【原文】
濠州定遠(yuǎn)縣一弓手善用矛。有一偷亦精此技,每欲與決生死。一日,弓手因事至村,值偷適在市飲,勢不可避,遂曳矛而斗。觀者如堵。久之,各未能進(jìn),弓手忽謂偷曰:“尉至矣,我與你皆健者,汝敢與我尉前決生死乎?”偷曰:“諾。”弓手應(yīng)聲刺之而斃,蓋乘其隙也。
又有人曾遇強(qiáng)寇,斗方接刃,寇先含水滿口,忽噀其面,其人愕然,刃已揕胸。后有一壯士復(fù)與寇遇,已先知噀水之事,寇復(fù)用之,反為所刺。
關(guān)鍵詞:智囊(選錄),雜智部
譯文
濠州定遠(yuǎn)縣有一名弓箭手善于用矛,有一個(gè)小偷兒也是個(gè)使用矛的好手,兩個(gè)人一直都想找個(gè)機(jī)會(huì)決出勝負(fù)。一天,弓箭手有事到村中,正好遇到這個(gè)小偷兒在集市喝酒,兩個(gè)人相見后形勢無法避讓,于是各自拿矛決斗,圍觀的人形成了一堵人墻。兩個(gè)人纏斗了很長時(shí)間,卻一直不能分出勝負(fù)。弓箭手突然對小偷兒說:“縣尉來了,我和你都是勇健之人,你敢和我在縣尉面前決一生死嗎?”小偷兒說:“好啊!”弓箭手卻應(yīng)聲刺向小偷兒,小偷兒應(yīng)聲倒地?cái)烂?/p>
又有一人曾經(jīng)遇到了強(qiáng)盜,兩人揮刀打斗的時(shí)候,沒想到強(qiáng)盜含了一口水,吐向那個(gè)人的臉上,那人正在為強(qiáng)盜的舉動(dòng)驚愕不已之時(shí),胸前已經(jīng)中了一刀。后來有位壯士又遇到了這個(gè)強(qiáng)盜,由于已經(jīng)聽說吐水的事,強(qiáng)盜重施故伎時(shí),反被壯士刺殺。
①噀:噴。
②揕:刺入。