苦恨年年壓歲線,為他人做嫁衣裳的意思最恨年復一年,拈針引線辛勤刺繡, 專門為了他人,時時趕制陪嫁衣裳。
貧 女 蓬門未識綺羅香,擬托良媒益自傷。 誰愛風流高格調,共憐時世儉梳妝。 敢將十指夸針巧,不把雙眉斗畫長。 苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳。
【譯文】 貧苦家庭出身,從未見識綾羅軟香; 也想托媒說親,就為貧窮暗自悲傷。 誰能欣賞風流高雅,格調不同凡響; 世人都愛追求時髦,盛行異服奇裝。 敢在人前夸口,我有善繡巧手一雙; 卻不涂脂畫眉,與人爭艷取勝斗強。 最恨年復一年,拈針引線辛勤刺繡, 專門為了他人,時時趕制陪嫁衣裳。
《貧女》是唐代詩人秦韜玉的詩作,訴說貧女處境悲慘和難言苦衷。作者著意刻畫貧女持重清高的品行,對貧女給予深切同情,也寄寓著作者的不平和感慨。把貧女放在社會環(huán)境的矛盾沖突中,通過獨白揭示貧女內心深處的苦痛,沒有典故,不用比擬,語言質樸,以廣泛深刻的內涵,濃厚的生活哲理,使全詩蘊有重大的社會意義。詩最后“為他人作嫁衣裳”一句廣為流傳,是人所共稱的佳句。
關鍵詞:“苦恨年年壓歲線,為他人做嫁衣裳”的意思及