出自五代李煜的《虞美人·風(fēng)回小院庭蕪綠》
風(fēng)回小院庭蕪綠,柳眼春相續(xù)。憑闌半日獨(dú)無(wú)言,依舊竹聲新月似當(dāng)年。
笙歌未散尊罍在,池面冰初解。燭明香暗畫(huà)堂深,滿鬢青霜?dú)堁┧茧y任。
春風(fēng)回來(lái),吹綠庭院雜草,柳樹(shù)萌新芽,一年又一年的春天繼續(xù)來(lái)到人間。獨(dú)自依靠著欄桿半天沒(méi)有話說(shuō),雖然竹聲新月一如當(dāng)年,卻再無(wú)當(dāng)年賞月時(shí)的處境和心緒。
樂(lè)曲還在繼續(xù)演奏,酒宴未散,池水冰面開(kāi)始溶解。夜深之時(shí),華麗而精美的君室也變得幽深。我已鬢發(fā)斑白,年老體衰,難以承受這極度的憂思啊。
虞美人:詞牌名。原為唐教坊曲,初詠?lái)?xiàng)羽寵姬虞美人,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調(diào),五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。
風(fēng):指春風(fēng)。庭蕪:庭院里的草。蕪,叢生的雜草。
柳眼:早春時(shí)柳樹(shù)初生的嫩葉,好像人的睡眼初展,故稱柳眼。
春相續(xù):一年又一年的春天繼續(xù)來(lái)到人間。
憑闌:靠著欄桿。
竹聲:竹制管樂(lè)器發(fā)出的聲音。竹,古樂(lè)八晉之一,指竹制管樂(lè)器,簫、管、笙、笛之類(lèi)。一說(shuō)“竹聲”為風(fēng)吹竹葉之聲。
笙歌:泛指奏樂(lè)唱歌,這里指樂(lè)曲。
尊罍(léi)在:意謂酒席未散,還在繼續(xù)。尊罍,一作“尊前”。尊,酒杯,罍,一種酒器,小口大肚,有蓋,上部有一對(duì)環(huán)耳,下部有一鼻可系。
池面冰初解:池水冰面初開(kāi),指時(shí)已初春。
燭明香暗:是指夜深之時(shí)。香,熏香。畫(huà)堂:一作“畫(huà)歌”,一作“畫(huà)樓”;一作“畫(huà)闌”。指華麗而精美的君室。
深:一作“聲”,指幽深。
清霜?dú)堁盒稳蒴W發(fā)蒼白,如同霜雪,謂年已衰老。
思難任(rèn):憂思令人難以承受,即指極度憂傷。思,憂思。難任:難以承受。任:一作“禁”。
這首詞應(yīng)作于李煜亡國(guó)之后,公元976年(宋太祖開(kāi)寶九年)正月,南唐亡國(guó),李煜當(dāng)了宋王朝的俘虜。兩年之間,李煜與舊臣、后妃難得相見(jiàn),行動(dòng)言論沒(méi)有自由,笙歌筵宴都歇,有時(shí)貧苦難言。這首詞就是在此背景下寫(xiě)成的。
這是一首抒寫(xiě)傷春懷舊之情的作品。從全詞看,充滿著往事不堪回首的怨愁情思,應(yīng)是李煜后期的作品,故也有人稱其為是后主絕命詞第二首。
此詞追昔撫今,在對(duì)生機(jī)盎然、勃勃向上的春景中寄寓了作者的深沉怨痛,在對(duì)往昔的依戀懷念中也蘊(yùn)含了作者不堪承受的痛悔之情。周汝昌評(píng)之曰:“沉痛而味厚,殊耐咀含。學(xué)文者細(xì)玩之,可以識(shí)多途,體深意,而不徒為叫囂浮化之詞所動(dòng)?!?/p>
詞的上片,寫(xiě)春景以引抒出對(duì)過(guò)去歲月的追憶。作者以景入情,用細(xì)膩的觀察、清麗的語(yǔ)言極力刻畫(huà)出了一幅生機(jī)勃勃的春光圖。但“風(fēng)回”一句也讓讀者隱約感到作者雖面對(duì)春色,心中卻滿是舊思的憂憤之情。“憑欄”句一出,詞意漸明,“無(wú)言”中仿佛有千言萬(wàn)語(yǔ)?!耙琅f”是對(duì)往昔的懷戀,對(duì)現(xiàn)實(shí)的感慨。如果說(shuō)上片還是清麗多于灰暗,春光勝于春愁的話,那么下片則是把上片原有的那一點(diǎn)點(diǎn)由回憶中升起的生機(jī)在現(xiàn)實(shí)的痛苦中消滅了。承接上片引出的對(duì)奢華生活的回憶更加深了對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿和愁怨,“燭明”一句中孤獨(dú)情思,到了“滿鬢”一句無(wú)法自禁,哀怨至極。這是全詞的點(diǎn)題之句,也是全詞中最具情感震撼力的一句。
全詞描寫(xiě)生動(dòng),筆觸細(xì)致,情景融匯,由景見(jiàn)情,由情生景,借傷春以懷舊,借懷舊以發(fā)怨,借發(fā)怨以顯痛苦,結(jié)構(gòu)精妙,意象生動(dòng),在感情上十分摯烈,藝術(shù)手法上相當(dāng)成熟,是一篇難得的佳作。
李煜 : 李煜,五代十國(guó)時(shí)南唐國(guó)君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號(hào)鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年繼位,史稱李后主。開(kāi)寶八年,宋軍