傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

豈知一夜秦樓客,偷看吳王苑內(nèi)花。

唐代 / 李商隱
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代李商隱的《無題二首》

昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。

身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。

隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。

嗟余聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉(zhuǎn)蓬。(轉(zhuǎn)蓬一作:斷蓬)

聞道閶門萼綠華,昔年相望抵天涯。

豈知一夜秦樓客,偷看吳王苑內(nèi)花。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 m.duncanbcholidayhome.com]

昨夜星光璀璨,涼風習習,酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。

身雖無彩鳳雙翅不能比翼齊飛,內(nèi)心卻象靈犀一樣,感情息息相通。

互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;分組來行酒令,決一勝負燭光泛紅。

可嘆呵,聽到五更鼓應該上朝點卯;策馬趕到蘭臺,像隨風飄轉(zhuǎn)的蓬蒿。

當年常聽到人們談論天上的萼綠華,總覺得遙遠好似相隔天涯。

哪里知道像蕭史那樣參加盛宴后,得以在一旁窺見美人的容顏。

注釋解釋

星辰:眾星,星之通稱。

畫樓:指彩繪華麗的高樓。一作“畫堂”。桂堂:形容廳堂的華美。

靈犀:犀角中心的髓質(zhì)像一條白線貫通上下,借喻相愛雙方心靈的感應和暗通。

隔座送鉤:一隊用一鉤藏在手內(nèi),隔座傳送,使另一隊猜鉤所在,以猜中為勝。

分曹:分組。射覆:把東西放在遮蓋物下使人猜。

嗟(jiē):嘆詞。聽鼓應官:到官府上班,古代官府卯刻擊鼓,召集僚屬,午刻擊鼓下班。

走馬:跑馬。蘭臺:當時李商隱在做秘書省校書郎。

類:類似。

轉(zhuǎn)蓬:指身如蓬草飛轉(zhuǎn)。轉(zhuǎn),一作“斷”。

閶(chāng)門:閶闔,傳說中之天門。

萼綠華:傳說中之女仙名。

抵:至,到。一作“尚”。相望:期盼伊。相,偏指一方,即一方對另一方有所施為;望,盼望,期待。

秦樓客:《列仙傳》:“蕭史善吹簫,作鳳鳴。秦穆公以女弄玉妻之?!?p>看:一作“著”。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

李商隱愛情詩以《無題》最著名。這是兩首戀情詩。詩人追憶昨夜參與的一次貴家后堂之宴,表達了與意中人席間相遇、旋成間阻的懷想和惆悵。其中第一首無題詩(“昨夜星辰昨夜風”)更是膾炙人口。

對這首詩的理解和看法歷來眾說紛紜,有人說是君臣遇合之作,有人說是窺貴家姬妾之作,還有人說是追想京華游宴之作……但羈宦思樂境也好,覬覦貌美女郎也罷,詩中所表達的可望而不可即的皆然心態(tài)顯是力透紙背,那些尋?;蚱胀ǖ囊庀螅挥幸?guī)律的置放在短短八句五十六字當中,表現(xiàn)了一種追尋的熱切和悲哀的失落。

這是一首有作者自己出場的無題詩,抒寫對昨夜偶然相見,旋成間隔的意中人的深切懷念。

“昨夜星辰昨夜風,樓西畔桂堂東?!笔茁?lián)是說,昨夜的星辰與昨夜的春風,在那畫樓之西側(cè)桂堂之東。開頭兩句由今宵的情景引發(fā)對昨夜的追憶。這是一個美好的春夜:星光閃爍,和風習習,空氣中充溢著令人沉醉的溫馨氣息,一切都似乎和昨夜相仿佛。但昨夜在“畫樓西畔桂堂東”和所愛這相見的那一幕卻已經(jīng)成為親切而難以追尋的記憶。詩人沒有去具體敘寫昨夜的情事,只是借助于星辰與好風的點染,畫樓桂堂的映襯,烘托出一種溫馨旖旎,富于暗示性的環(huán)境氣氛,讀者自可意會?!白蛞埂睆童B,句中自對。以及上下兩句一氣聯(lián)的句式,構(gòu)成了一種圓轉(zhuǎn)流美,富于唱嘆之至的格調(diào),使得對昨夜的追憶抒情氣氛更加濃郁了。

“身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通?!鳖h聯(lián)是說,身雖無彩鳳雙翅飛到一處,心卻有靈犀一點息息相通。三、四兩句由追憶昨夜回到現(xiàn)境,抒寫今夜的相隔和由此引起的復雜而微妙的心理。彩鳳雙翼雙飛,常用作美滿愛情的象征。這里用“身無彩鳳雙飛翼”來暗示愛情的阻隔,可以說是常語翻新。而用“心有靈犀一點通”來比喻相愛的雙方心靈的契合與感應,則完全是詩人的獨創(chuàng)和巧思。犀牛角在古代被稱為靈異之物,特別是它中央有一道貫通上下的白線(實為角質(zhì)),更增添了神異的色彩。詩人正是從這一點展開想象,賦予它以相愛的心靈奇異感應的性質(zhì),從而創(chuàng)造出這樣一個略貌取神、極其新奇而貼切的比喻來。這種聯(lián)想,帶有更多的象征色彩。

