【原文】
姚崇為靈武道大總管。張柬之等謀誅二張,崇適自屯所還,遂參密議,以功封梁縣侯。武后遷上陽宮,中宗率百官問起居。五公相慶,崇獨流涕。柬之等曰:“今豈流涕時耶?恐公禍由此始?!背缭唬骸氨扰c討逆,不足為功。然事天后久,違舊主而泣,人臣終節(jié)也。由此獲罪,甘心焉。”后五王被害,而崇獨免。
?。垴T述評]
武后遷,五公相慶,崇獨流涕。董卓誅,百姓歌舞,邕獨驚嘆。事同而禍福相反者,武君而卓臣,崇公而邕私也。然驚嘆者,平日感恩之真心;流涕者,一時免禍之權術。崇逆知三思猶在,后將噬臍,而無如五王之不聽何也。吁,崇真智矣哉!
關鍵詞:智囊(選錄),上智部
譯文
唐朝名臣姚崇任靈武道大總管的時候,張柬之等人謀劃誅殺武后寵幸的張易之、張昌宗二人,正趕上姚崇從屯駐之地回京,就參與了這個秘密計劃,后來因功封為梁縣侯。把武后遷往上陽宮時,中宗率領百官前去問安。張柬之等人相互稱慶,只有姚崇悲傷流淚。張柬之等人說:“現(xiàn)在哪里是流淚的時候呢?這樣會惹禍上身的?!币Τ缯f:“和你們一起討平叛逆,本不算什么功勞。然而侍奉武后已久,一旦分別,因而傷心哭泣,這是人臣應有的節(jié)義。如果因此獲罪,我也心甘情愿?!焙髞砑碇热硕急粴⒑α耍挥幸Τ缧颐庥陔y。
評譯
武后遷入上陽宮,五公相慶賀,只有姚崇流淚傷心。東漢時董卓被殺,百姓載歌載舞,只有蔡邕嘆息不止。事情相同而遭遇的禍福卻相反。因為武后是君,董卓是臣;姚崇為公,蔡邕為私的緣故。然而嘆息是感恩的真心表現(xiàn),流淚卻是一時免禍的權術。姚崇想到武三思(武后的侄子)還在朝廷之上,日后必會報復,便不像其他幾人那樣忘乎所以。唉,姚崇真聰明啊!
①二張:張易之、張昌宗兄弟,為武則天寵幸,宮中稱為五郎、六郎。
②問起居:請安。
③噬臍:指后悔已晚。