傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

東南形勝,三吳都會(huì),錢(qián)塘自古繁華--柳永《望海潮》翻譯賞析

作者:佚名 古詩(shī)詞鑒賞大全 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)

東南形勝,三吳都會(huì),錢(qián)塘自古繁華。

[譯文] 地處東南,位置優(yōu)越,湖山優(yōu)美的地方,三吳的都會(huì),錢(qián)塘自古以來(lái)十分繁華。

[出自] 柳永 《望海潮》

《望海潮》 柳永

東南形勝,三吳都會(huì),錢(qián)塘自古繁華。煙柳畫(huà)橋,風(fēng)簾翠幕,參差十萬(wàn)人家。云樹(shù)繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹(qiàn )無(wú)涯。市列珠璣,戶盈羅綺,競(jìng)豪奢。

重湖疊巘(yǎn)清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌(qiāng)管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟(sǒu)蓮?fù)?。千騎擁高牙,乘醉聽(tīng)簫鼓,吟賞煙霞。異日?qǐng)D將好景,歸去鳳池夸。

【注釋】

⑴行勝—地理形勢(shì)特別好的地方。

⑵三吳—今江蘇省南部、浙江省北部和東部一帶。這里古代是吳郡、吳興郡和會(huì)稽郡,都曾經(jīng)屬于吳國(guó)。都會(huì)—人口和貨物集中的大城市。

⑶錢(qián)塘—今浙江省杭州市,唐宋時(shí)已經(jīng)是一座著名的大城市。

⑷煙柳—霧氣罩著的柳樹(shù)。這句寫(xiě)美麗的景色。

⑸風(fēng)簾—擋風(fēng)的簾子。幕—帳幕。這句寫(xiě)富貴人家的陳設(shè)。

⑹參差(cēncī)—高下、大小不齊的樣子。(形容房屋的外形)。

⑺云樹(shù)—樹(shù)木茂密如云。

⑻怒濤—每年陰歷八月錢(qián)塘江有特大的潮汛。這句說(shuō);又急又高的潮頭沖過(guò)來(lái),浪花像霜雪在滾動(dòng)。

⑼天塹(欠qiàn)—險(xiǎn)要的江河。這里指的是錢(qián)塘江。涯(牙yá)—邊際。

⑽璣(機(jī)jī)—珠子。這句說(shuō):市場(chǎng)上陳列的商品盡是珍珠寶貨。

⑾綺(起qǐ)—彩色的絲綢。這句說(shuō)—大戶人家穿的都是綾羅綢緞。

⑿競(jìng)豪奢—比賽豪華,賭闊氣。

⒀重(蟲(chóng)chóng)湖—西湖分里湖和外湖兩區(qū)。疊巘(演yǎn)—層層疊疊的山峰。

⒁三秋—陰歷九月。桂子—桂花

⒂。羌(槍qiāng)管—笛子。相傳笛子是羌(我國(guó)古代西北方的一個(gè)民族)地出產(chǎn)的。弄—吹奏。這句說(shuō)景色晴和的時(shí)候處處演奏著音樂(lè)。

⒃泛—漂浮。這句說(shuō):采菱夜歸的船上一片歌聲

⒄。嬉嬉—游玩得很快樂(lè)的樣子。釣叟—釣魚(yú)的老翁。蓮?fù)?mdash;采蓮的姑娘。

⒅千騎(計(jì)jì)—大批的馬隊(duì)。高牙—大官僚的儀仗旗幟。高牙:原指軍前大旗,因旗桿以象牙為飾而得名。詞中代指高官孫何。這句寫(xiě)大官僚游湖時(shí)前呼后擁的排場(chǎng)。

⒆吟賞煙霞。這句說(shuō):一面欣賞自然美景,一面做詩(shī)。

⒇異日?qǐng)D將好景。這句說(shuō):日后把這番美景畫(huà)出來(lái)。

(21)風(fēng)池—鳳凰池,古代宰相衙門(mén)所在地,這里借指朝廷。

譯文1:

杭州地處東南方,地理形勢(shì)優(yōu)越,三吳的都會(huì),錢(qián)塘(特指杭州)自古以來(lái)十分繁華。如煙的柳樹(shù)、彩繪的橋梁,擋風(fēng)的簾子、翠綠的帳幕,房屋高高低低,樓閣、房屋高低不齊,約有十萬(wàn)人家。茂密如云的林木環(huán)繞著沙堤,浪濤洶涌像卷起來(lái)的白色霜雪,錢(qián)塘江綿延無(wú)邊。市場(chǎng)上陳列著珠玉珍寶,家庭里充滿著綾羅綢緞,爭(zhēng)講奢華。

