“一自《高唐》賦成后,楚天云雨盡堪疑。”這兩句是說,自從宋玉寫成了《高唐賦》后,人們便懷疑寫了男女情愛的詩都是另有所指了。詩句實指自己所寫含意深曲的作品,以致隨便一句詩也會引起人們的猜疑和誤會。清人紀昀說:“義山深于諷刺,必有以詩賈怨者,故有此辯。”辯得委婉含蓄,情韻獨到。
出自李商隱《有感》
非關宋玉有微辭,卻是襄王夢覺遲。
一自《高唐》賦成后,楚天云雨盡堪疑。
①高唐賦:戰(zhàn)國楚·宋玉《高唐賦》:“昔者楚襄王與宋玉游于云夢之臺,望高唐之觀,其上獨有云氣。……王問玉曰:此何氣也?玉對曰:所謂朝云者也。王曰:何謂朝云?玉曰:昔者先王嘗游高唐,怠而晝寢,夢見一婦人曰:‘妾,巫山之女也,為高唐之客。聞君游高唐,愿薦席。’王因幸之。去而辭曰:‘妾在巫山之陽,高丘之阻;旦為朝云,暮為行雨。朝朝暮暮,陽臺之下。”后因用作帝王艷遇或男女歡會的典故。
②楚天云雨:指情愛、性愛描寫。
關鍵詞:高唐