兩句中“身無”與“心有”相互映照、生發(fā),組成一個包蘊豐富的矛盾統(tǒng)一體。相愛的雙方不能會合,本來是深刻的痛苦;但身不能接而心相通,卻是莫大的慰藉。詩人所要表現(xiàn)的,并不是單純的愛情間隔的苦悶或心靈契合的欣喜,而是間隔中的契合,苦悶中的欣喜,寂寞中的安慰。盡管這種契合的欣喜帶有苦澀的意味,但卻因受到阻隔而顯得彌足珍貴。因此它不是消極的嘆息,而是對美好情愫的積極肯定。將矛盾著的感情的相互滲透和奇妙交融表現(xiàn)得這樣深刻細致而主次分明,這樣富于典型性,充分顯示詩人抒寫心靈感受的能力。

“隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅?!鳖i聯(lián)是說,隔著座位送鉤春酒多溫暖,分開小組射覆蠟燈分外紅。五、六兩句乍讀似乎是描繪詩人所經(jīng)歷的實境,但也不妨理解為因身受阻隔而激發(fā)的對意中人今夜處境的想象。“送鉤”、“射覆”,都是酒宴上的游戲(前者是傳鉤與某人手中藏著讓對方猜,后者是藏物于巾盂之下讓人猜,不中者罰酒);“分曹”,是分組的意思。在詩人的想象中,對方此刻想必在畫樓桂堂之上參與熱鬧的宴會。宴會之上,燈紅酒暖,觥籌交錯,笑語喧嘩,隔座送鉤,分曹射覆,氣氛該是何等熱烈!越是阻隔,渴望會合的感情越是熱切,對于相隔意中人處境的想象越加鮮明?!按壕婆?,“蠟燈紅”,不只是傳神的表現(xiàn)了宴會上融怡醉人的氣氛,而且傾注了詩人強烈的向往傾慕之情和“身無彩鳳雙飛翼”的感慨。詩人此刻處境的凄清自見于言外。

“嗟余聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉(zhuǎn)蓬?!蔽猜?lián)是說,可嘆我聽更鼓要去官署應卯,騎馬去蘭臺心中像轉(zhuǎn)飛蓬。在終宵的追懷思念中,不知不覺,晨鼓已經(jīng)敲響,上班應差的時間已經(jīng)到了。可嘆的是自己正像飄轉(zhuǎn)不定的蓬草,又不得不匆匆走馬蘭臺(秘書省的別稱,當時詩人正在秘書省任職),開始寂寞無聊的校書生涯。這個結(jié)尾,將愛情間隔的悵惘與身世飄蓬的慨嘆結(jié)合起來,不但擴大了詩的內(nèi)涵,而且深化了詩的意蘊,使得這首無題詩,含有某種自傷身世的意味。

李商隱的無題詩往往著重抒寫主人公的心理活動,事件與場景的描述常常打破一定的時空次序,隨著心理活動的流程交錯展現(xiàn)。這首詩在這方面表現(xiàn)得相當?shù)湫?。起?lián)明寫昨夜,實際上暗含由今宵到昨夜的情境聯(lián)想與對比;次聯(lián)似應續(xù)寫昨夜,卻突然回到今夕相隔的現(xiàn)境;頸聯(lián)又轉(zhuǎn)為對對方處境的想象,末聯(lián)再轉(zhuǎn)回到自身。這樣大幅度的跳躍,加上實境虛寫,虛境實寫等手法的運用,就使得這首采用賦法的無題詩也顯得斷續(xù)無端,變幻迷離,使讀者感到困惑了。其實這首詩是古代詩歌中的“意識流”作品,在同時代的作品中可算是新生事物,今天我們用意識流作品的定義去理解它,許多的困惑和歧解原是不難解決的。

第一首七律確實是很出色的愛情詩,而其內(nèi)容是通過第二首七絕補充說明的。第二首無題詩(“聞道閶門萼綠華”)大致意思是說:當年常常聽到人們談論閶門中有位叫萼綠華的女子長得美麗絕倫,但總是覺得在天邊那么遙遠,卻沒想到昨晚像蕭史那樣參加一次豪門盛宴后,竟然產(chǎn)生了偷窺的沖動。詩人說的是吳宮苑內(nèi)花,當然不會是花園里的花卉植物,而是如花似玉的美女。秦樓客,用蕭史典故,顯言己之為愛婿身份。詩意中既有寓慨,又有艷情,但主要還是表達男女之間心心相印的戀情。

這組詩在藝術(shù)上有極高的價值,尤其的第一首七律,感情深摯纏綿,煉句設色,流麗圓美。詩人將身世之感打并入艷情,以華艷詞章反襯困頓失意情懷,營造出情采并茂、婉曲幽約的藝術(shù)境界。詩中意象的錯綜跳躍,又使其主旨帶有多義性和歧義性,詩人對心靈世界開掘的深度和廣度,確實是遠邁前人的,其在文學史上的地位,很大程度上便取決于這類無題詩所產(chǎn)生的巨大而持久的影響。

作者介紹

李商隱 : 李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合

李商隱的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

豈知一夜秦樓客,偷看吳王苑內(nèi)花。-原文翻譯賞析-李商隱

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號