“銀燭樹(shù)前長(zhǎng)似晝,露桃花里不知秋。”這兩句是說(shuō),王公貴族,豪富之家酒食征逐,銀燭高照,晝夜不分;花天酒地,沉緬酒色,以至春秋不辨。詩(shī)句用語(yǔ)華艷,似在寫(xiě)景,實(shí)則以華綺之詞,曲曲傳情,形成“婉而多諷”的情韻。“不知秋”三字,語(yǔ)帶雙關(guān),含有豪門(mén)貴族不知末日將臨的深意。
出自韋莊《憶昔》
昔年曾向五陵游, 子夜歌清月滿(mǎn)樓。
銀燭樹(shù)前長(zhǎng)似晝, 露桃花里不知秋。
西園公子名無(wú)忌, 南國(guó)佳人號(hào)莫愁。
今日亂離俱是夢(mèng), 夕陽(yáng)唯見(jiàn)水東流!
注
五陵:漢代五座皇帝的陵墓,因當(dāng)時(shí)每立一陵都把四方富豪和外戚遷至陵墓附近居住,故又指代豪貴所居之處。
銀燭:明燭。
露桃比喻艷若桃花的美女。
參考譯文
往年曾經(jīng)到五陵去旅游,子夜歌聲清麗月光滿(mǎn)樓。
樹(shù)前點(diǎn)上明燭亮如白晝,身處美女群中忘掉春秋。
席中風(fēng)流公子名叫無(wú)忌,座上俊俏佳人號(hào)稱(chēng)莫愁。
如今碰上亂世都成幻夢(mèng),夕陽(yáng)西下只見(jiàn)江水東流。
賞析
韋莊是唐初宰相韋見(jiàn)素后人,詩(shī)人韋應(yīng)物四世孫。至韋莊時(shí),其族已衰,父母早亡,家境寒微,雖才敏力學(xué),但時(shí)運(yùn)遲來(lái)。韋莊本來(lái)住在長(zhǎng)安附近,后來(lái)移居虢州。黃巢起義軍攻破長(zhǎng)安時(shí),他正來(lái)京城應(yīng)試,有感于這座古都的興替盛衰,撫今傷昔,寫(xiě)下了這首“感慨遙深,婉而多諷”的七律《憶昔》。諷刺豪門(mén)貴族過(guò)著醉生夢(mèng)死的奢靡生活,國(guó)運(yùn)已如日落西山,崩潰的大勢(shì)已定,詩(shī)人感慨遙深。
此詩(shī)前六句用秾麗的色彩描繪昔日長(zhǎng)安豪右繁華景象,結(jié)尾突然一跌,轉(zhuǎn)寫(xiě)此時(shí)的滄桑離亂,往事如夢(mèng),大唐王朝已經(jīng)夕陽(yáng)日暮。詩(shī)人表面上好像是懷念長(zhǎng)安往日的繁華,實(shí)際上是諷刺批判豪門(mén)貴族沉迷聲色、醉生夢(mèng)死的腐朽生活,抒發(fā)了他對(duì)社稷傾危的感嘆和對(duì)國(guó)亂家離的深深憂(yōu)慮。全詩(shī)巧妙地借用了典故、雙關(guān)、暗示等手法,融深沉的感嘆與嘲諷于華語(yǔ)麗辭與景物描寫(xiě)之中,使詩(shī)歌風(fēng)格顯得深沉委婉,富有深意。
題目雖曰《憶昔》,其實(shí)卻是傷今。
“昔年曾向五陵游,子夜歌清月滿(mǎn)樓”,詩(shī)歌的首聯(lián)從回憶入筆,詩(shī)人回憶起當(dāng)年在長(zhǎng)安城游歷時(shí)所見(jiàn)到的情形。所謂“五陵”,原是指漢代帝王的五座陵墓,因當(dāng)時(shí)每立一座陵,都把四方富家豪族和外戚遷至陵墓附近居住,故而“五陵”又代指豪貴所居之處。詩(shī)中的“五陵”是指都城長(zhǎng)安。白居易《琵琶行》詩(shī)中有:“五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅峭不知數(shù)。”昔年所見(jiàn),詩(shī)人印象最深的是已是夜半之時(shí),那些豪門(mén)貴族依舊是追歡逐樂(lè),燈紅酒綠,沉溺于聲色之中。“子夜”,這里既可指夜半子時(shí),也可指樂(lè)府古曲,《樂(lè)府詩(shī)集·四四·子夜歌》:“樂(lè)府解題日:后人更為四時(shí)行樂(lè)之詞,謂之子夜四時(shí)歌。”可知其曲皆歌唱男歡女愛(ài)的內(nèi)容。首聯(lián)描繪了明月清輝普照高樓,一片歌舞升平、歡歌達(dá)旦的景象,實(shí)已暗窩諷刺之意。
