傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“閑鷺棲常早,秋花落更遲”全詩翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

“閑鷺棲常早,秋花落更遲”出自錢起《谷口書齋寄楊補(bǔ)闕》

泉壑帶茅茨,云霞生薜帷。

竹憐新雨后,山愛夕陽時(shí)。

閑鷺棲常早,秋花落更遲。

家童掃蘿徑,昨與故人期。

【注釋】

壑:山溝。

憐:愛。

蘿徑:幽徑。

昨:昔時(shí)。

谷口:古地名,指陜西藍(lán)田輞川谷口,錢起在藍(lán)田的別業(yè)所在。補(bǔ)闕:官名,職責(zé)是向皇帝進(jìn)行規(guī)諫,有左右之分。

泉壑:這里指山水。茅茨(cí):原指用茅草蓋的屋頂,此指茅屋。

憐:可愛。新雨:剛下過的雨。

山:即谷口。

遲:晚。

家童:家里的小孩。

昨:先前。

譯文

山泉溝壑縈繞著這座茅屋書齋,云霞襯著墻頭薜荔像五彩幔帷。

雨后新竹的姿態(tài)多么叫人喜愛,更可愛晚山映照著夕陽的余輝。

悠閑的白鷺常常很早回巢棲宿,秋花飽含生機(jī)比別處落得更遲。

家仆正辛勤地把蘿徑打掃干凈,今天是我與老友預(yù)約會(huì)面之時(shí)。

【賞析】

詩人描繪了書齋周圍優(yōu)美,清淡的景色,如此美景,邀友人欣賞,表現(xiàn)出兩人之間真摯的友情。這首詩,通篇寫景,用詞簡(jiǎn)練,句式工整,有靜有動(dòng),生動(dòng)傳神。

從詩題中不難看出這是一首邀請(qǐng)朋友赴約的詩歌,詩人著力刻他的書齋的清幽雅致,意在表達(dá)對(duì)楊補(bǔ)闕的盛情,期待他能如期來訪,而這些主要是通過對(duì)書齋周圍景物的準(zhǔn)確、細(xì)膩的描繪來實(shí)現(xiàn)的。

首聯(lián)中“茅茨”為“茅屋”之意,在這里指的是詩人簡(jiǎn)樸的書齋。“薛帷”指“薛荔的墻帷”。應(yīng)理解為墻上長滿了薛荔,顯示了居所的自然狀態(tài)。句中用得最妙的是“帶”字,應(yīng)為動(dòng)詞“像帶子一樣環(huán)繞”,與第二句中的“生”相對(duì)應(yīng),能充分的引發(fā)讀者的想象:山泉溝壑縈繞著詩人的小屋,浮云彩霞似從小院中升騰而起。此聯(lián)為全詩的起筆,遠(yuǎn)觀書齋,山環(huán)水繞,云蒸霞蔚,如賞人間仙境。

頷聯(lián)與頸聯(lián)寫書齋周圍的景物,“竹憐新雨后,山愛夕陽時(shí)。”是此詩是最出彩的句子,二者為倒裝句,先突出了竹林山色令人憐愛,而后又以“新雨后”“夕陽時(shí)”修飾,指出它們令人憐愛的原因是雨后新綠、夕陽渲染,如此遣詞造句,不僅讓這些景物融入了人的情感,而且讓它們具有了極強(qiáng)的色彩感,使讀者很有質(zhì)感地感受到竹林高山的清秀壯麗。

“閑鷺棲常早,秋花落更遲。”寫了這里的鳥與花。白鷺早早的休息,只因一個(gè)“閑”字,充分說明了這里的幽靜:鳥兒少有人打擾,便可過著悠閑舒適的生活。秋花遲遲不肯落下,只能說明這里的環(huán)境適宜它們生長,便可久駐枝頭。寫鳥、花意在突出書齋環(huán)境的清幽雅致、清新宜居。

尾聯(lián)寫詩人早已讓家人把那綴滿綠蘿的小徑打掃干凈,原因是昨天與楊補(bǔ)闕的約定。一如“花徑緣客掃,蓬門為君開”之妙。詩人在上文極力地推崇書齋的環(huán)境,意在引出這個(gè)約定,希望朋友能如約而至。

此詩用字精準(zhǔn),形式工整,手法獨(dú)到,寫景唯美,表意含蓄,值得后人品讀。

關(guān)鍵詞:“閑鷺棲常早,秋花落更遲”全詩翻譯賞析

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“閑鷺棲常早,秋花落更遲”全詩翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)