出自 唐代 駱賓王《在獄詠蟬》
西陸蟬聲唱,南冠客思侵。
不堪玄鬢影,來(lái)對(duì)白頭吟。(不堪 一作:那堪)
露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉。
無(wú)人信高潔,誰(shuí)為表予心?
xī lù chán shēng chàng , nán guān kè sī qīn 。
西陸蟬聲唱,南冠客思侵。
nà kān xuán bìn yǐng , lái duì bái tóu yín 。
那堪玄鬢影,來(lái)對(duì)白頭吟。
lù zhòng fēi nán jìn , fēng duō xiǎng yì chén 。
露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉。
wú rén xìn gāo jié , shuí wéi biǎo yú xīn 。
無(wú)人信高潔,誰(shuí)為表予心。
深秋季節(jié)西墻外寒蟬不停地鳴唱,蟬聲把我這囚徒的愁緒帶到遠(yuǎn)方。
怎堪忍受正當(dāng)玄鬢盛年的好時(shí)光,獨(dú)自吟誦白頭吟這么哀怨的詩(shī)行。
露重翅薄欲飛不能世態(tài)多么炎涼,風(fēng)多風(fēng)大聲響易沉難保自身芬芳。
無(wú)人知道我像秋蟬般的清廉高潔,有誰(shuí)能為我表白冰晶玉潔的心腸?
譯文二
囚禁我的牢房的西墻外,是受案聽(tīng)訟的公堂,有幾株古槐樹(shù)。雖然能看出它們的勃勃生機(jī),與東晉股仲文所見(jiàn)到的槐樹(shù)一樣;但聽(tīng)訟公堂在此,像周代召伯?dāng)喟冈谔臉?shù)下一般。每到傍晚陽(yáng)光傾斜,秋蟬鳴唱,發(fā)出輕幽的聲息,較我過(guò)去曾聽(tīng)到的,更加切膚關(guān)心,難道是心情不同往昔,抑或是蟲(chóng)響比以前聽(tīng)到的更悲戚?哎呀,蟬聲足以感動(dòng)人,蟬的美德足以象征賢能。所以,它的清廉儉信,可說(shuō)是秉承君子達(dá)人的崇高品德;它蛻皮之后,有羽化登上仙境的美妙身姿。等待時(shí)令而來(lái),遵循自然規(guī)律;適應(yīng)季節(jié)變化,洞察隱居和活動(dòng)的時(shí)機(jī)。有眼就瞪得大大的,不因道路昏暗而不明其視;有翼能高飛卻自甘淡泊,不因世俗混濁而改變自己本質(zhì)。在高樹(shù)上臨風(fēng)吟唱,那姿態(tài)聲韻真是天賜之美;飲用深秋天宇下的露水,清高而怕為人所知。我的處境困憂,遭難被因,即使不哀傷,也時(shí)時(shí)自怨,像樹(shù)葉未曾凋零已經(jīng)衰敗。聽(tīng)到蟬鳴的聲音,想到昭雪平反的奏章已經(jīng)上報(bào);但看到螳螂欲捕鳴蟬的影子,我又擔(dān)心自身危險(xiǎn)尚未解除。觸景生情,感受很深,寫(xiě)成一詩(shī),贈(zèng)送給各位知己。希望我的情景能應(yīng)鳴蟬征兆,同情我像微小秋蟬般飄零境遇;說(shuō)出來(lái)讓大家知道,憐憫我最后悲鳴的寂寞心情。這不算為正式文章,只不過(guò)聊以解憂而已。
西墻外秋蟬不停地鳴唱,蟬聲激起我這因徒的滿懷愁思,怎能忍受自己正當(dāng)玄鬢盛年的好時(shí)光,卻來(lái)吟誦《白頭吟》那樣哀怨的詩(shī)句,露重翅薄欲飛不能,風(fēng)多響大淹沒(méi)了蟬的叫聲。沒(méi)人相信我像秋蟬般的清廉高潔,有誰(shuí)能為我表白冰清玉潔的心腸。
西陸:指秋天。
南冠:楚冠,這里是囚徒的意思。用深:一作“侵”。
