傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

周頌·訪落

先秦 / 佚名
古詩原文
[挑錯/完善]

訪予落止,率時昭考。於乎悠哉,朕未有艾。將予就之,繼猶判渙。維予小子,未堪家多難。紹庭上下,陟降厥家。休矣皇考,以保明其身。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 m.duncanbcholidayhome.com]

即位之初國事商,路線政策依父王。先王之道太精深,閱歷未豐心惶惶??v有群臣來相助,猶恐閃失欠妥當。登位年輕缺經(jīng)驗,家國多難真著忙。繼承先王治國道,任賢黜佞肅朝綱。父王英明又偉大,佑我勉我身安康。

注釋解釋

訪:謀,商討。落:始。

止:之。一說語氣詞。

率:遵循。時:是,這。昭考:指武王。

於(wū)乎:感嘆詞。悠:遠。

將:助。就:接近,趨向。

判渙:分散。

家多難:指國家多災難。

紹:繼承。

陟(zhì)降:提升和貶謫。厥(jué)家:指群臣百官。

休:美?;士迹褐肝渫?。

明:勉勵。

創(chuàng)作背景

《周頌·訪落》創(chuàng)作時間,應是在武王去世、成王即位之時?!睹娦颉吩疲骸啊对L落》,嗣王謀于廟也?!边@個朝先王之廟、謀于群臣之舉,鄭玄箋認為是在“成王始即政”時。還有學者認為《周頌·訪落》作于周公還政之后,釋“家多難”為管叔、蔡叔、武庚和淮夷之難,其理解與詩的原義大相徑庭。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

在《周頌·訪落》中,周成王訴說自己年幼,缺少治國經(jīng)驗,請求諸侯輔助,既陳實情,又表誠意。當然,只有這些是遠遠不夠的,對于諸侯,更需要的是施以震懾。詩中兩提周武王(“昭考”“皇考”),兩提遵循武王之道,震懾即由此施出。

參與朝廟的諸侯均是受武王之封而得爵位的。身受恩惠,當報以忠誠,這是道義上的震懾;武王雖逝,他所建立的國家機器(包括強大的軍隊)仍在,這是力量上的震懾。

最有力的震懾是詩中表達的遵循武王之道的決心。如果說“率時昭考”還嫌泛泛,“紹庭上下,陟降厥家”就十分具體了。武王在伐紂前所作準備有一條“立賞罰以記其功”(《史記·周本紀》)與詩中“上下”“陟降”相似,惟成王所處時局更為嚴峻,他所采取的措施也會更為嚴厲。舜即位后曾“流共工于幽州,放驩兜于崇山,竄三苗于三危,殛鯀于羽山,四罪而天下咸服”(《尚書·舜典》),這是成王可以效法,并可由輔佐他的周公實施的。

《周頌·訪落》其實是一篇周王室決心鞏固政權的宣言,是對武王之靈的宣誓,又是對諸侯的政策交代,真誠而不乏嚴厲,嚴厲而不失風度,周公也借此扯滿了攝政的風帆。

作者介紹
[挑錯/完善]
佚名的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

周頌·訪落古詩原文翻譯賞析

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號