大唐貞元三年,十六歲的白居易離開(kāi)家鄉(xiāng),到京都長(zhǎng)安參加科舉考試。
我們知道,唐朝科舉考試是不封上考生名字的,換句話說(shuō),就是閱卷老師能看到考生個(gè)人信息的。所以當(dāng)時(shí)就通行一種推廣方式——行卷。即是在考試前兩三個(gè)月,考生把自己從前的滿意作品做成軸卷,拿給當(dāng)時(shí)社會(huì)有名望的一些人看,請(qǐng)求他們?yōu)樽约盒麄鳎蛑骺脊偻扑]。就像岐王李范推薦王維;水部張籍力推朱慶馀一樣。年輕的白居易也是如此。他找的人是顧況——著名的詩(shī)人和著作郎。
顧況看了封面的"白居易"三個(gè)字,開(kāi)玩笑道:"長(zhǎng)安米貴,'白居'恐怕不'易'"。但當(dāng)他看到白居易的這首《賦得古原草送別》后,大加贊賞。遂改口說(shuō):"有這樣的好文采,住哪兒都不難呀"!于是顧況不遺余力地宣傳推薦白居易,不久,白居易的大名就享譽(yù)京城。
果然,這年白居易科考及第。書(shū)寫(xiě)了"慈恩塔下提名處,十七人中最少年"的豪言。
今天我們就來(lái)一起賞析這首為白居易爭(zhēng)得無(wú)上榮譽(yù)的一首詩(shī):
《賦得古原草送別》
離離原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,萋萋滿別情。
直譯為:
古原上長(zhǎng)滿了茂密的野草,年年歲歲枯萎又春華。
任憑野火焚燒也無(wú)法燒盡,春風(fēng)吹起又蓬勃生長(zhǎng)。
遠(yuǎn)處芳草的馨香彌漫著古道,陽(yáng)光下草色青翠連接著荒涼的老城。
又送游子遠(yuǎn)行踏上這茫茫古道,萋萋青草恰似滿腹離情。
通過(guò)對(duì)古原野草的描寫(xiě),謳歌了野草頑強(qiáng)的生命力,以及送別友人的依依惜別之情。
賦得:就是應(yīng)考習(xí)作,限定題目,即是命題詩(shī)。唐朝科舉作詩(shī)是一大項(xiàng),所以這是一首高考模擬詩(shī)作。
開(kāi)篇點(diǎn)題。離離即萋萋,形容草茂盛,化用了《楚辭》中《招隱士》的":"王孫游兮不歸,春草生兮萋萋",隱含著送別和離情。詩(shī)題中的三個(gè)意象:古原,草,送別全部點(diǎn)到。"枯榮"而不是"榮枯",說(shuō)明是春草而不是秋草,即由衰到盛非由盛到衰。"榮"彰顯春草的勃勃?dú)庀蟆?/p>
頷聯(lián):寫(xiě)草,寫(xiě)草的頑強(qiáng)生命力。
一副流水對(duì),自然至極。一句寫(xiě)"枯",一句寫(xiě)"榮","燒不盡"與"吹又生"相對(duì),工致天然,卓絕千古。
古原的草,就是野草,它不同于奇花異草。任腳踩刀割都不會(huì)滅絕。但是詩(shī)人并沒(méi)有說(shuō)腳踩刀割,而是選取了"野火",野火燎原,它有吞噬天地的摧毀力量,野火經(jīng)過(guò),野草瞬間"燒盡"。但是,春天到來(lái),一場(chǎng)春風(fēng)化雨,野草又恢復(fù)了無(wú)限生機(jī),重新綠遍古原,所以才是"燒不盡"。
這一聯(lián)意象極好:火是剛猛的,但是火終究會(huì)熄滅,會(huì)化為焦土;野草是柔弱,但它能讓焦土重新煥發(fā)生機(jī)。野草以柔克剛,以柔弱勝剛強(qiáng),正和中國(guó)古老的道家思想相合,而道法自然也正是中國(guó)哲學(xué)的重要理念。所以讀到這句,很能讓人汲取力量,道理就在于它根植于我們中國(guó)傳統(tǒng)的哲學(xué)之中。
烈火中再生,生生不息,這就是野草的性格,這就是野草的精神。
頸聯(lián):寫(xiě)古原,由上聯(lián)古原的草轉(zhuǎn)為重點(diǎn)寫(xiě)古原,以引出"送別"。一副工對(duì),精工至極。芳是味道,翠是顏色。
草用清香的味道,把古道占領(lǐng),用青翠的顏色,把荒城連接。古原上清香彌漫可嗅,陽(yáng)光下綠草秀色可見(jiàn)。盡管古原很古老,荒城很荒涼,青草卻使它們恢復(fù)了青春,恢復(fù)了活力,使它們生機(jī)勃勃,一片盎然。"侵"與"接":盡顯野草蔓勢(shì)擴(kuò)展之勢(shì)。
尾聯(lián):送別。就在古原,就在萋萋青草的古原,演繹著一個(gè)送別的場(chǎng)面。"長(zhǎng)亭外,古道邊,芳草碧連天",這些意象都是滿含離愁別恨的。眼前的一切讓一句"萋萋滿別情"脫口而出。
朋友越走越遠(yuǎn),他的身影漸漸消失在荒城之外,消失在古道盡頭。目之所及,唯有碧草連天。無(wú)限的傷懷籠罩著詩(shī)人,情如李煜那句"離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生",意味深長(zhǎng)。點(diǎn)明"送別",結(jié)清題意。
全詩(shī)"古原","草","送別"融會(huì)自然,意境渾成。
借草取喻,以野草的茂盛隱喻詩(shī)人與朋友間依依惜別的綿綿情意。起承轉(zhuǎn)合自然,對(duì)仗工整,雖是命題詩(shī),卻能融入真實(shí)的生活感受,情景交融,別具一格,因而被譽(yù)為"賦得體"中的絕唱,不愧是白居易的成名之作。
關(guān)鍵詞:白居易