玄鬢:指蟬的黑色翅膀,這里比喻自己正當(dāng)盛年。那堪:一作“不堪”。
白頭吟:樂(lè)府曲名。
露重:秋露濃重。飛難進(jìn):是說(shuō)蟬難以高飛。
響:指蟬聲。沉:沉沒(méi),掩蓋。
高潔:清高潔白。古人認(rèn)為蟬棲高飲露,是高潔之物。作者因以自喻。
予心:我的心。
這首詩(shī)作于唐高宗儀鳳三年(678年)。當(dāng)年,屈居下僚十多年而剛升為侍御史的駱賓王因上疏論事觸忤武后,遭誣,以貪贓罪名下獄。他敢抗上司、敢動(dòng)刀筆,于是被當(dāng)權(quán)者以“貪贓”與“觸忤武后”的罪名收系下獄。此詩(shī)是駱賓王身陷囹圄之作。
小序鑒賞
《在獄詠蟬》前有一段序,而一些唐詩(shī)選本往往只錄詩(shī),對(duì)序則棄而不錄。其實(shí)這段序文與詩(shī)是一有機(jī)整體,詩(shī)中比興寓意,亦即自然之物與人格化身的契合,是以序文的鋪敘直言為前提的。欲解二者契合之妙,不可不讀這首詩(shī)的序。
可以說(shuō)這是一篇簡(jiǎn)短而精美的駢文,是一篇很有情致的抒情小說(shuō)。詩(shī)人在這段序文中敘說(shuō)了自己作詩(shī)的緣起,敘說(shuō)了蟬的形態(tài)、習(xí)性及美德,抒發(fā)了自己“失路艱虞,遭時(shí)徽纆”的哀怨之情。詩(shī)人首先從禁所的古槐寫(xiě)起,運(yùn)用晉代殷仲文仕途失意及西周時(shí)召公明察獄訟的典故,表達(dá)了自己身陷囹圄的痛苦和乞盼有司明察的心愿。然后,寫(xiě)聞蟬鳴生悲感,“豈人心異于曩時(shí),將蟲(chóng)響悲乎前聽(tīng)”,以反問(wèn)的語(yǔ)句把蟬與己、心與物聯(lián)系在一起。以擬人的筆法鋪敘蟬的美德、從蟬的形態(tài)習(xí)性寫(xiě)起,寫(xiě)蟬適應(yīng)季節(jié)的變化,隨季節(jié)、氣候的變化而出現(xiàn);寫(xiě)蟬翼甚薄,蟬目常開(kāi),“不以道昏而昧其視,不以俗厚而易其真”。詩(shī)人謂之具有“君子達(dá)人之高行”。因?yàn)橄s有這樣的美德,所以詩(shī)人才引蟬自喻,以蟬為自己的人格化身。劉勰《文心雕龍·物色》云:“情以物遷,辭以情發(fā)。一葉且或迎意,蟲(chóng)聲有足引心。”駱賓王以蟬喻己,顧影自憐,正是感物聯(lián)類(lèi),情以物遷。從駱賓王作于同時(shí)期的《螢火賦序》中也可印證此論斷:“物有感而情動(dòng),跡或均而心異。響必應(yīng)之于同聲,道固從之于同類(lèi)。”詩(shī)人的體驗(yàn)說(shuō)明了感物生情的道理,人的審美心理結(jié)構(gòu)與自然之物的某種同構(gòu)對(duì)應(yīng)。詩(shī)人詠蟬之妙,不僅在于符合同構(gòu)對(duì)應(yīng)的原理,而且還在于蟬意象所包涵的豐富的文化內(nèi)蘊(yùn)。
詩(shī)歌鑒賞
此詩(shī)起二句在句法上用對(duì)偶句,在作法上則用起興的手法,以蟬聲來(lái)逗起客思,詩(shī)一開(kāi)始即點(diǎn)出秋蟬高唱,觸耳驚心。接下來(lái)就點(diǎn)出詩(shī)人在獄中深深懷想家園。三、四兩句,一句說(shuō)蟬,一句說(shuō)自己,用“那堪”和“來(lái)對(duì)”構(gòu)成流水對(duì),把物我聯(lián)系在一起。詩(shī)人幾次諷諫武則天,以至下獄。大好的青春,經(jīng)歷了政治上的種種折磨已經(jīng)消逝,頭上增添了星星白發(fā)。