傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟”的意思及全詩翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡

“仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。”的詩意:但我還是更愛戀故鄉(xiāng)滔滔江水,它奔流不息陪伴著我萬里行舟。這兩句是說,可愛哪,故鄉(xiāng)的水,懷著深厚的情意,戀戀不舍地一路送我。不說自己思鄉(xiāng),而言鄉(xiāng)水有情,正意反寫,言有盡而情無窮,更顯出思鄉(xiāng)之情深。構(gòu)思別致,運筆巧妙。

出自李白渡荊門送別

渡遠荊門外,來從楚國游。

山隨平野盡,江入大荒流。

月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

仍:依然。憐:憐愛。一本作“連”。故鄉(xiāng)水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉(xiāng)。

萬里:喻行程之遠。

參考譯文

我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰(zhàn)國時期楚國的境內(nèi)游覽。

高山漸漸隱去平野慢慢舒展開,江水一片仿佛流進廣闊的莽原。

波中月影宛如天上飛來的明鏡,空中彩云結(jié)成綺麗的海市蜃樓。

但我還是更愛戀故鄉(xiāng)滔滔江水,它奔流不息陪伴著我萬里行舟。

賞析

《渡荊門送別》是唐代偉大詩人李白青年時期在出蜀漫游的途中寫下的一首五律。此詩由寫遠游點題始,繼寫沿途見聞和觀感,后以思念作結(jié)。全詩意境高遠,風格雄健,形象奇?zhèn)?,想象瑰麗,以其卓越的繪景取勝,景象雄渾壯闊,表現(xiàn)了作者少年遠游、倜儻不群的個性及濃濃的思鄉(xiāng)之情。

仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

詩人順著長江遠渡荊門,江水流過的蜀地也就是曾經(jīng)養(yǎng)育過他的故鄉(xiāng),初次離別,他怎能不無限留戀,依依難舍呢?但詩人不說自己思念故鄉(xiāng),而說故鄉(xiāng)之水戀戀不舍地一路送我遠行,懷著深情厚意,萬里送行舟,從對面寫來,越發(fā)顯出自己思鄉(xiāng)深情。詩以濃重的懷念惜別之情結(jié)尾,言有盡而情無窮。詩題中的“送別”應是告別故鄉(xiāng)而不是送別朋友,詩中并無送別朋友的離情別緒。

關(guān)鍵詞:“仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟”的意思及全詩翻譯

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

“仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟”的意思及全詩翻譯賞析

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號