親朋無一字,老病有孤舟。
[譯文] 親戚朋友連一個(gè)字的書信都沒有,毫無消息;我現(xiàn)在年老多病,所能依靠的就只有這條孤零零的小船了。
[出自] 杜甫 《登岳陽(yáng)樓》
昔聞洞庭水, 今上岳陽(yáng)樓。
吳楚東南坼, 乾坤日夜浮。
親朋無一字, 老病有孤舟。
戎馬關(guān)山北, 憑軒涕泗流。
注釋:
洞庭水:即洞庭湖。在今湖南北部,長(zhǎng)江南岸,是我國(guó)第二淡水湖。
岳陽(yáng)樓:在今湖南省岳陽(yáng)市,下臨洞庭湖,為游覽勝地。
吳楚:春秋時(shí)二國(guó)名,其地略在今湖南、湖北、江西、安徽、江蘇、浙江一帶。
坼(chè):分裂,這里引申為劃分。這句是說:遼闊的吳楚兩地被洞庭湖一水分割。
乾坤(qián kūn)日月(一作“夜”)?。喝赵滦浅胶痛蟮貢円苟硷h浮在洞庭湖上。據(jù)《水經(jīng)注》卷三十八:“湖水廣圓五百余里,日月出沒于其中。”乾坤:原指天地。此指日月。
無一字:音訊全無。 字:這里指書信。
老?。憾鸥r(shí)年五十七歲,身患肺病,風(fēng)痹,右耳已聾。
有孤舟:唯有孤舟一葉飄零無定。詩(shī)人晚年是在小船上度過的。這句寫的是杜甫生活的實(shí)況。
戎(róng)馬關(guān)山北:北方邊關(guān)戰(zhàn)事又起。當(dāng)時(shí)吐蕃侵?jǐn)_寧夏靈武、陜西邠(bīn)州一帶,朝廷震動(dòng),匆忙調(diào)兵抗敵。戎馬:軍馬借指軍事、戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)亂。這年秋冬,吐蕃又侵?jǐn)_隴右、關(guān)中一帶。
憑軒:倚著樓窗。
涕泗流:眼淚禁不住地流淌。涕泗:眼淚和鼻涕,偏義復(fù)指,即眼淚。
【詩(shī)文解釋】
早就聽說洞庭湖的水勢(shì)浩大,今天終于登上了這座聞名遐邇的岳陽(yáng)城樓。洞庭湖如此廣闊,東南面的吳地和楚地,似乎被割成兩國(guó)。洞庭湖的水勢(shì)浩瀚,整個(gè)天與地就如日日夜夜在波濤上漂浮。望著這浩瀚的景象,想到我的親友連一點(diǎn)消息也沒有,而今年邁多病,棲息在這只孤零零的小舟上。在關(guān)山以北依然戰(zhàn)火不斷,憑軒遠(yuǎn)眺,默思著國(guó)難家愁,我終于涕淚交流。
譯文2:
很早聽過名揚(yáng)海內(nèi)的洞庭湖,今日有幸登上湖邊的岳陽(yáng)樓。
大湖浩瀚像把吳楚東南隔開,天地像在湖面日夜蕩漾漂浮。
漂泊江湖親朋故舊不寄一字,年老體弱生活在這一葉孤舟。
關(guān)山以北戰(zhàn)爭(zhēng)烽火仍未止息,憑窗遙望胸懷家國(guó)涕淚交流。
賞析:
大歷三年(公元七六八年)杜甫攜眷夔州出峽,漂泊在江湘一帶。暮冬流寓岳州,登臨岳陽(yáng)樓而有此作?!竻浅|南坼,乾坤日夜浮?!箤?shí)為千古名句。前人稱此二句「尤為雄偉,雖不到洞庭者讀之,可使胸以豁達(dá)?!梗ㄋ稳它S鶴《少陵年譜》)。全詩(shī)將眼前雄偉壯闊的景色與詩(shī)人個(gè)人的身世悲涼之感及對(duì)國(guó)事邊事的憂心有機(jī)地結(jié)合了起來,具有極為深廣的內(nèi)涵。表現(xiàn)上擒縱自如,卷舒隨意,折轉(zhuǎn)巧妙,充分表現(xiàn)了沉郁頓挫的杜詩(shī)本色。
此詩(shī)是杜甫詩(shī)中的五律名篇,前人稱為盛唐五律第一。從總體上看,江山的壯闊,與詩(shī)人胸襟的博大,在詩(shī)中互為表里。雖然悲傷,卻不消沉;雖然沉郁,卻不壓抑。