在獄中看到這高唱的秋蟬,還是兩鬢烏玄,兩兩對(duì)照,不禁自傷老大,同時(shí)更因此回想到自己少年時(shí)代,也何嘗不如秋蟬的高唱,而今一事無(wú)成,甚至入獄。就在這十個(gè)字中,詩(shī)人動(dòng)作比興的方法,把這分凄惻的感情,委婉曲折地表達(dá)了出來(lái)。同時(shí),白頭吟又是樂(lè)府曲名。相傳西漢時(shí)司馬相如對(duì)卓文君愛(ài)情不專后,卓文君作《白頭吟》以自傷。其詩(shī)云:“凄凄重凄凄,嫁娶不須啼,愿得一心人,白頭不相離。”(見(jiàn)《西京雜記》)這里,詩(shī)人巧妙地運(yùn)用了這一典故,進(jìn)一步比喻執(zhí)政者辜負(fù)了詩(shī)人對(duì)國(guó)家一片忠有之忱。“白頭吟”三字于此起了雙關(guān)的作用,比原意更深入一層。十字之中,什么悲呀愁呀這一類(lèi)明點(diǎn)的字眼一個(gè)不用,意在言外,充分顯示了詩(shī)的含蓄之美。
接下來(lái)五六兩句,純用“比”體。兩句中無(wú)一字不在說(shuō)蟬,也無(wú)一字不在說(shuō)自己。“露重”“風(fēng)多”比喻環(huán)境的壓力,“飛難進(jìn)”比喻政治上的不得意,“響易沉”比喻言論上的受壓制。蟬如此,詩(shī)人也如此,物我在這里打成一片,融混而不可分了。詠物詩(shī)寫(xiě)到如此境界,才算是“寄托遙深”。
詩(shī)人在寫(xiě)《在獄詠蟬》時(shí),由于感情充沛,功力深至,故雖在將近結(jié)束之時(shí),還是力有余勁。第七句再接再厲,仍用比體。秋蟬高居樹(shù)上,餐風(fēng)飲露,沒(méi)有人相信它不食人間煙火。這句詩(shī)人喻高潔的品性,不為時(shí)人所了解,相反地還被誣陷入獄,“無(wú)人信高潔”之語(yǔ),也是對(duì)坐贓的辯白。然而正如戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚屈原《離騷》中所說(shuō):“世混濁而不分兮,好蔽美而嫉妒”。在這樣的情況下,沒(méi)有一個(gè)人來(lái)替詩(shī)人雪冤。“卿須憐我我憐卿”,意謂:只有蟬能為我而高唱,也只有我能為蟬而長(zhǎng)吟。末句用問(wèn)句的方式,蟬與詩(shī)人又渾然一體了。
好詩(shī),不但要有詩(shī)眼,以放“靈光”,而且有時(shí)須作“龍吟”,以發(fā)“仙聲”。對(duì)照楊炯的《從軍行》與杜甫《蜀相》,兩詩(shī)若無(wú)“寧為百夫長(zhǎng),勝作一書(shū)生”,“出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿襟”這樣的“龍吟”句殿后,直抒胸臆,剖獻(xiàn)“詩(shī)心”,則全篇就木然無(wú)光了。此詩(shī)亦然,尾聯(lián)詩(shī)人憤情沖天,勃發(fā)“龍吟”,噴出蘊(yùn)蓄許久的真情:“無(wú)人信高潔,誰(shuí)為表予心”,遂脫去了前三聯(lián)罩裹詩(shī)句的“蟬身”,使人看到了作者潔純無(wú)瑕的報(bào)國(guó)誠(chéng)心,這顆誠(chéng)心恰如其《序》所說(shuō),乃“有目斯開(kāi)、不以道昏而昧其視,有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟喬樹(shù)之微風(fēng),韻姿天縱;飲高秋之墜露,清畏人知。”不以世俗更易秉性,寧飲墜露也要保持“韻姿”。正是這裂帛一問(wèn),才使《在獄詠蟬》成為唐詩(shī)的卓犖名篇,超然于初唐諸宮體艷詩(shī)之上。
