姑蘇的亭臺(tái),全都籠罩在沉沉的暮色中。“夫差舊國,香徑?jīng)]、徒有荒丘。繁華處,悄無睹,惟聞麋鹿呦呦?!碑?dāng)年的御階宮道已被亂石衰草所埋沒,昔日的繁華景象早已灰飛煙滅,只剩下一片麋鹿哀鳴的荒涼山丘?!镑缏惯线稀?,據(jù)《史記·淮南王傳》載:“王坐東宮,召伍被與謀曰:‘將軍上。’被帳然曰:‘上寬赦大王,王復(fù)安得此亡國之語乎!’臣聞子胥諫吳王,吳王不用,乃曰:‘臣今見麇鹿游姑蘇之臺(tái)也’。今臣亦見宮中生荊棘,露沾衣也?!焙笕艘憎缏褂喂锰K臺(tái)比喻亡國。此處開啟下片,引發(fā)了柳永詞鑒賞詞人的懷古之思。

下片追憶春秋吳越爭(zhēng)霸的舊事,抒發(fā)了深沉的歷史興亡慨嘆。“想當(dāng)年,空運(yùn)籌決戰(zhàn),圖王取霸無休?!睋?jù)《史記》載:“二年,吳王悉精兵,以伐越,敗之夫椒,報(bào)姑蘇也?!毕氘?dāng)年,吳越爭(zhēng)霸,堂堂夫差空有運(yùn)籌之志,卻不知審時(shí)度勢(shì),圖王爭(zhēng)霸無止無休,最終招致了亡國之災(zāi)。越敗姑蘇之后,對(duì)吳稱臣。吳王剛愎自用,不聽伍子胥勸諫放虎歸山,將越王勾踐君臣放歸越國,給自己埋下了亡國的禍根。之后又頻頻興師北伐,與齊、晉等北方諸侯強(qiáng)國爭(zhēng)霸,勞民傷財(cái)。越王趁機(jī)勵(lì)精圖治,積蓄力量,志在報(bào)復(fù),最終在越國強(qiáng)大軍事力量的反攻下,倉惶敗潰,落得身死亡國的下場(chǎng)?!翱铡弊?,意味深遠(yuǎn),飽含了對(duì)吳國興亡的深深感嘆?!敖饺?a href='http://m.duncanbcholidayhome.com/gushici/71236.html' target='_blank'>畫,云濤煙浪,翻輸范蠡舟。驗(yàn)前經(jīng)舊史,嗟漫載、當(dāng)日風(fēng)流。”意謂吳王好大喜功,“圖王取霸無休”,反將大好河山拱手輸給了泛舟五湖的范蠡,可嘆啊,前朝舊史中不知有多少灰飛煙滅的風(fēng)流人物?!靶标柲翰菝C?,盡成萬古遺愁。"斜日里衰草連天,歷史的長河中涌動(dòng)著不盡的千古遺愁。

這是一首即興而作的詠史詩,意境深沉,格調(diào)蒼涼,謀篇布局洋洋灑灑,頗有大家風(fēng)范。歷史帶走的是一身塵埃,在這不盡的長河中,人的綿薄之力猶如蒼海一粟,顯得那樣微不足道?!敖饺绠嫞茲裏熇恕?,滾滾而去的歷史長河給后人留下的只有無窮無盡的慨嘆。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

柳永 : 柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎...[詳細(xì)]

柳永的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

雙聲子·晚天蕭索古詩原文翻譯賞析-柳永

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)