白堤兩側(cè)的里湖、外湖與遠(yuǎn)近重疊的山峰非常清秀美麗,有秋天的桂子,十里的荷花。悠揚(yáng)的羌笛聲在晴空中飄蕩,采菱的歌曲在夜間想起,釣魚(yú)的老翁、采蓮的姑娘都嬉笑顏開(kāi)。千名騎兵簇?fù)碇L(zhǎng)官,乘醉聽(tīng)吹簫擊鼓,觀賞、吟唱美麗的自然風(fēng)光。他日畫(huà)上美好景致,回京升官時(shí)向人們夸耀。

譯文2:

地處東南,位置優(yōu)越,湖山優(yōu)美的地方,三吳的都會(huì),錢(qián)塘自古以來(lái)十分繁華。如煙的柳樹(shù)、彩繪的橋梁,擋風(fēng)的簾子、翠綠的帳幕,房屋高高低低,許多人家在此安居樂(lè)業(yè)。高聳入云的大樹(shù)環(huán)繞著沙堤,怒濤卷起霜雪一樣白的浪花,天然的江河綿延無(wú)邊。市場(chǎng)上陳列著珠玉珍寶,家庭里充滿著綾羅綢緞,爭(zhēng)講奢華。

里湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗。有秋天的桂子,十里的荷花。晴天歡快地奏樂(lè),夜晚劃船采菱唱歌,釣魚(yú)的老翁、采蓮的姑娘都嬉笑顏開(kāi)。千名騎兵簇?fù)碇L(zhǎng)官。乘醉聽(tīng)吹簫擊鼓,觀賞、吟唱煙霞風(fēng)光。他日畫(huà)上美好景致,回京時(shí)向人們夸耀。

賞析:

《望海潮》這一詞牌名是柳永創(chuàng)制的,大概取意于杭州是觀潮勝地。

錢(qián)塘江畔的杭州自古就是著名的大都市,風(fēng)景秀麗,人文薈萃,經(jīng)濟(jì)繁榮,生活富足。在這首詞里,柳永以生動(dòng)的筆墨,把杭州描繪得富麗非凡。

“東南形勝,三吳都會(huì)”,起筆便大開(kāi)大闊,直起直落。兩個(gè)四字對(duì)句,氣勢(shì)博大,力量非凡。“東南”,就方向言;“三吳”,就地點(diǎn)言。交代地理位置空間浩瀚、面積廣大,給人以開(kāi)闊之感,引起人的閱讀期待:是何處如此占盡天時(shí)地利?下句緊接著作了回答:“錢(qián)塘自古繁華。”“自古”突出了杭州歷史悠久,繁華富庶。

接下來(lái),詞人如數(shù)家珍般一一細(xì)數(shù)杭州的自然風(fēng)光、人文景觀。以下三句分別就首句中的“都會(huì)”、“形勝”、“繁華”,作出形象的說(shuō)明。“煙柳畫(huà)橋,風(fēng)簾翠幕,參差十萬(wàn)人家。”遠(yuǎn)望去,垂柳含煙,薄霧如紗,虹橋似畫(huà),真是畫(huà)中才有的好景致啊。這一處人煙阜盛,各式建筑,各抱地勢(shì),鱗次櫛比,檐牙錯(cuò)落;走近了看,微風(fēng)過(guò)處,千門(mén)萬(wàn)戶簾幕輕擺,顯得怡然安詳,真是一派“都會(huì)”景象。“參差”形容樓閣高下不齊,“十萬(wàn)”指人口眾多,未必是確數(shù)。“云樹(shù)繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無(wú)涯。”視線從城內(nèi)轉(zhuǎn)到錢(qián)塘江邊,來(lái)寫(xiě)“形勝”。高聳入云的古樹(shù)圍繞著江堤,洶涌的江濤象發(fā)了怒一樣奔騰而來(lái),激起如霜如雪的白色浪花,壯闊的錢(qián)塘江就象一道天然的壕溝阻擋著北方敵人的進(jìn)犯。一“繞”字盡顯古樹(shù)成行,長(zhǎng)堤迤邐之態(tài),一“卷”字又狀狂濤洶涌,波浪滔滔之勢(shì)。“市列珠璣,戶盈羅綺,競(jìng)豪奢。”鏡頭移近,來(lái)街市上走走看看。珠玉寶石遍陳于市,家家戶戶綾羅盈柜,人們的衣飾更是鮮麗豪華,競(jìng)相斗艷。“列”、“盈”、“競(jìng)”把經(jīng)濟(jì)繁榮、生活富庶奢華落到了實(shí)處。

