傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

傳言玉女·錢塘元夕

宋代 / 汪元量
古詩原文
[挑錯/完善]

一片風(fēng)流,今夕與誰同樂。月臺花館,慨塵埃漠漠。豪華蕩盡,只有青山如洛。錢塘依舊,潮生潮落。

萬點(diǎn)燈光,羞照舞鈿歌箔。玉梅消瘦,恨東皇命薄。昭君淚流,手捻琵琶弦索。離愁聊寄,畫樓哀角。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

眼前景象繁華依舊,誰能與我共享歡樂呢?月下花叢掩映,樓臺林立,只是已蒙上漫漫塵埃。昔日繁華消逝,只有青山如常。錢塘江仍像從前潮起潮落,塵世的興盛衰亡仿似與它無關(guān)。

往日燭光爍爍、亮如白晝,一片歌舞升平,現(xiàn)今都已不再。梅花凋謝,春光難以長久。國家即將陷落,后宮嬪妃只怨命運(yùn)多舛。滿腔愁怨無處說,只能寄托在那幽咽的號角聲中。

注釋解釋

漠漠:密布貌;布列貌。

豪華:指元宵節(jié)的繁華已逝喻指宋朝昔日的整個太平景象已蕩然無存。

東皇:指春神。

弦索:指樂器上的弦,泛指弦樂器,這里即指琵琶。

作者介紹
[挑錯/完善]

汪元量 : 汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨...[詳細(xì)]

汪元量的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

傳言玉女·錢塘元夕古詩原文翻譯-汪元量

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號