首聯(lián)虛實(shí)交錯(cuò),今昔對(duì)照,從而擴(kuò)大了時(shí)空領(lǐng)域。寫早聞洞庭盛名,然而到暮年才實(shí)現(xiàn)目睹名湖的愿望,表面看有初登岳陽(yáng)樓之喜悅,其實(shí)意在抒發(fā)早年抱負(fù)至今未能實(shí)現(xiàn)之情。用“昔聞”為“今上”蓄勢(shì),歸根結(jié)底是為描寫洞庭湖醞釀氣氛。
頷聯(lián)是洞庭的浩瀚無邊。洞庭湖坼吳楚、浮日夜,波浪掀天,浩茫無際,真不知此老胸中吞幾云夢(mèng)!這是寫洞庭湖的佳句,被王士禛贊為“雄跨今古”。寫景如此壯闊,令人玩索不盡。
頸聯(lián)寫政治生活坎坷,漂泊天涯,懷才不遇的心情。“親朋無一字”,得不到精神和物質(zhì)方面的任何援助;“老病有孤舟”,從大歷三年正月自夔州攜帶妻兒、乘舟出峽以來,既“老”且“病”,飄流湖湘,以舟為家,前途茫茫,何處安身,面對(duì)洞庭湖的汪洋浩淼,更加重了身世的孤危感。自敘如此落寞,于詩(shī)境極悶極狹的突變與對(duì)照中寓無限情意。
尾聯(lián)寫眼望國(guó)家動(dòng)蕩不安,自己報(bào)國(guó)無門的哀傷。上下句之間留有空白,引人聯(lián)想。開端“昔聞洞庭水”的“昔”,當(dāng)然可以涵蓋詩(shī)人在長(zhǎng)安一帶活動(dòng)的十多年時(shí)間。而這,在空間上正可與“關(guān)山北”拍合。“憑軒”與“今上”首尾呼應(yīng)。
首聯(lián)敘事,頷聯(lián)描寫,頸聯(lián)抒情,尾聯(lián)總結(jié)。通篇是“登岳陽(yáng)樓”詩(shī),卻不局限于寫“岳陽(yáng)樓”與“洞庭水”。詩(shī)人屏棄眼前景物的精微刻畫,從大處著筆,吐納天地,心系國(guó)家安危,悲壯蒼涼,催人淚下。時(shí)間上撫今追昔,空間上包吳楚、越關(guān)山。其身世之悲,國(guó)家之憂,浩浩茫茫,與洞庭水勢(shì)融合無間,形成沉雄悲壯、博大深遠(yuǎn)的意境。
這首詩(shī)意境開闊宏偉,風(fēng)格雄渾淵深,是杜甫詩(shī)中的五律名篇,前人稱之為盛唐五律第一。從總體上看,江山的壯闊,與詩(shī)人胸襟的博大,在詩(shī)中互為表里。雖然悲傷,卻不消沉;雖然沉郁,卻不壓抑。宋代胡仔《苕溪漁隱叢話》引蔡絳《西清詩(shī)話》說:“洞庭天下壯觀,自昔騷人墨客,題之者眾矣,……然未若孟浩然‘氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城’,則洞庭空曠無際,氣象雄張,如在目前。至讀杜子美詩(shī),則又不然。‘吳楚東南坼,乾坤日夜浮’,不知少陵胸中吞幾云夢(mèng)也。”
全詩(shī)純用賦法,從頭到尾都是敘述的筆調(diào)。以往一些學(xué)者認(rèn)為詩(shī)用賦法,沒有形象,沒有詩(shī)味。事實(shí)上,賦法是詩(shī)歌形象化的重要手法,其特點(diǎn)是不注重詩(shī)的語(yǔ)言和局部事物的形象化,而著力創(chuàng)造詩(shī)的總體意境?!兜窃狸?yáng)樓》正是運(yùn)用賦法創(chuàng)造藝術(shù)形象的典范。它所達(dá)到的藝術(shù)境界,已經(jīng)使人不覺得有藝術(shù)方法的存在,甚至不覺得有語(yǔ)言的存在,只覺得詩(shī)人的思想感情撞擊著心扉。
關(guān)鍵詞:登岳陽(yáng)樓