【原文】
交趾貢異獸,謂之麟。司馬公言:“真?zhèn)尾豢芍?。使其真,非自至不為瑞;若偽,為遠(yuǎn)夷笑。愿厚賜而還之?!?/p>
[馮述評]
方知秦皇、漢武之愚。
關(guān)鍵詞:智囊(選錄),上智部
譯文
宋朝時,交趾國遣使向宋朝進(jìn)貢來一只珍奇異獸,說是麒麟。司馬光說:“大家都不知道麒麟是什么樣子,也不知道是真是假。如果是真的,但不是它自己出現(xiàn)的,就算不得吉祥的象征;如果是假的,恐怕還會被遠(yuǎn)方的夷狄所笑。圣上應(yīng)該厚賞使者,讓他帶回去?!?/p>
評譯
由此可知,秦始皇、漢武帝一味醉心于四方進(jìn)貢珍奇異獸作為祥瑞,有多愚昧啊!
①交趾:古地名,今越南。
②司馬公:司馬光,字君實(shí),歷官宋仁宗、英宗、哲宗三朝,著名史學(xué)家,著有《資治通鑒》。