傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。”--杜甫《春夜喜雨》翻譯賞析

作者:佚名 古詩(shī)詞鑒賞大全 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)

隨風(fēng)潛入夜, 潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。

[譯文] 它隨著春風(fēng)在夜里悄悄地落下,悄然無(wú)聲地滋潤(rùn)著大地萬(wàn)物。

[出自] 杜甫春夜喜雨

春夜喜雨

杜甫

好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。

隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。

野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。

曉看紅濕處,花重錦官城。

【詩(shī)文解釋】

好雨知道下雨的節(jié)氣,正是在植物萌發(fā)生長(zhǎng)的時(shí)侯,它隨著春風(fēng)在夜里悄悄地落下,悄然無(wú)聲地滋潤(rùn)著大地萬(wàn)物。雨夜中野外黑茫茫,只有江船上的燈火格外明亮。天亮后,看看這帶著雨水的花朵,嬌美紅艷,整個(gè)錦官城變成了繁花盛開(kāi)的世界。

譯文二:

雨仿佛知曉人們的心思,在最需要的時(shí)候就悄然來(lái)臨。

到了春天需要雨的時(shí)候,它就自然地應(yīng)時(shí)而生。

伴隨著和風(fēng)在夜里悄悄飄灑,

滋潤(rùn)著萬(wàn)物輕柔而寂然無(wú)聲。

野外一片漆黑,只有一點(diǎn)漁火若隱若現(xiàn)。

等到天明,錦官城里該是一片萬(wàn)紫千紅吧!

【詞語(yǔ)解釋】

乃:就。

發(fā)生:促使植物生長(zhǎng)。

潛:悄悄地。

潤(rùn)物:使萬(wàn)物受到水分的滋養(yǎng)。

野徑:鄉(xiāng)間小路。

花重:花沾上雨水而變得沉重。

發(fā)生:催發(fā)植物生長(zhǎng)。

錦官城:成都的別稱。

【賞析】

這首詩(shī)寫于761年(上元二年)春。杜甫在經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的流離轉(zhuǎn)徙的生活后,終因陜西旱災(zāi)而來(lái)到四川成都定居,開(kāi)始了在蜀中的一段較為安定的生活。作此詩(shī)時(shí),他已在成都草堂定居兩年。他親自耕作,種菜養(yǎng)花,與農(nóng)民交往,對(duì)春雨之情很深,因而寫下了這首描寫春夜降雨、潤(rùn)澤萬(wàn)物的美景的詩(shī)作。

這是一首描繪春夜雨景、表現(xiàn)喜悅心情的名作。詩(shī)中將春夜喜雨擬人化了,詩(shī)人夸贊這雨是“好雨”,說(shuō)它“知時(shí)節(jié)”,懂得客觀需要。難道不是嗎?春天里,萬(wàn)物萌芽勃發(fā),正需要雨露的滋潤(rùn),雨就下了起來(lái)。這首《春夜喜雨》,將雨描繪得不僅切夜、切春,而且還道出了典型春雨的、也就是“好雨”的高尚品格,表現(xiàn)了詩(shī)人的、也是一切“好人”的高尚人格。詩(shī)題中的“喜”字雖然在詩(shī)文中沒(méi)有露面,但從字里行間,都洋溢著詩(shī)人歡喜之情。從歡喜到情不自禁地想象:明天必定會(huì)春.色滿城。

賞析二:

這首詩(shī)是杜甫在成都草堂居住時(shí)所作。詩(shī)中以極大的喜悅之情,贊美了來(lái)得及時(shí)、滋潤(rùn)萬(wàn)物的春雨。

其中對(duì)春雨的描寫,體物精微,繪聲繪形,是一首入化傳神,別具風(fēng)韻的詠雨詩(shī),為千古所誦的佳作。

“好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生”描寫春雨適時(shí)而降。

刮風(fēng)下雨,本來(lái)是一種極平常的自然現(xiàn)象,它本無(wú)感情和知覺(jué)。詩(shī)人在這里以擬人化的手法,賦予春雨以思想感情,似乎它很懂得人們盼雨的心情,“知時(shí)節(jié)”而來(lái)。接著點(diǎn)出是春雨,正因?yàn)槭?ldquo;當(dāng)春”之雨,才顯出雨之來(lái)得可喜可貴。于是“好雨”二字脫口而出,極其感奮自然,詩(shī)人當(dāng)時(shí)喜興的情態(tài)仿佛就在眼前。