《在獄詠蟬》作于患難之中,感情充沛,取譬明切,用典自然,語(yǔ)多雙關(guān),于詠物中寄情寓興,由物到人,由人及物,達(dá)到了物我一體的境界,是詠物詩(shī)中的名作。
唐高宗儀鳳三年(678)詩(shī)人遷任侍御史,因上書(shū)論事,觸怒武后,遭誣,以貪臟罪名下獄他一心區(qū)救時(shí)弊,卻蒙受不白之冤,獄墻外有幾株古槐,于秋陽(yáng)夕照之際,獨(dú)聞蟬聲凄鳴,有感而作。詩(shī)中借的高潔喻自身的清康,并堅(jiān)定已住所抱持的操守詩(shī)前的小序交代作詩(shī)的緣起。首先從牢房外的環(huán)境寫(xiě)起,借晉代殷仲文仕途失意及西周時(shí)召公明察獄訟的典故,表達(dá)了自己身陷圖圈的痛苦和企粉有司明察的心愿。接著寫(xiě)聞蟬鳴而生悲情,反問(wèn)是不是自己心情的影響。接著寫(xiě)了蟬的形態(tài)、習(xí)性及美德,所以詩(shī)人以蟬自喻,抒發(fā)了自已“失路艱離,時(shí)徽理”的哀包之情。
首聯(lián)借蟬聲起興,引起愁思。秋末時(shí)節(jié),快走到生命盡頭的蟬發(fā)出最后凄厲的叫聲,而深陷圖面的詩(shī)人聽(tīng)到蟬鳴,想到自己朝不保夕,不禁感懷傷情。這一聯(lián)對(duì)仗工整,音律優(yōu)美。
領(lǐng)聯(lián)閑發(fā)物我之問(wèn)的關(guān)系。詩(shī)人正當(dāng)盛年,卻狀坷,是次被,不僅一事無(wú)成,反而入獄,雖壯年卻已鬢發(fā)班白,而蟬依然“玄鬢”,不禁暗自傷懷。“白頭略”又是樂(lè)府曲名。相傳西漢時(shí)司馬相如對(duì)卓文君愛(ài)情不專后,卓文君作《白頭吟》以自傷。其詩(shī)云:“凄凄復(fù)凄凄,嫁要不須啼。愿得一心人,白頭不相離。”詩(shī)人借用這一典故,比喻執(zhí)政者事負(fù)了詩(shī)人對(duì)國(guó)家的片赤該之心。不舉”和來(lái)對(duì)”相對(duì),構(gòu)成流水對(duì),語(yǔ)氣轉(zhuǎn)而深切。
頸聯(lián)物我合一,表面是在寫(xiě)蟬,實(shí)則感氣自己的處境,深秋露重,想高飛,卻飛不起來(lái)。秋風(fēng)狂虐,淹沒(méi)了蟬發(fā)出的微響。“露重”“風(fēng)多”喻世道污濁環(huán)境惡劣;“飛難進(jìn)”喻政治上的不得意;“響易沉”喻自己觀點(diǎn)看法受到打壓,蟬如此,詩(shī)人也如此,表達(dá)詩(shī)人自己雖欲有所作為,但卻不盡如人意,被黑暗政局所遮蔽。
尾聯(lián)送用比喻,以蟬的高潔喻己的品性。秋高居樹(shù)上,餐風(fēng)飲露,不食人何煙火。自己也是清廉的,卻被證入就,詩(shī)人直抒病,把自己的屆和為國(guó)忠爽之志,一并宣泄而出。末句用問(wèn)句的方式,蟬與詩(shī)人已經(jīng)渾然一體了。
全詩(shī)感情真摯,用典自然,托物言志,由物到人,由人及物,達(dá)到了物我一體的境界,是詠物詩(shī)中的名作。
駱賓王 : 駱賓王(約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩(shī)人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四杰”。又與富嘉謨并稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,歷武功、