傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

重岡已隔紅塵斷,村落更年豐。

金朝 / 元好問
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 金朝 元好問 《人月圓·重岡已隔紅塵斷》

 

重岡已隔紅塵斷,村落更年豐。移居要就,窗中遠岫,舍后長松。十年種木,一年種谷,都付兒童。老夫惟有,醒來明月,醉后清風。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 m.duncanbcholidayhome.com]

重重疊疊的山峰隔斷了繁華喧鬧的都市生活,更覺得年豐人壽在我們這個小村落。移居到想要去的人跡罕至之所,那里有窗口可以看到碧綠的山峰,還有屋后茂密的松柏一棵棵。種植那十年成材的樹木,耕作那一年收獲的谷物,都交給那些年輕人吧。老夫我所要做的,只是清早醒來,欣賞那將落的明月;醉飽之后,充分享受那山間的清風拂面而過。

注釋解釋

人月圓:黃鐘調曲牌名。

重岡:重重疊疊的山岡。

紅塵:這里指繁華的社會。

要就:要去的地方。

遠岫:遠山。

創(chuàng)作背景

蒙古太宗十一年(1239),歷盡磨難的元好問回到家鄉(xiāng)秀容,擇居母親張氏娘家東園。顛沛流離多年方始安定,眼見家鄉(xiāng)寧靜太平,年成豐收,他如釋重負,作了這首曲。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

整首小令的上半闋,寫他為什么要“卜居外家東園” ?!爸貙迅艏t塵斷,村落更年豐。移居要就,窗中遠岫,舍后長松?!边@就是詩人認為十分理想的卜居之地,是詩人心中向往的優(yōu)美的幽居佳境。下半闋寫移居新環(huán)境中的新生活,人活著,總要吃飯穿衣,作為平民種木、種谷之類的事,不干是不行的。而他年事已高,不宜體力勞動,所以“十年種木,一年種谷”的體力勞動,全都交付給子女去干。而自己呢?惟有“醒來明月,醉后清風。”這是詩人晚年的生活寫照。

整首小令表面上看,只是對山林間悠然自得的生活,沒有任何一字提及詩人對當時的元朝暴政的不滿之情。但細細咀嚼,又字字句句語含沉痛,蘊藏著對暴政的不滿之意。雖不言情,但通過寫景抒情,情藏景中,充滿了詩人悲憤之情,情深意摯,可謂是一切景語皆情語。

作者介紹

元好問 : 元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業(yè)成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年

元好問的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

重岡已隔紅塵斷,村落更年豐。-原文翻譯賞析-元好問

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號