傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

卷旗夜劫單于帳,亂斫胡兒缺寶刀。

唐代 / 馬戴
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代馬戴的《出塞詞》

金帶連環(huán)束戰(zhàn)袍,馬頭沖雪度臨洮。

卷旗夜劫單于帳,亂斫胡兵缺寶刀。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

扎緊戰(zhàn)袍,系上紅纓大刀,打馬前行,雪夜度過洮水河。

旗子高揚(yáng),連夜沖入單于帳內(nèi),砍殺胡兵,寶刀都?xì)埲逼茡p了。

注釋解釋

金帶:大刀柄上系的紅綢子。連環(huán):一種刀。束:捆。

臨洮(táo):古縣名,在今甘肅省岷縣,以臨洮水得名,在臨河沿岸。

卷(juǎn)旗:指急行軍,軍旗高高飄揚(yáng)。

劫:劫持,沖殺。

斫:讀zhuó,砍。缺:破損。

創(chuàng)作背景

唐王朝深受西、北少數(shù)民族特別是吐蕃君主的侵?jǐn)_之苦,唐軍也不時出擊,攻占對方土地。公元八四六年以后,吐蕃內(nèi)部分裂,接著蕃、漢兩族人民起義,趕走吐蕃守將,唐軍也伺機(jī)進(jìn)攻,收復(fù)大片土地。此詩便作于這一時期,反映了當(dāng)時這一時期的情況。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首詩猶如一幅出征圖,給人以強(qiáng)烈的感召力。

“金帶連環(huán)柬戰(zhàn)袍,馬頭沖雪度臨洮?!边@兩句寫全副武裝的將士們出征殺敵。上句寫軍中將領(lǐng)的裝束。詩人不說其頭盔鎧甲,也不說其長短兵器,只言其腰帶,色為金色,質(zhì)為金屬,緊束腰間,提攜戰(zhàn)袍,僅此一句,就寫出一個英武將軍的雄姿。下句寫騎兵部隊(duì)出征突出的場景。從“馬頭沖雪”四字看出,大雪紛飛,唐軍赴戰(zhàn)之艱辛,騎兵隊(duì)列,奔騰如潮,直赴敵陣,透出此戰(zhàn)必勝的勃勃雄心。

“卷旗夜劫單于帳,亂斫胡兒缺寶刀?!边@兩句寫夜襲敵軍營的情景。上句的一“劫”字,寫出唐軍將士在軍旗率領(lǐng)下,直搗敵軍最高統(tǒng)帥的營帳,大有出其不意,石破天驚之感,表現(xiàn)了唐軍作戰(zhàn)的機(jī)智和勇敢。“卷旗”,表明將軍旗卷在旗桿上,悄然指向敵軍兵帳;“夜襲”,是說這次戰(zhàn)斗是實(shí)行的夜間突襲,看出這場戰(zhàn)斗是出其不意,奔襲敵營。下句寫唐軍闖進(jìn)匈奴兵營,揮刀舞劍,東殺西砍,敵人只有招架之功,沒有還手之力。這句把詩的激情推向高潮。一“亂”字寫出唐軍與敵作戰(zhàn)的情景,見敵就殺,將寶刀左右揮舞,寫出將士飽滿的戰(zhàn)斗精神。一“缺”字非常傳神,寫出唐軍因砍殺敵兵過多,刀劍竟然為之缺豁卷刃,表明與敵人戰(zhàn)斗的激烈和慘重。

這首詩除具有一般邊塞詩那種激越的詩情和奔騰的氣勢外,還很注重語言的精美,并善于在雄壯的場面中插入細(xì)節(jié)的描寫,醞釀詩情,勾勒形象,因此全詩神定氣足,含蓄不盡,形成獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。

作者介紹

馬戴 : 馬戴(799—869),字虞臣,唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。晚唐時期著名詩人。

馬戴的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

卷旗夜劫單于帳,亂斫胡兒缺寶刀。-原文翻譯賞析-馬戴

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號