“銀燭樹(shù)前長(zhǎng)似晝,露桃花里不知秋”,詩(shī)歌的次聯(lián)繼續(xù)描寫(xiě)這些豪門(mén)貴族晝夜不分,春秋不辨地酒食征逐,沉溺聲色。“長(zhǎng)似晝”,指這些王公貴族卜晝卜夜,以晝當(dāng)夜地沉醉于聲色之中。“露桃花里不知秋”,語(yǔ)出《宋書(shū)·樂(lè)志》中所載的《古辭雞鳴桑樹(shù)巔》詩(shī);‘“桃生露井上,李樹(shù)生桃傍。”韋莊詩(shī)借此是要表達(dá)富豪貴族們只知享受春風(fēng)桃李,而不知有肅殺之秋天,語(yǔ)句之中已經(jīng)暗含他們只圖享樂(lè),而全然不顧國(guó)家之興亡。這一聯(lián)在華語(yǔ)麗辭的背后,詩(shī)人的嘲諷之意已經(jīng)漸露出來(lái)。
“西園公子名無(wú)忌,南國(guó)佳人號(hào)莫愁”,第三聯(lián),詩(shī)人十分巧妙地借用了歷史上的人物與人名進(jìn)一步地諷刺了那些公子王孫化肆無(wú)忌憚、放蕩不羈的行徑。“西園公子”原指的是魏文帝曹丕。曹植詩(shī)《公宴詩(shī)》:“公子敬愛(ài)客,終宴不知疲。清夜游西園,飛蓋相追隨。”《文選》李善注:“公子,謂文帝。”西園,在今河南臨漳縣西,為曹操所筑。曹王為公子時(shí)常在此夜宴,款待文士。所謂“無(wú)忌”,原是戰(zhàn)國(guó)時(shí)魏國(guó)公子信陵君的名號(hào),這里詩(shī)人用的是字面上的意思,即取其無(wú)所顧忌、無(wú)所忌憚之意,意指王孫公子們只顧享樂(lè),已到了無(wú)所忌憚的地步了。此外,歷史上有兩個(gè)莫愁,即洛陽(yáng)莫愁與石城莫愁,這里所指,當(dāng)是石城莫愁?!?a href='http://m.duncanbcholidayhome.com/guoxue/jiutangshu/' target='_blank'>舊唐書(shū)·樂(lè)志(二)》載:“莫愁樂(lè),出于石城樂(lè)。石城有女子名莫愁,善歌謠。·一故歌云:‘莫愁在何處?莫愁石城西。艇子打兩槳,催送莫愁來(lái)。”’這里引用莫愁之名,除了指其善歌舞外,同樣也借用“莫愁”二字的字面意思。當(dāng)然,詩(shī)句表面上是說(shuō)那些歌舞女不解國(guó)事,不知國(guó)之將傾,實(shí)則是將矛頭指向欣賞歌舞的王孫貴族。這一聯(lián)寫(xiě)得好,不僅在于對(duì)仗極為工整,巧用典故,還在于在工整的形式下,.所蘊(yùn)含的詩(shī)人深沉感慨,讀罷能讓人咀嚼與深思。
“今日亂離俱是夢(mèng),夕陽(yáng)唯見(jiàn)水東流”,最后一聯(lián),詩(shī)人蕩開(kāi)一筆,把對(duì)往日的回想思緒拉回到現(xiàn)實(shí)。追昔撫今,感慨萬(wàn)端,此地此景,昨日的繁華,今日的亂離,多么像一場(chǎng)夢(mèng)。詩(shī)人的感嘆,實(shí)則包含了對(duì)前面所寫(xiě)的醉生夢(mèng)死生活的譴責(zé)。最后詩(shī)人以景作結(jié),呈現(xiàn)在他眼前的是夕陽(yáng)西下,逝水無(wú)語(yǔ)東流,這暗淡的景象,悲涼的意境,不僅預(yù)示著大唐帝國(guó)的行將滅亡,也是詩(shī)人悲恰情懷的折射。
關(guān)鍵詞:“銀燭樹(shù)前長(zhǎng)似晝,露桃花里不知秋”的意思及