出自唐代孟浩然的《南歸阻雪》
我行滯宛許,日夕望京豫。
曠野莽茫茫,鄉(xiāng)山在何處。
孤煙村際起,歸雁天邊去。
積雪覆平皋,饑鷹捉寒兔。
少年弄文墨,屬意在章句。
十上恥還家,裴回守歸路。
行程被大雪所阻,滯留在宛地,日暮時(shí)只能眺望著洛陽。
放眼望去四周是一片蒼茫的曠野,故鄉(xiāng)的山河不知在何處。
一縷孤單的炊煙在村中冉冉升起,遲歸的大雁也早已飛到遙遠(yuǎn)的天邊去了。
近處的田野和遠(yuǎn)處的山崗被積雪覆蓋,只有饑餓的老鷹還在尋覓捕捉雪中的野兔。
我從少年時(shí)起就擺弄文墨,專注于詩詞歌賦。
可惜多次上京都沒有考中,我現(xiàn)在已羞于回家了,只好彷徨而無奈地守在這回家的路上。
南歸:指詩人自長安歸故鄉(xiāng)。
滯(zhì):不流通,引申為滯留。
宛許:即宛地,泛指南陽以北。
京豫(yù):指洛陽。唐時(shí)將洛陽設(shè)為東都。因其地屬豫州,故稱為京豫。
莽(mǎng)茫茫:郊野廣漠無際。
鄉(xiāng)山:故鄉(xiāng)的山脈。
村際:中間。
平皋(gāo):平原。
文墨:寫文章。
屬意:傾心。
章句:章節(jié)與句子。
十上:多次上書。此借此科考落第。
裴(péi)回:徘徊。
此詩是作者落第后失意歸來行至南陽北所作,具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。此詩當(dāng)作于《歲暮歸南山》、《行至汝墳寄盧征君》之后。
此詩前四句交代時(shí)地,表現(xiàn)出歸途悵惘的情懷;中間四句寫黃昏時(shí)茫茫雪原所見的荒涼景象,喻示出詩人的處境;后四句寫自己懷才不遇,仕途坎坷,落第還鄉(xiāng)的羞愧心理。全詩表達(dá)了詩人憂郁和冷漠的心情。
前四句交代時(shí)間地點(diǎn),對京豫的回顧和對鄉(xiāng)山的渴望,表現(xiàn)出歸途悵惘的情懷。一個(gè)“望”字,讓詩人啞口無言,癡呆傻愣。一個(gè)“莽”字,透露了詩人的心涼。
中間四句寫黃昏時(shí)茫茫雪原所見,“孤煙”、“歸雁”、“饑鷹捉寒兔”等,一片荒涼景象,喻示出詩人此時(shí)的處境?!肮聼煛笨梢钥闯伞肮隆?,此時(shí)看出詩人的內(nèi)心的孤獨(dú)。一個(gè)“覆”可以看出當(dāng)時(shí)下雪之大。
后四句寫自己懷才不遇,仕途坎坷,落第還鄉(xiāng)的羞愧心理。“十上”一詞借遠(yuǎn)古的蘇秦兩手空空,失敗而歸,恥于回家的經(jīng)歷,抒發(fā)自己想家,而又不敢回家的感慨。
全篇寫景抒情真實(shí)自然,曲折凄楚?!笆亍弊謱懰跁缫吧吓腔膊灰训却┻^之后重登歸途,更表現(xiàn)出一種茫然呆滯、六神無主的心理與神態(tài);如從深層的興寄的角度看,則可看做是詩人在人生的出仕與歸隱之間傍徨矛盾、最終不得不歸隱的象征性描寫。
孟浩然 : 孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