傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

明智部·馬援

作者:馮夢龍 全集:智囊 來源:網(wǎng)絡 [挑錯/完善]

  【原文】

  建武中,諸王皆在京師,競修名譽,招游士。馬援謂呂種曰:“國家諸子并壯,而舊防未立,若多通賓客,則大獄起矣。卿曹戒慎之?!焙蠊懈嬷T王賓客生亂,帝詔捕賓客,更相牽引,死者以數(shù)千。種亦與禍,嘆曰:“馬將軍神人也?!?/p>

  援又嘗謂梁松、竇固曰:“凡人為貴,當可使賤,如卿等當不可復賤。居高堅自持,勉思鄙言。”松后果以貴滿致災,固亦幾不免。

關(guān)鍵詞:智囊(選錄),明智部

解釋翻譯
[挑錯/完善]

譯文

  東漢建武年間,諸王子都居住在京師,他們競相在士大夫中培植樹立自己的聲譽,并招攬許多四方游士。伏波將軍馬援為此告訴自己的司馬呂種說道:“國家的各個王子現(xiàn)在都已長大成人,而以往諸如諸王子不得常住京師、不許交結(jié)賓客等法規(guī)制度未能存在并執(zhí)行。如果他們再這樣的多結(jié)賓客,則要有大批的人坐監(jiān)牢了。你們千萬要相互告誡呀!”后來果然發(fā)生了有人上告諸王賓客生亂的事情,光武帝詔令搜捕諸王賓客,又相互牽連的越來越多,為此而死的人數(shù)以千計。呂種也被牽連在其中而蒙受了災難,他感嘆地說:“馬將軍真是神人!”

  馬援又曾經(jīng)告訴光武帝的兩個女婿梁松、竇固說:“一般的平凡人得到富貴,應當可以重回到貧賤的生活中去,而你們當不可重蹈貧賤,居高位的人要有堅強的自控能力,請你們好好地思考一下我這粗淺的言論吧?!绷核梢院蠊灰驗樽詽M于地位顯貴,犯誹謗罪而死于獄中,竇固也受兄牽連而幾乎不能幸免。

注釋出處
[請記住我們 國學夢 m.duncanbcholidayhome.com]

①建武:東漢光武帝年號。
②馬援:東漢名將,曾被封為伏波將軍,世稱“馬伏波”。
③呂種:時為馬援之司馬。
④梁松、竇固:二人皆是光武帝女婿。

《明智部·馬援》相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

明智部·馬援原文解釋翻譯

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號