這里詩(shī)人對(duì)喜雨的贊美,既沒(méi)有抽象的議論,也沒(méi)有采用什么比喻,而是真摯感情的自然爆發(fā)。

“ 隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”,這兩句是神來(lái)之筆,不但寫出了雨的形態(tài),而且傳達(dá)出了雨的神態(tài)。

在一個(gè)春天的夜晚,綿綿細(xì)雨伴著和煦的春風(fēng)飄灑大地,悄然無(wú)聲地滋潤(rùn)著泥土、禾苗、花木。“潛”、“細(xì)”二字,十分精確、形象,傳出了春雨悄悄而來(lái)、輕輕而動(dòng)的神態(tài)。將一個(gè)特定的自然景物描繪到入化之境。無(wú)怪乎清人沈德潛稱道這兩句詩(shī)“傳出春雨之神”。

如果說(shuō)上兩句是詩(shī)人在屋內(nèi)聽(tīng)春雨飄灑聲之所感,那么“野徑云俱黑,江船火獨(dú)明”兩句,則是詩(shī)人推門遠(yuǎn)望雨夜景色之再現(xiàn)。雨聲沙沙,喜而思見(jiàn)。推門向外一望:細(xì)雨綿綿,烏云籠罩,天下一片漆黑,分不清山,看不出路,只有遠(yuǎn)處閃耀著一點(diǎn)紅光,是江上漁船的燈火。這迷人的春郊夜雨之景,使人在廣漠的幽暗中感受著一種甜美的靜寂。這里作者細(xì)致地寫出雨夜之景,正是以這種氣象寓托對(duì)喜雨的興致心情。

夜色越陰暗,才越能覺(jué)出綿綿細(xì)雨不斷之勢(shì),盼喜雨的心情就更加稱意。詩(shī)人在這幅春郊夜雨的面上,于一大片的黑色之中,點(diǎn)上一點(diǎn)“漁火”的光亮,使得“黑”“明”映襯,醒目鮮明,從而更增強(qiáng)畫面的詩(shī)意。

最后兩句“曉看紅濕處,花重錦官城”是想象中的景象,也是詩(shī)人喜興心情的進(jìn)一步表達(dá)。詩(shī)人推想這雨今夜一半時(shí)是不會(huì)停的,經(jīng)過(guò)一夜的滋潤(rùn),到明天拂曉時(shí),雨過(guò)天晴,錦官城滿城含著雨水的百花,會(huì)更加鮮艷奪目,一片生機(jī)。從這層春意盎然的想象中,足見(jiàn)詩(shī)人對(duì)好雨的喜悅難盡心情,給人留下無(wú)窮的意味。“紅”、“濕”、“重”三字,極其形象、準(zhǔn)確地表達(dá)了雨后花朵的特征。故而明人譚元春說(shuō):“紅濕字已妙于說(shuō)雨矣。重字尤妙,不濕不重。”(見(jiàn)《唐詩(shī)歸》)。

這首詩(shī)全篇按時(shí)間的順序,依照景物的變化,順應(yīng)著主觀的感受,點(diǎn)染出“春夜喜雨”的景色與氣氛。

全篇句句是“雨”,處處是“喜”,而“喜”字卻一字不露,足見(jiàn)詩(shī)人的匠心獨(dú)運(yùn)。

關(guān)鍵詞:春夜喜雨

用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛(ài)國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛(ài)情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日陳經(jīng)邦 陳道復(fù) 樊須 原憲 謝鐸 朱松 鴻圖華構(gòu) 捏怪排科 蜂合豕突 河漢吾言 立地生根 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首贈(zèng)汪倫 智子疑鄰 芙蓉樓送辛漸 舟夜書所見(jiàn) 陶侃惜谷 大道之行也 扣門無(wú)犬吠,欲去問(wèn)西家。 應(yīng)是母慈重,使?fàn)柋蝗巍?/a> 八月長(zhǎng)江萬(wàn)里晴,千帆一道帶風(fēng)輕。 山徑之蹊間,介然用之而成路。為間不用,則茅 棲霞山裂;沂水陷穴,廣數(shù)畝。 君獨(dú)不見(jiàn)長(zhǎng)城下,死人骸骨相撐拄。

“隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。”--杜甫《春夜喜雨》翻譯賞析

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)