杭州之美在西湖,西湖之美在景美,更在人美。“重湖疊巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。”湖外有湖,山外有山,西湖的錦山秀水實(shí)在是清麗可嘉;更美的是“三秋桂子,十里荷花”,堪稱千古麗句。“三秋”意指桂花花期長(zhǎng),馥郁芬芳,長(zhǎng)久不散;“十里”是說(shuō)湖中廣植荷花,逢到花期真可謂“接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅”了。一句牽出了諸多意象,湖、山、秋月、桂花、荷花奔赴而來(lái),令人心曠神怡,遐想萬(wàn)千。“三秋桂子”就讓人聯(lián)想起有關(guān)西湖的美麗傳說(shuō)。傳說(shuō)西湖靈隱寺和天竺寺,每到中秋,常常有帶露的桂子從天飄落,馨香異常,那是從月宮桂樹(shù)上飄落下來(lái)的,是寂寞的嫦娥贈(zèng)與人間有心人的。因此宋之問(wèn)《靈隱寺》中寫(xiě)道:“桂子月中落,天香云外飄。”白居易憶江南》中也有“山寺月中尋桂子”。美麗的傳說(shuō)給秀麗的西湖增添了神秘空靈的色彩。“羌管弄晴,菱歌泛夜”兩句為互文,即羌管弄晴、泛夜,菱歌泛夜、弄晴。意謂笛聲歌聲晝夜不停,在晴空中飄揚(yáng),在月夜下蕩漾。“弄”使得吹笛人和采菱女的瀟灑歡快之情陡增;“泛”說(shuō)明人們是在湖中吹笛演唱,笛聲歌聲似乎隨著湖水蕩漾開(kāi)來(lái),輕盈愉悅之貌全出。“嬉嬉釣叟蓮?fù)?rdquo;,湖邊釣魚(yú)的老翁怡然自得,湖中采蓮的孩童喧鬧嬉戲。一句話就給我們展開(kāi)了一幅太平盛世下的百姓安樂(lè)圖。

“千騎擁高牙,乘醉聽(tīng)簫鼓,吟賞煙霞。”權(quán)貴出行氣派威風(fēng),真有一呼百應(yīng)之勢(shì)。閑暇時(shí),品酒賞音,吟詩(shī)作畫(huà),賞玩山水,何等風(fēng)流瀟灑。“異日?qǐng)D將好景,歸去鳳池夸。”至此,才彰顯了寫(xiě)作目的是拜謁孫何。“異日”“歸去鳳池”是對(duì)孫何宦途前景的美好祝愿,而這“好景”足以向朝廷中人“夸”,又使這祝愿歸結(jié)到了對(duì)壯美秀麗的杭州的贊美上。雖然投贈(zèng)之詞恭維、夸張?jiān)谒y免,但西湖的山水人家已經(jīng)為自己作了明證,不信就請(qǐng)到杭州來(lái)眼見(jiàn)為實(shí)吧!

關(guān)鍵詞:望海潮

用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書(shū)五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫(xiě)景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛(ài)國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛(ài)情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫(xiě)人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫(huà)中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日陳經(jīng)邦 陳道復(fù) 樊須 原憲 謝鐸 朱松 鴻圖華構(gòu) 捏怪排科 蜂合豕突 河漢吾言 立地生根 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首贈(zèng)汪倫 智子疑鄰 芙蓉樓送辛漸 舟夜書(shū)所見(jiàn) 陶侃惜谷 大道之行也 扣門(mén)無(wú)犬吠,欲去問(wèn)西家。 應(yīng)是母慈重,使?fàn)柋蝗巍?/a> 八月長(zhǎng)江萬(wàn)里晴,千帆一道帶風(fēng)輕。 山徑之蹊間,介然用之而成路。為間不用,則茅 棲霞山裂;沂水陷穴,廣數(shù)畝。 君獨(dú)不見(jiàn)長(zhǎng)城下,死人骸骨相撐拄。

東南形勝,三吳都會(huì),錢(qián)塘自古繁華--柳永《望海潮》翻譯賞析

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)