傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“銀燭樹前長似晝,露桃花里不知秋”的意思及全詩翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

“銀燭樹前長似晝,露桃花里不知秋。”這兩句是說,王公貴族,豪富之家酒食征逐,銀燭高照,晝夜不分;花天酒地,沉緬酒色,以至春秋不辨。詩句用語華艷,似在寫景,實則以華綺之詞,曲曲傳情,形成“婉而多諷”的情韻。“不知秋”三字,語帶雙關(guān),含有豪門貴族不知末日將臨的深意。

出自韋莊《憶昔》

昔年曾向五陵游, 子夜歌清月滿樓。

銀燭樹前長似晝, 露桃花里不知秋。

西園公子名無忌, 南國佳人號莫愁。

今日亂離俱是夢, 夕陽唯見水東流!

五陵:漢代五座皇帝的陵墓,因當(dāng)時每立一陵都把四方富豪和外戚遷至陵墓附近居住,故又指代豪貴所居之處。

銀燭:明燭。

露桃比喻艷若桃花的美女。

參考譯文

往年曾經(jīng)到五陵去旅游,子夜歌聲清麗月光滿樓。

樹前點(diǎn)上明燭亮如白晝,身處美女群中忘掉春秋。

席中風(fēng)流公子名叫無忌,座上俊俏佳人號稱莫愁。

如今碰上亂世都成幻夢,夕陽西下只見江水東流。

賞析

韋莊是唐初宰相韋見素后人,詩人韋應(yīng)物四世孫。至韋莊時,其族已衰,父母早亡,家境寒微,雖才敏力學(xué),但時運(yùn)遲來。韋莊本來住在長安附近,后來移居虢州。黃巢起義軍攻破長安時,他正來京城應(yīng)試,有感于這座古都的興替盛衰,撫今傷昔,寫下了這首“感慨遙深,婉而多諷”的七律《憶昔》。諷刺豪門貴族過著醉生夢死的奢靡生活,國運(yùn)已如日落西山,崩潰的大勢已定,詩人感慨遙深。

此詩前六句用秾麗的色彩描繪昔日長安豪右繁華景象,結(jié)尾突然一跌,轉(zhuǎn)寫此時的滄桑離亂,往事如夢,大唐王朝已經(jīng)夕陽日暮。詩人表面上好像是懷念長安往日的繁華,實際上是諷刺批判豪門貴族沉迷聲色、醉生夢死的腐朽生活,抒發(fā)了他對社稷傾危的感嘆和對國亂家離的深深憂慮。全詩巧妙地借用了典故、雙關(guān)、暗示等手法,融深沉的感嘆與嘲諷于華語麗辭與景物描寫之中,使詩歌風(fēng)格顯得深沉委婉,富有深意。

題目雖曰《憶昔》,其實卻是傷今。

“昔年曾向五陵游,子夜歌清月滿樓”,詩歌的首聯(lián)從回憶入筆,詩人回憶起當(dāng)年在長安城游歷時所見到的情形。所謂“五陵”,原是指漢代帝王的五座陵墓,因當(dāng)時每立一座陵,都把四方富家豪族和外戚遷至陵墓附近居住,故而“五陵”又代指豪貴所居之處。詩中的“五陵”是指都城長安。白居易琵琶行》詩中有:“五陵年少爭纏頭,一曲紅峭不知數(shù)。”昔年所見,詩人印象最深的是已是夜半之時,那些豪門貴族依舊是追歡逐樂,燈紅酒綠,沉溺于聲色之中。“子夜”,這里既可指夜半子時,也可指樂府古曲,《樂府詩集·四四·子夜歌》:“樂府解題日:后人更為四時行樂之詞,謂之子夜四時歌。”可知其曲皆歌唱男歡女愛的內(nèi)容。首聯(lián)描繪了明月清輝普照高樓,一片歌舞升平、歡歌達(dá)旦的景象,實已暗窩諷刺之意。

銀燭樹前長似晝,露桃花里不知秋”,詩歌的次聯(lián)繼續(xù)描寫這些豪門貴族晝夜不分,春秋不辨地酒食征逐,沉溺聲色。“長似晝”,指這些王公貴族卜晝卜夜,以晝當(dāng)夜地沉醉于聲色之中。“露桃花里不知秋”,語出《宋書·樂志》中所載的《古辭雞鳴桑樹巔》詩;‘“桃生露井上,李樹生桃傍。”韋莊詩借此是要表達(dá)富豪貴族們只知享受春風(fēng)桃李,而不知有肅殺之秋天,語句之中已經(jīng)暗含他們只圖享樂,而全然不顧國家之興亡。這一聯(lián)在華語麗辭的背后,詩人的嘲諷之意已經(jīng)漸露出來。

“西園公子名無忌,南國佳人號莫愁”,第三聯(lián),詩人十分巧妙地借用了歷史上的人物與人名進(jìn)一步地諷刺了那些公子王孫化肆無忌憚、放蕩不羈的行徑。“西園公子”原指的是魏文帝曹丕。曹植詩《公宴詩》:“公子敬愛客,終宴不知疲。清夜游西園,飛蓋相追隨。”《文選》李善注:“公子,謂文帝。”西園,在今河南臨漳縣西,為曹操所筑。曹王為公子時常在此夜宴,款待文士。所謂“無忌”,原是戰(zhàn)國時魏國公子信陵君的名號,這里詩人用的是字面上的意思,即取其無所顧忌、無所忌憚之意,意指王孫公子們只顧享樂,已到了無所忌憚的地步了。此外,歷史上有兩個莫愁,即洛陽莫愁與石城莫愁,這里所指,當(dāng)是石城莫愁?!?a href='http://m.duncanbcholidayhome.com/guoxue/jiutangshu/' target='_blank'>舊唐書·樂志(二)》載:“莫愁樂,出于石城樂。石城有女子名莫愁,善歌謠。·一故歌云:‘莫愁在何處?莫愁石城西。艇子打兩槳,催送莫愁來。”’這里引用莫愁之名,除了指其善歌舞外,同樣也借用“莫愁”二字的字面意思。當(dāng)然,詩句表面上是說那些歌舞女不解國事,不知國之將傾,實則是將矛頭指向欣賞歌舞的王孫貴族。這一聯(lián)寫得好,不僅在于對仗極為工整,巧用典故,還在于在工整的形式下,.所蘊(yùn)含的詩人深沉感慨,讀罷能讓人咀嚼與深思。

“今日亂離俱是夢,夕陽唯見水東流”,最后一聯(lián),詩人蕩開一筆,把對往日的回想思緒拉回到現(xiàn)實。追昔撫今,感慨萬端,此地此景,昨日的繁華,今日的亂離,多么像一場夢。詩人的感嘆,實則包含了對前面所寫的醉生夢死生活的譴責(zé)。最后詩人以景作結(jié),呈現(xiàn)在他眼前的是夕陽西下,逝水無語東流,這暗淡的景象,悲涼的意境,不僅預(yù)示著大唐帝國的行將滅亡,也是詩人悲恰情懷的折射。

關(guān)鍵詞:“銀燭樹前長似晝,露桃花里不知秋”的意思及

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“銀燭樹前長似晝,露桃花里不知秋”的意思及全詩翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號