出自唐代魚(yú)玄機(jī)的《閨怨》
靡蕪盈手泣斜暉,聞道鄰家夫婿歸。
別日南鴻才北去,今朝北雁又南飛。
春來(lái)秋去相思在,秋去春來(lái)信息稀。
扃閉朱門人不到,砧聲何事透羅幃。
采了滿手的蘼蕪,獨(dú)自在斜暉中哭泣,聽(tīng)說(shuō)鄰居家女子的丈夫已經(jīng)歸來(lái)。
去年我與夫君離別時(shí)南方的鴻雁才向北飛去,而今朝北方的鴻雁又向南飛。
春來(lái)秋去,景物變換,相思之情仍在,光陰似箭仍沒(méi)有夫君的消息。
無(wú)人從門前經(jīng)過(guò),形單影只的我緊關(guān)房門,在這寂靜的夜里,不知從哪里傳來(lái)了搗衣聲,單調(diào)悠長(zhǎng)的砧聲透過(guò)了我的窗簾,來(lái)到床幃。
蘼(mí)蕪:草名,芎藭的苗,葉有香氣。其莖葉糜弱而繁蕪。此處指“棄婦”“遺棄”之意。
別日:他日,指去年秋離別之日。
?。阂蛔鳌斑`”。
扃(jiōng)閉:關(guān)閉。扃,門窗上之插關(guān)。
砧(zhēn)聲:搗衣聲。
羅幃(wéi):羅帳。
這首詩(shī)的具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。據(jù)詩(shī)作內(nèi)容推斷當(dāng)作于魚(yú)玄機(jī)離開(kāi)李億之后。魚(yú)玄機(jī)在長(zhǎng)安咸宜觀出家后,對(duì)夫君李億仍舊一往情深,寫下許多懷念他的詩(shī)。這首《閨怨》即為其中之一。
該詩(shī)首聯(lián)寫思婦盼望歸人,眼淚汪汪等到傍晚,結(jié)果是“聞道鄰家夫婿歸”;頷、頸二聯(lián)說(shuō)四時(shí)輪回,光陰荏苒,怨相思永續(xù)不變,哀信息久候不見(jiàn);尾聯(lián)謂自己久盼的人不到家,思婦的情緒自然是更加倍感孤獨(dú)凄涼。全詩(shī)情景交融,表現(xiàn)出女子孤零零一人黯然神傷的情緒。
“蘼蕪盈手泣斜暉”句中,“賺蕪盈手”是說(shuō)采了滿手的蘼蕪,完全是一個(gè)棄婦的形象。因?yàn)楸贿z棄,所以在斜陽(yáng)里悲泣,感嘆自己命運(yùn)的不幸。
第二句“聞道鄰家夫婿歸”,顯然是聽(tīng)到鄰居家遠(yuǎn)行的丈夫回來(lái)了,引起自己思念丈夫的無(wú)限的感慨,這就更增強(qiáng)她被遺棄的悲哀感、孤獨(dú)感。
第三四句“別日南鴻才北去,今朝北雁又南飛”寫自己與丈夫分別時(shí)正是春天南雁北飛之時(shí)?,F(xiàn)在又是北雁南去,已是深秋了。詩(shī)中的“雁”和“秋”引發(fā)人的愁懷。無(wú)論是春天來(lái)了,還是秋天去了,可相思之情卻從來(lái)沒(méi)有離開(kāi)她的心中,春去秋來(lái),還是得不到丈夫回心轉(zhuǎn)意的消息,這就更讓她心如刀割。這種無(wú)望的期待更增加了詩(shī)的悲涼氣氛。
最后以“扃閉朱門人不到,砧聲何時(shí)透羅幃”結(jié)束全詩(shī),把詩(shī)推向高潮,叫人如何不想念自己心中的情人,如何不更叫人感到凄涼孤單,孤苦無(wú)告。
全詩(shī)沒(méi)有一個(gè)“怨”字,卻處處讓人感到“怨”,無(wú)須言“怨”,其怨情自現(xiàn)。
魚(yú)玄機(jī) : 魚(yú)玄機(jī),女,晚唐詩(shī)人,長(zhǎng)安(今陜西西安)人。初名魚(yú)幼微,字蕙蘭。咸通(唐懿宗年號(hào),860—874)中為補(bǔ)闕李億妾,以李妻不能容,進(jìn)長(zhǎng)安咸宜觀出家為女道士。后被京兆尹溫璋以打死婢女